[lfs-dev] [lfs-book] r10569 - in trunk/BOOK: . chapter01 chapter07 prologue

Ken Moffat zarniwhoop at ntlworld.com
Wed May 28 11:54:18 PDT 2014


On Tue, May 27, 2014 at 08:34:38PM -0700, bdubbs at higgs.linuxfromscratch.org wrote:
> Author: bdubbs
> Date: Tue May 27 20:34:38 2014
> New Revision: 10569
> 
> Log:
> Update to man-pages-3.67. 
> Reformatted version check script to fit pdf pages properly.
> Added a note about adding the parent directory to the es and pt 
> keymaps for proper keymap loading.
> 

 Bruce, thanks for addressing the keyboard problem, but I have some
nit-picks :
> 
> Modified: trunk/BOOK/chapter07/usage.xml
> ==============================================================================
> --- trunk/BOOK/chapter07/usage.xml	Tue May 20 10:25:05 2014	(r10568)
> +++ trunk/BOOK/chapter07/usage.xml	Tue May 27 20:34:38 2014	(r10569)
> @@ -396,9 +396,13 @@
>        <listitem>
>          <para>This variable specifies the arguments for the
>          <command>loadkeys</command> program, typically, the name of keymap
> -        to load, e.g., <quote>es</quote>. If this variable is not set, the
> +        to load, e.g., <quote>it</quote>. If this variable is not set, the
>          bootscript will not run the <command>loadkeys</command> program,
> -        and the default kernel keymap will be used.</para>
> +        and the default kernel keymap will be used.  Note that for the
> +        keymaps es and pt, the parent directory should also be specified
> +        (e.g. qwerty/es or query/pt) to ensure the proper keymap is
> +        loaded.
> +        </para>
>        </listitem>
>      </varlistentry>

 1. Like me, you sometimes type the wrong word.  I was going to
change query/pt to qwerty/pt but I thought I should look at the
installed keymaps first.  The variants are olpc/pt but
qwerty/pt-latin{1,9} so people using regular portuguese keyboards
need to specify pt-latin1 or pt-latin9 and qwerty/pt will generate
an error

 2. For es, I think we should perhaps indicate that the olpc variant
will (or perhaps 'may') be found if the directory is not specified
and as we have seen, that is not what users expect.

 3. There are also multiple variants of the cz* maps in qwerty and
qwertz versions, also trf (turkish F-keyboard) in fgGIod and qwerty
(! and yes, these do differ).  AFAICS, every other shipped map has a
unique name.

 So, I suggest wording something like this :

Note that a few keymaps have multiple versions with the same name
(cz and its variants in qwerty/ and qwertz/, es in olpc/ and
qwerty/, and trf in fgGIod/ and qwerty/).  In these cases the
parent directory should also be specified (e.g. qwerty/es) to
ensure the proper keymap is loaded.

 How does that sound ?

ĸen
-- 
Nanny Ogg usually went to bed early. After all, she was an old lady.
Sometimes she went to bed as early as 6 a.m.


More information about the lfs-dev mailing list