[lfs-fr] traduction de l'astuce crypt-rootfs - avis aux relecteurs

Emmanuel Trillaud etrillaud at gmail.com
Sam 26 Déc 09:08:26 PST 2009


Salut,

Le Fri, 18 Dec 2009 20:08:16 +0100,
Jean-Philippe MENGUAL <jmengual at linuxfromscratch.org> a écrit :

> Salut,
> 
> Merci du début de relecture. Toutefois un éclaircissement méthodo:
> j'aimerais, s'il vous plaît, que nous ne travaillons qu'avec des
> fichiers (pièces jointes), même quand ce sont des txt bruts (astuces,
> surtout). Sinon c'est moins facilement manipulable. Pour cette astuce je
> me débrouillerai mais sinon pour la suite, des PJ svp. :)
> 
> Ex.: pour patcher une astuce:
> Vous créez 1 fichier fich.txt, vous ajoutez commentaires et autres
> (entre [] par ex), voire proposez directement une correction, puis diff
> -u astuce originale fich.txt >>fichier et vous m'envoyez ça. De même
> pour l'astuce: en PJ le txt. Puant aux reprises de commit svn, là le
> laisser en corps de mail c'est moins problématique.
> 
> D'avance merci pour votre compréhension,
Ce que tu dit me va!

J'ai envoyé une petite correction à l'auteur de l'astuce. Il devrait
l'incorporer sous peu. Ce n'est donc pas la peine de finir la relecture tout de
suite. Normalement, les modications devraient être mineures, mais on ne sait
jamais.

Emmanuel



More information about the lfs-traducfr mailing list