[lfs-dev] Generation of the book in French

Jean-Philippe MENGUAL jmengual at linuxfromscratch.org
Sat Sep 8 14:13:55 PDT 2012


Thanks a new French contributer, we studied more in details why make
displayed some errors due to the translation, such as "No french for
"description"", etc etc. This errors are fixed in the attached patch,
named adn_lfs-l10n_french_loc.patch.

The second patch, I'm not sure you'll be interested. The 1st adds a new
capability upstream to build in French properly, that's a good thing as
in stylesheets, labels have been alleady translated for French. But this
second patch is more ambitious: it enables to build a PDF book with A4
paper format instead of US one. I keep it in French release, but do you
want it for upstream release?

I hope these patches will help.


       Jean-Philippe MENGUAL
       Président de l'association traduc.org 
       Coordinateur du projet Linux From Scratch
       Coordinateur au sein du projet Trad GNU de l'April
       Animateur suppléant du groupe de travail Accessibilité de l'April

More information about the lfs-dev mailing list