[HINTS][crosscompiling-x86.txt]

Johan Lenglet johan at linuxfromscratch.org
Sam 25 Mai 01:09:18 PDT 2002


> > Dans c'est cas la il suffit de lui repondre : "t'as qu'a aller voir sur
> > fr.lfs.org" et illico-presto (aucune idee de comment on l'ecrit)
> C'est bien comme ça, mais sans les tirets. Pas de faute d'hortographe
cette
> fois-ci :)

Zouuuuu gagne...

> > il va aller
> > sur fr.lfs.org et trouver la page qui dans le menu s'apelle : serveur de
> > news pour ensuite clicker sur le lien :
> > http://www.fr.linuxfromscratch.org/misc/nntp.shtml .
> En effet, tout est expliqué. Ce n'est pas de ma faute, m'sieur l'admin, je
> ne gère pas ce côte là :)
>
> > Ou alors il aurait pu se reporter au message que j'ai envoye le :
> > 06/12/2001
> > a 19:11 (
> > http://archive.linuxfromscratch.org/mail-archives/lfs-traducfr/200
> 1/12/0017.
> > html ).
> Puis-je faire remarquer à notre tout puissant admin que l'url exacte est
>
http://archive.linuxfromscratch.org/mail-archives/lfs-traducfr/2001/12/0017.
> html.

C'est pas moi c'est outlook... il aime pas les messages en textes brut. Trop
dur pour lui!

> > NB : je pense que ce message est toujours d'actualiter et le
> > restera pendant
> > encore une semaine (
> > http://archive.linuxfromscratch.org/mail-archives/lfs-traducfr/200
> 2/05/0049.
> html ). C'est ma semaine de partiels. Desole Guillaume.
> Pas de problème, à part l'URL encore fausse :) -->
>
http://archive.linuxfromscratch.org/mail-archives/lfs-traducfr/2002/05/0049.

Toujours mon outlook (j'ai pas change de client mail entre temps) et
d'ailleur j'ai pas change, a par de version - patch oblige -, depuis le
02/02/96 (date du premier message archive). J'ai commence a chercher un
remplacant d'ailleur (ca me gonfle les gouffres de securite de MS) mais
c'est compliquer car il me faut recuperer toutes mes archives et en plus il
me faut un soft qui tienne la route. Donc si quelqu'un a une idee...

Johan.

-- 
Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message



More information about the lfs-traducfr mailing list