[lfs-fr] r1264 - in trunk/blfs: postlfs/security pst pst/printing pst/ps pst/scanning pst/sgml

jmengual at linuxfromscratch.org jmengual at linuxfromscratch.org
Sam 12 Fév 19:57:36 PST 2011


Author: jmengual
Date: 2011-02-13 04:57:35 +0100 (Sun, 13 Feb 2011)
New Revision: 1264

Modified:
   trunk/blfs/postlfs/security/gnupg.xml
   trunk/blfs/postlfs/security/gnupg2.xml
   trunk/blfs/postlfs/security/gnutls.xml
   trunk/blfs/postlfs/security/heimdal.xml
   trunk/blfs/postlfs/security/linux-pam.xml
   trunk/blfs/postlfs/security/mitkrb.xml
   trunk/blfs/postlfs/security/nss.xml
   trunk/blfs/postlfs/security/openssl.xml
   trunk/blfs/postlfs/security/shadow.xml
   trunk/blfs/postlfs/security/stunnel.xml
   trunk/blfs/postlfs/security/sudo.xml
   trunk/blfs/postlfs/security/tripwire.xml
   trunk/blfs/pst/printing/cups.xml
   trunk/blfs/pst/printing/espgs.xml
   trunk/blfs/pst/printing/gimp-print.xml
   trunk/blfs/pst/printing/gs.xml
   trunk/blfs/pst/printing/gutenprint.xml
   trunk/blfs/pst/printing/lprng.xml
   trunk/blfs/pst/printing/printing.xml
   trunk/blfs/pst/ps/a2ps.xml
   trunk/blfs/pst/ps/enscript.xml
   trunk/blfs/pst/ps/fop.xml
   trunk/blfs/pst/ps/gsview.xml
   trunk/blfs/pst/ps/other.xml
   trunk/blfs/pst/ps/paps.xml
   trunk/blfs/pst/ps/ps.xml
   trunk/blfs/pst/ps/psutils.xml
   trunk/blfs/pst/ps/xpdf.xml
   trunk/blfs/pst/pst.xml
   trunk/blfs/pst/scanning/sane.xml
   trunk/blfs/pst/scanning/scanning.xml
   trunk/blfs/pst/scanning/xsane.xml
   trunk/blfs/pst/sgml/sgml-dtd-3.xml
   trunk/blfs/pst/sgml/sgml-dtd.xml
   trunk/blfs/pst/sgml/sgml.xml
Log:
Suite traduction


Modified: trunk/blfs/postlfs/security/gnupg.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/security/gnupg.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/postlfs/security/gnupg.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -30,12 +30,12 @@
   <sect2 role="package">
     <title>Introduction à GnuPG</title>
 
-    <para>The <application>GnuPG</application> package contains a
-    public/private key encryptor. This is becoming useful for signing
-    files or emails as proof of identity et preventing tampering with
-    the contents of the file or email. For a more enhanced version of
-    GnuPG which supports S/MIME, see the <xref linkend="gnupg2"/>
-    package.</para>
+    <para>Le paquet <application>GnuPG</application> contient un chiffreur de
+    clés publiques/privées. Cela devient utile pour signer des fichiers ou des
+    messages électroniques, comme preuve de son identité et pour empêcher la
+    falsification du contenu de fichiers ou de messages électroniques. Pour une
+    version améliorée de GnuPG, qui supporte S/MIME, voir le
+    paquet <xref linkend="gnupg2"/>.</para>
 
     <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
@@ -62,8 +62,8 @@
     <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
     <itemizedlist spacing='compact'>
       <listitem>
-        <para>Requises Patch (if you have <application>Curl</application>
-          already installed et is linked against a SSL/TLS library) : <ulink
+        <para>Correctif requis (si vous avez déjà installé
+        <application>Curl</application> et s'il est lié à une bibliothèque SSL/TLS) : <ulink
           url="&patch-root;/gnupg-&gnupg-version;-curl_fix-1.patch"/>
       </para>
       </listitem>
@@ -76,7 +76,7 @@
     <xref linkend="openldap"/>,
     <xref linkend="libusb-compat"/>,
     <xref linkend="curl"/>,
-    an <xref linkend="server-mail"/>,
+    un <xref linkend="server-mail"/>,
     <xref linkend="docbook-utils"/> et <ulink
     url="http://www.oasis-open.org/docbook/tools/dtm/">docbook-to-man</ulink></para>
 
@@ -88,8 +88,8 @@
   <sect2 role="installation">
     <title>Installation de GnuPG</title>
 
-    <para>If <application>Curl</application> is already installed,
-    apply the patch:</para>
+    <para>Si <application>Curl</application> est déjà installé, appliquez le
+    correctif :</para>
 
 <screen><userinput>patch -Np1 -i ../gnupg-&gnupg-version;-curl_fix-1.patch
 </userinput></screen>
@@ -100,8 +100,9 @@
 <screen><userinput>./configure --prefix=/usr --libexecdir=/usr/lib &&
 make</userinput></screen>
 
-    <para>If you have <xref linkend="tetex"/> installed et you wish to create
-    documentation in alternate formats, issue the following command:</para>
+    <para>Si vous avez installé <xref linkend="tetex"/> at si vous souhaitez 
+    créer la documentation dans des formats  alternatifs, lancez la commande
+    suivante :</para>
 
 <screen><userinput>make -C doc pdf html</userinput></screen>
 
@@ -117,8 +118,8 @@
     doc/{highlights-1.4.txt,OpenPGP,samplekeys.asc,DETAILS,*.texi} \
     /usr/share/doc/gnupg-&gnupg-version;</userinput></screen>
 
-    <para>If you created alternate formats of the documentation, install it
-    using the following command as the
+    <para>Si vous avez créé des formats alternatifs de la documentation,
+    installez-les en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur
     <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
     <!-- (ag) Comment out. See #2687. Remove comments in the next update.
@@ -132,9 +133,9 @@
   <sect2 role="commands">
     <title>Explication des commandes</title>
 
-    <para><parameter>--libexecdir=/usr/lib</parameter>: This command
-    creates a <filename class="directory">gnupg</filename> directory in
-    <filename class="directory">/usr/lib</filename> instead of
+    <para><parameter>--libexecdir=/usr/lib</parameter> : Cette commande
+    crée un répertoire <filename class="directory">gnupg</filename> dans
+    <filename class="directory">/usr/lib</filename> plutôt que dans
     <filename class="directory">/usr/libexec</filename>.</para>
 
     <!-- (ag) See above comment
@@ -156,7 +157,7 @@
 
       <seglistitem>
         <seg>gpg, gpg-zip, gpgsplit, et gpgv</seg>
-        <seg>None</seg>
+        <seg>Aucune</seg>
         <seg>/usr/lib/gnupg, /usr/share/gnupg et
         /usr/share/doc/gnupg-&gnupg-version;</seg>
       </seglistitem>
@@ -170,8 +171,8 @@
       <varlistentry id="gpg">
         <term><command>gpg</command></term>
         <listitem>
-          <para>is the backend (command-line interface) for
-          this OpenPGP implementation.</para>
+          <para>est la fondation (interface en ligne de commande) de cette
+          implémentation d'OpenPGP.</para>
           <indexterm zone="gnupg gpg">
             <primary sortas="b-gpg">gpg</primary>
           </indexterm>
@@ -181,7 +182,7 @@
       <varlistentry id="gpgsplit">
         <term><command>gpgsplit</command></term>
         <listitem>
-          <para>separates key rings.</para>
+          <para>sépare des trousseaux de clés.</para>
           <indexterm zone="gnupg gpgsplit">
             <primary sortas="b-gpgsplit">gpgsplit</primary>
           </indexterm>
@@ -191,7 +192,8 @@
       <varlistentry id="gpgv">
         <term><command>gpgv</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a verify only version of <command>gpg</command>.</para>
+          <para>est un vérificateur qu'il n'y a qu'une version de
+          <command>gpg</command>.</para>
           <indexterm zone="gnupg gpgv">
             <primary sortas="b-gpgv">gpgv</primary>
           </indexterm>

Modified: trunk/blfs/postlfs/security/gnupg2.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/security/gnupg2.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/postlfs/security/gnupg2.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -30,14 +30,14 @@
   <sect2 role="package">
     <title>Introduction à GnuPG 2</title>
 
-    <para>The <application>GnuPG 2</application> package is GNU's tool for
-    secure communication et data storage. It can be used to encrypt data and
-    to create digital signatures. It includes an advanced key management
-    facility et is compliant with the proposed OpenPGP Internet standard as
-    described in RFC2440 et the S/MIME standard as described by several RFCs.
-    GnuPG 2 is the stable version of GnuPG integrating support for OpenPGP et
-    S/MIME. It does not conflict with an installed <xref linkend="gnupg"/>
-    OpenPGP-only version.</para>
+    <para>Le paquet <application>GnuPG 2</application> est un outil GNU pour
+    effectuer de la ccommunication et du stockage sécurisés. On peut l'utiliser
+    pour chiffrer des données et créer des signatures numériques. Il comprend une
+    fonction de gestion avancée des clés et il respecte le standard Internet
+    OpenPGP proposé comme décrit dans la RFC2440 et le standard S/MIME 
+    décrit dans plusieurs RFCs. GnuPG 2 est la version stable du support
+    d'intégration de GnuPG d'OpenPGP et de S/MIME. Il n'entre pas en conflit
+    avec une version de <xref linkend="gnupg"/> seulement OpenPGP installçe.</para>
 
     <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
@@ -64,7 +64,7 @@
     <!-- <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
     <itemizedlist spacing='compact'>
       <listitem>
-        <para>Requises Patch: <ulink
+        <para>Correctif requis : <ulink
         url="&patch-root;/gnupg2-&gnupg2-version;-curl_LDAP-1.patch"/>
       </para>
       </listitem>
@@ -82,10 +82,10 @@
     <para role="optional"><xref linkend="openldap"/>,
     <xref linkend="libusb-compat"/>,
     <xref linkend="curl"/> et
-    an <xref linkend="server-mail"/></para>
+    un <xref linkend="server-mail"/></para>
 
-    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives (Run-time Requirement For Most of
-    the Package's Functionality)</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives (Exigence au moment de l'exécution
+    pour la plupart des fonctionnalités du paquet)</bridgehead>
     <para role="optional"><xref linkend="pinentry"/></para>
 
     <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
@@ -102,8 +102,9 @@
 <screen><userinput>./configure --prefix=/usr --libexecdir=/usr/lib/gnupg2 &&
 make</userinput></screen>
 
-    <para>If you have <xref linkend="tetex"/> installed et you wish to create
-    documentation in alternate formats, issue les commandes suivantes :</para>
+    <para>Si vous avez installé <xref linkend="tetex"/> installed et si vous
+    souhaitez créer la documentation dans des  formats alternatifs, lancez les 
+    commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput>make -C doc pdf ps html &&
 makeinfo --html --no-split -o doc/gnupg_nochunks.html doc/gnupg.texi &&
@@ -129,8 +130,8 @@
 install -v -m644 doc/{DETAILS,KEYSERVER,OpenPGP,TRANSLATE} \
                             /usr/share/doc/gnupg-&gnupg2-version;</userinput></screen>
 
-    <para>If you created alternate formats of the documentation, install it
-    using the following command as the
+    <para>Si vous avez créé des formats alternatifs de documentation,
+    installez-les en utilisant la commande suivante en tant qu'utilisateur 
     <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/gnupg-&gnupg2-version;/html       &&
@@ -148,9 +149,9 @@
   <sect2 role="commands">
     <title>Explication des commandes</title>
 
-    <para><parameter>--libexecdir=/usr/lib/gnupg2</parameter>: This switch
-    creates a <filename class="directory">gnupg</filename> directory in
-    <filename class="directory">/usr/lib</filename> instead of
+    <para><parameter>--libexecdir=/usr/lib/gnupg2</parameter> : Ce
+    paramètre crée un répertoire <filename class="directory">gnupg</filename> 
+    dans <filename class="directory">/usr/lib</filename> plutôt que dans
     <filename class="directory">/usr/libexec</filename>.</para>
 
     <!-- See above why this is no longer included
@@ -174,7 +175,7 @@
         <seg>addgnupghome, applygnupgdefaults, gpg-agent, gpg-connect-agent,
         gpg2, gpgconf, gpgkey2ssh, gpgparsemail, gpgsm, gpgsm-gencert.sh,
         gpgv2, kbxutil, scdaemon, symcryptrun, et watchgnupg</seg>
-        <seg>None</seg>
+        <seg>Aucune</seg>
         <seg>/usr/lib/gnupg2, /usr/share/gnupg et
         /usr/share/doc/gnupg2-&gnupg2-version;</seg>
       </seglistitem>
@@ -188,8 +189,8 @@
       <varlistentry id="addgnupghome">
         <term><command>addgnupghome</command></term>
         <listitem>
-          <para>is used to create et populate user's
-          <filename class='directory'>~/.gnupg</filename> directories</para>
+          <para>est utilisé pour créer et peupler les répertoires
+          <filename class='directory'>~/.gnupg</filename> de l'utilisateur</para>
           <indexterm zone="gnupg2 addgnupghome">
             <primary sortas="b-addgnupghome">addgnupghome</primary>
           </indexterm>
@@ -199,9 +200,9 @@
       <varlistentry id="applygnupgdefaults">
         <term><command>applygnupgdefaults</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a wrapper script used to run <command>gpgconf</command>
-          with the <parameter>--apply-defaults</parameter> parameter on all
-          user's GnuPG home directories.</para>
+          <para>est un script enveloppe utilisé pour lancer <command>gpgconf</command>
+          avec le paramètre <parameter>--apply-defaults</parameter> sur tous les
+          répertoires home GnuPG de l'utilisateur.</para>
           <indexterm zone="gnupg2 applygnupgdefaults">
             <primary sortas="b-applygnupgdefaults">applygnupgdefaults</primary>
           </indexterm>
@@ -211,10 +212,10 @@
       <varlistentry id="gpg-agent">
         <term><command>gpg-agent</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a daemon used to manage secret (private) keys independently
-          from any protocol. It is used as a backend for <command>gpg</command>
-          et <command>gpgsm</command> as well as for a couple of other
-          utilities.</para>
+          <para>est un démon utilisé pour gérer des clés secrètes (privées)
+          indépendemment du protocole. Il est utilisé en tant que fondation de
+          <command>gpg</command> et de <command>gpgsm</command> ainsi que pour
+          deux autres outils.</para>
           <indexterm zone="gnupg2 gpg-agent">
             <primary sortas="b-gpg-agent">gpg-agent</primary>
           </indexterm>
@@ -224,8 +225,8 @@
       <varlistentry id="gpg-connect-agent">
         <term><command>gpg-connect-agent</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a utility used to communicate with a running
-          <command>gpg-agent</command>.</para>
+          <para>est un outil utilisé pour communiquer avec un
+          <command>gpg-agent</command> en fonction.</para>
           <indexterm zone="gnupg2 gpg-connect-agent">
             <primary sortas="b-gpg-connect-agent">gpg-connect-agent</primary>
           </indexterm>
@@ -235,9 +236,10 @@
       <varlistentry id="gpg2">
         <term><command>gpg2</command></term>
         <listitem>
-          <para>is the OpenPGP part of the GNU Privacy Guard (GnuPG). It is a
-          tool used to provide digital encryption et signing services using
-          the OpenPGP standard.</para>
+          <para>est la partie OpenPGP de GNU Privacy Guard (GnuPG, sauvegarde
+          de la vie privée). C'est un outil utilisé pour fournir le chiffrement
+          numérique et les services de signature en utilisant le standard
+          OpenPGP.</para>
           <indexterm zone="gnupg2 gpg2">
             <primary sortas="b-gpg2">gpg2</primary>
           </indexterm>
@@ -247,11 +249,12 @@
       <varlistentry id="gpgconf">
         <term><command>gpgconf</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a utility used to automatically et reasonable safely
-          query et modify configuration files in the
-          <filename class='directory'>~/.gnupg</filename> home directory. It is
-          designed not to be invoked manually by the user, but automatically by
-          graphical user interfaces.</para>
+          <para>est un outil utilisé pour interroger et modifier automatiquement
+          et de manière raisonnablement sécurisée des fichiers de configuration
+          dans le répertoire <filename class='directory'>~/.gnupg</filename>
+          du home de l'utilisateur. Il est conçu pour ne pas être appelé à la 
+          main par l'utilisateur mais automatiquement par les interfaces
+          graphiques.</para>
           <indexterm zone="gnupg2 gpgconf">
             <primary sortas="b-gpgconf">gpgconf</primary>
           </indexterm>
@@ -261,8 +264,9 @@
       <varlistentry id="gpgparsemail">
         <term><command>gpgparsemail</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a utility currently only useful for debugging. Run it with
-          <parameter>--help</parameter> for usage information.</para>
+          <para>est un outil qui n'est aujourd'hui utile que pour du débogage.
+          Lancez-le avec <parameter>--help</parameter> pour les informations
+          d'utilisation.</para>
           <indexterm zone="gnupg2 gpgparsemail">
             <primary sortas="b-gpgparsemail">gpgparsemail</primary>
           </indexterm>
@@ -272,10 +276,11 @@
       <varlistentry id="gpgsm">
         <term><command>gpgsm</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a tool similar to <command>gpg</command> used to provide
-          digital encryption et signing services on X.509 certificates and the
-          CMS protocol. It is mainly used as a backend for S/MIME mail
-          processing.</para>
+          <para>est un outil similaire à <command>gpg</command> utilisé
+          pour fournir des services de chiffrement et de signature numériques
+          sur les certificats X.509 et le protocole CMS. Il est principalement
+          utilisé en tant que fondation pour le traitement de messages 
+          électroniques S/MIME.</para>
           <indexterm zone="gnupg2 gpgsm">
             <primary sortas="b-gpgsm">gpgsm</primary>
           </indexterm>
@@ -285,8 +290,8 @@
       <varlistentry id="gpgsm-gencert.sh">
         <term><command>gpgsm-gencert.sh</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a simple tool used to interactively generate a certificate
-          request which will be printed to stdout.</para>
+          <para>est un outil simple utilisé pour générer de manière interactive
+          une demande de certificat qui sera affiché sur la sortie standard.</para>
           <indexterm zone="gnupg2 gpgsm-gencert.sh">
             <primary sortas="b-gpgsm-gencert.sh">gpgsm-gencert.sh</primary>
           </indexterm>
@@ -296,7 +301,8 @@
       <varlistentry id="gpgv2">
         <term><command>gpgv2</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a verify only version of <command>gpg2</command>.</para>
+          <para>est un vérificateur qu'il n'y a qu'une version de 
+          <command>gpg2</command>.</para>
           <indexterm zone="gnupg2 gpgv2">
             <primary sortas="b-gpgv2">gpgv2</primary>
           </indexterm>
@@ -306,7 +312,8 @@
       <varlistentry id="kbxutil">
         <term><command>kbxutil</command></term>
         <listitem>
-          <para>is used to list, export et import Keybox data.</para>
+          <para>est utilisé pour lister, exporter et importer des données
+          Keybox.</para>
           <indexterm zone="gnupg2 kbxutil">
             <primary sortas="b-kbxutil">kbxutil</primary>
           </indexterm>
@@ -316,8 +323,9 @@
       <varlistentry id="scdaemon">
         <term><command>scdaemon</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a daemon used to manage smartcards. It is usually invoked by
-          <command>gpg-agent</command> et in general not used directly.</para>
+          <para>est un démon utilisé pour gérer des smartcards. Il est
+          en général appelé par <command>gpg-agent</command> et il n'est pas
+          utilisé en général directement.</para>
           <indexterm zone="gnupg2 scdaemon">
             <primary sortas="b-scdaemon">scdaemon</primary>
           </indexterm>
@@ -327,7 +335,7 @@
       <varlistentry id="symcryptrun">
         <term><command>symcryptrun</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a simple symmetric encryption tool.</para>
+          <para>est un simple outil de chiffrement symétrique.</para>
           <indexterm zone="gnupg2 symcryptrun">
             <primary sortas="b-symcryptrun">symcryptrun</primary>
           </indexterm>
@@ -337,8 +345,8 @@
       <varlistentry id="watchgnupg">
         <term><command>watchgnupg</command></term>
         <listitem>
-          <para>is used to listen to a Unix Domain socket created by any of
-          the GnuPG tools.</para>
+          <para>est utilisé pour écouter une socket Unix Domain (de domaine Unix)
+          créé par un des outils GnuPG.</para>
           <indexterm zone="gnupg2 watchgnupg">
             <primary sortas="b-watchgnupg">watchgnupg</primary>
           </indexterm>

Modified: trunk/blfs/postlfs/security/gnutls.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/security/gnutls.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/postlfs/security/gnutls.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -29,23 +29,24 @@
   <sect2 role="package">
     <title>Introduction à GnuTLS</title>
 
-    <para>The <application>GnuTLS</application> package contains a library et
-    userspace tools which provide a secure layer over a reliable transport
-    layer. Currently the <application>GnuTLS</application> library implements
-    the proposed standards by the IETF's TLS working group. Quoting from the
-    TLS protocol specification:</para>
+    <para>Le paquet <application>GnuTLS</application> contient une bibliothèque
+    et des outils utilisateur qui offre une couche sécurisée pour une couche
+    de transport fiable. La bibliothèque <application>GnuTLS</application>
+    implémente actuellement les standards proposés par le groupe de travail
+    TLS de IETF. Pour citer la spécification du protocole TLS :</para>
 
-    <para><quote>The TLS protocol provides communications privacy over the
-    Internet. The protocol allows client/server applications to communicate in
-    a way that is designed to prevent eavesdropping, tampering, or message
-    forgery.</quote></para>
+    <para><quote>Le protocole TLS rffre de rendre confidentielles les
+    communications sur Internet. Le protocole permet aux applications
+    client/servur de communiquer d'une manière conçue pour empêcher les
+    indiscrétions (eavesdropping), la falsification ou la contrefaçon de messages.</quote></para>
 
-    <para><application>GnuTLS</application> provides support for TLS 1.1, TLS
-    1.0 et SSL 3.0 protocols, TLS extensions, including server name and max
-    record size. Additionally, the library supports authentication using the
-    SRP protocol, X.509 certificates et OpenPGP keys, along with support for
-    the TLS Pre-Shared-Keys (PSK) extension, the Inner Application (TLS/IA)
-    extension et X.509 and OpenPGP certificate handling.</para>
+    <para><application>GnuTLS</application> fournit un support pour les protocoles
+     TLS 1.1, TLS 1.0 et SSL 3.0, les extensions TLS, y compris le DNS (nom de
+     serveur) et la taille d'enregistrement maximale. En outre, la bibliothèque
+     supporte l'authentication en utilisant le protocol SRP, le
+     certificats X.509 et les clés OpenPGP, tout en supportant l'extension
+    TLS Pre-Shared-Keys (PSK, clés prépartagées TLS), l'extension d'application
+    Inner (TLS/IA) et la gestion des certificats X.509 et OpenPGP.</para>
 
     <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
@@ -95,16 +96,15 @@
   <sect2 role="installation">
     <title>Installation de GnuTLS</title>
 
-    <para>Installez <application>GnuTLS</application> by running the
-    following suivantes :</para>
+    <para>Installez <application>GnuTLS</application> en lançant les commandes
+    suivantes :</para>
 
 <screen><userinput>./configure --prefix=/usr &&
 make</userinput></screen>
 
     <para>Pour tester les résultats, lancez : <command>make check</command>.</para>
 
-    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>
-    user:</para>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>make install &&
 
@@ -142,8 +142,8 @@
       <varlistentry id="certtool">
         <term><command>certtool</command></term>
         <listitem>
-          <para>is used to generate X.509 certificates, certificate requests,
-          et private keys.</para>
+          <para>est utilisé pour générer des certificats X.509, des requêtes de
+          certificat et des clés privées.</para>
           <indexterm zone="gnutls certtool">
             <primary sortas="b-certtool">certtool</primary>
           </indexterm>
@@ -153,8 +153,8 @@
       <varlistentry id="gnutls-cli">
         <term><command>gnutls-cli</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a simple client program to set up a TLS connection to some
-          other computer.</para>
+          <para>est un client simple pour paramétrer une connexion TLS à
+          plusieurs autres ordinateurs.</para>
           <indexterm zone="gnutls gnutls-cli">
             <primary sortas="b-gnutls-cli">gnutls-cli</primary>
           </indexterm>
@@ -164,8 +164,8 @@
       <varlistentry id="gnutls-cli-debug">
         <term><command>gnutls-cli-debug</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a simple client program to set up a TLS connection to some
-          other computer et produces very verbose progress results.</para>
+          <para>est un client simple pour paramétrer une connexion TLS à d'autres
+          ordinateurs et produit des résultats de progression très verbeux.</para>
           <indexterm zone="gnutls gnutls-cli-debug">
             <primary sortas="b-gnutls-cli-debug">gnutls-cli-debug</primary>
           </indexterm>
@@ -175,8 +175,7 @@
       <varlistentry id="gnutls-serv">
         <term><command>gnutls-serv</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a simple server program that listens to incoming TLS
-          connections.</para>
+          <para>est un serveur simple qui écoute les connexions TLS entrantes.</para>
           <indexterm zone="gnutls gnutls-serv">
             <primary sortas="b-gnutls-serv">gnutls-serv</primary>
           </indexterm>
@@ -186,10 +185,11 @@
       <varlistentry id="gnutls-config">
         <term><command>gnutls-config</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a utility used to configure et build applications based on
-          the gnutls(3) library. It can be used to query the C compiler et
-          linker flags which are required to correctly compile et link the
-          application against the gnutls(3) library.</para>
+          <para>est un outil utilisé pour configurer et construire des
+          applications basées sur la bibliothèque gnutls(3). On peut l'utiliser pour
+          connaître le compilateur C et les drapeaux de l'éditeur de liens 
+          nécessaires pour compiler et éditer correctement les liens d'une
+          application liée à la bibliothèque gnutls(3).</para>
           <indexterm zone="gnutls gnutls-config">
             <primary sortas="b-gnutls-config">gnutls-config</primary>
           </indexterm>
@@ -199,10 +199,11 @@
       <varlistentry id="gnutls-extra-config">
         <term><command>gnutls-extra-config</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a utility used to configure et build applications based on
-          the gnutls-extra(3) library. It can be used to query the C compiler et
-          linker flags which are required to correctly compile et link the
-          application against the gnutls-extra(3) library.</para>
+          <para>est un outil utilisé pour configurer et construire des applications
+          basées sur la bibliothèque gnutls-extra(3). On peut l'utiliser pour
+          connaître le compilateur C et les drapeaux de l'éditeur de liens 
+          nécessaires pour compiler et éditer correctement les liens d'une
+          application liée à la bibliothèque gnutls-extra(3).</para>
           <indexterm zone="gnutls gnutls-extra-config">
             <primary sortas="b-gnutls-extra-config">gnutls-extra-config</primary>
           </indexterm>
@@ -212,8 +213,8 @@
       <varlistentry id="psktool">
         <term><command>psktool</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a simple program that generates random keys for use with
-          TLS-PSK.</para>
+          <para>est un programme simple générant des clés aléatoires pour une 
+          utilisation avec TLS-PSK.</para>
           <indexterm zone="gnutls psktool">
             <primary sortas="b-psktool">psktool</primary>
           </indexterm>
@@ -223,8 +224,9 @@
       <varlistentry id="srptool">
         <term><command>srptool</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a simple program that emulates the programs in the Stanford
-          SRP (Secure Remote Password) libraries using GNU TLS.</para>
+          <para>est un programme simple qui émule les programmes dans les
+          bibliothèques SRP (Secure Remote Password, mot de passe distant
+          sécurisé) de Stanford en utilisant GNU TLS.</para>
           <indexterm zone="gnutls srptool">
             <primary sortas="b-srptool">srptool</primary>
           </indexterm>
@@ -234,8 +236,8 @@
       <varlistentry id="libgnutls">
         <term><filename class='libraryfile'>libgnutls.{so,a}</filename></term>
         <listitem>
-          <para>contains the core API functions et X.509 certificate
-          API functions.</para>
+          <para>contient les fonctions de l'API du cœur et les fonctions
+          de l'API du certificat X.509.</para>
           <indexterm zone="gnutls libgnutls">
             <primary sortas="c-libgnutls">libgnutls.{so,a}</primary>
           </indexterm>

Modified: trunk/blfs/postlfs/security/heimdal.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/security/heimdal.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/postlfs/security/heimdal.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -29,19 +29,20 @@
   <sect2 role="package">
     <title>Introduction à Heimdal</title>
 
-    <para><application>Heimdal</application> is a free implementation
-    of Kerberos 5 that aims to be compatible with MIT Kerberos 5 et is
-    backward compatible with Kerberos 4. Kerberos is a network authentication
-    protocol. Basically it preserves the integrity of passwords in any
-    untrusted network (like the Internet). Kerberized applications work
-    hand-in-hand with sites that support Kerberos to ensure that passwords
-    cannot be stolen or compromised. A Kerberos installation will make changes
-    to the authentication mechanisms on your network et will overwrite several
-    programs et daemons from the <application>Shadow</application>,
-    <application>Inetutils</application> et
-    <application>Qpopper</application> packages. See
-    <ulink url="&files-anduin;/heimdal-overwrites"/> for a complete list of
-    all the files et commands to rename each of them.</para>
+    <para><application>Heimdal</application> est une implémentation libre de
+    Kerberos 5 qui cherche à être compatible avec MIT Kerberos 5 et qui est 
+    compatible de manière rétroactive avec Kerberos 4. Kerberos est un protocole
+    d'authentication réseau. Il préserve basiquement l'intégrité des mots de 
+    passe dans n'importe quel réseau non confidentiel (comme Internet). Les 
+    applications Kerberized fonctionnent main dans la main avec les sites qui
+    supportent Kerberos pour garantir que les mots de passe ne puissent pas être
+    volés ou compromis. Une installation Kerberos fera des modifications sur les
+    mécanismes d'authentification de Kerberos de votre réseau et écrasera 
+    plusieurs programmes et démons issus des paquets
+    <application>Shadow</application>, <application>Inetutils</application> et
+    <application>Qpopper</application>. Voir
+    <ulink url="&files-anduin;/heimdal-overwrites"/> pour une liste complète de
+    tous les fichiers et de toutes les commandes pour renommer chacun d'eux.</para>
 
     <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
@@ -68,18 +69,19 @@
     <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
     <itemizedlist spacing='compact'>
       <listitem>
-        <para>Requises Patch: <ulink
+        <para>Correctif requis : <ulink
         url="&patch-root;/heimdal-&heimdal-version;-blfs_docs-1.patch"/></para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Requises Patch: <ulink
+        <para>Correctif requis : <ulink
         url="&patch-root;/heimdal-&heimdal-version;-libss-1.patch"/></para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
 
     <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de Heimdal</bridgehead>
 
-    <bridgehead renderas="sect4">Requises to Build the Server-Side Tools</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect4">Requises pour construire les outils côté 
+    serveur</bridgehead>
     <para role="required">
     <xref linkend="db"/> (recommended) or GDBM (GDBM is installed in LFS)</para>
     <!-- <xref linkend="db"/> is recommended (installed in LFS)
@@ -95,10 +97,10 @@
     <ulink url="http://packages.debian.org/stable/source/libcap">libcap</ulink></para>
 
     <note>
-      <para>Some sort of time synchronization facility on your system
-      (like <xref linkend="ntp"/>) is required since Kerberos won't
-      authenticate if the time differential between a kerberized client
-      et the KDC server is more than 5 minutes.</para>
+      <para>Un outil de synchronisation de temps est nécessaire sur votre système 
+      (comme <xref linkend="ntp"/>) car Kerberos
+      n'authentiera pas si la différence d''heures entre un client kerberized 
+      et le serveur KDC dépasse 5 minutes.</para>
     </note>
 
     <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
@@ -110,9 +112,10 @@
     <title>Installation de Heimdal</title>
 
     <warning>
-      <para>Ensure you really need a Kerberos installation before you decide
-      to install this package. Failure to install et configure the package
-      correctly can alter your system so that users cannot log in.</para>
+      <para>Soyez sûr d'avoir vraiment besoin d'une installation de Kerberos 
+      avant de décider d'installer ce paquet. Un échec dans l'installation et la
+      configuration correcte du paquet peut dégrader votre système au point que
+      les utilisateurs ne pourraient plus s'y connecter.</para>
     </warning>
 
     <para>Installez <application>Heimdal</application> en lançant les commandes
@@ -131,10 +134,10 @@
             --enable-kcm &&
 make</userinput></screen>
 
-    <para>If you have <xref linkend="tetex"/> installed et wish to create
-    alternate forms of the documentation, change into the
-    <filename class='directory'>doc</filename> directory et issue any or all
-    of les commandes suivantes :</para>
+    <para>Si vous avez installé <xref linkend="tetex"/> et si vous souhaitez
+    créer des formats alternatifs de documentation, allez dans le répertoire
+    <filename class='directory'>doc</filename> et lancez tout ou partie
+    des commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput>pushd doc                                        &&
 
@@ -152,9 +155,9 @@
 
 popd</userinput></screen>
 
-    <para>Pour tester les résultats, lancez : <command>make -k check</command>. The
-    <command>ipropd</command> test is known to fail but all others should
-    pass.</para>
+    <para>Pour tester les résultats, lancez : <command>make -k check</command>.
+    Le test <command>ipropd</command> est connu pour échouer mais tous les autres
+    devraient réussir.</para>
 
     <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
@@ -203,15 +206,16 @@
 mv -v /usr/bin/mk_cmds                /usr/bin/mk_cmds.heimdal &&
 mv -v /usr/bin/mk_cmds.e2fsprogs      /usr/bin/mk_cmds && -->
 
-    <para>If you built any of the alternate forms of documentation, install it
-    using the following commands as the
+    <para>Si vous avez construit un des formats alternatifs de la documentation,
+    installez-le en utilisant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur
     <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>install -v -m644 doc/{heimdal,hx509}.{dvi,ps,pdf,html,txt} \
                  /usr/share/doc/heimdal-&heimdal-version;</userinput></screen>
 
-    <para>If you wish to use the <xref linkend="cracklib"/> library to enforce
-    strong passwords in the KDC database, issue the following commands as the
+    <para>Si vous souhaitez utiliser la bibliothèque <xref linkend="cracklib"/>
+    pour renforcer vos mots de passe forts dans la base de données KDC, lancez
+    les commandes suivantes en tant qu'utilisateur
     <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>sed -e 's|/usr/pkg|/usr|' \
@@ -238,67 +242,69 @@
     renaming the new <application>Heimdal</application> files) after the
     installation.</para> -->
 
-    <para><parameter>--libexecdir=/usr/sbin</parameter>: This switch causes
-    the daemon programs to be installed into
+    <para><parameter>--libexecdir=/usr/sbin</parameter> : Ce paramètre a
+    pour conséquence que les programmes s'installent dans
     <filename class="directory">/usr/sbin</filename>.</para>
 
     <tip>
-      <para>If you want to preserve all your existing
-      <application>Inetutils</application> package daemons, install the
-      <application>Heimdal</application> daemons into
-      <filename class="directory">/usr/sbin/heimdal</filename> (or wherever
-      you want). Since these programs will be called from
-      <command>(x)inetd</command> or <filename>rc</filename> scripts, it
-      really doesn't matter where they are installed, as long as they are
-      correctly specified in the <filename>/etc/(x)inetd.conf</filename> file
-      et <filename>rc</filename> scripts. If you choose something other than
-      <filename class="directory">/usr/sbin</filename>, you may want to move
-      some of the user programs (such as <command>kadmin</command>) to
-      <filename class="directory">/usr/sbin</filename> manually so they'll be
-      in the privileged user's default <envar>PATH</envar>.</para>
+      <para>Si vous voulez conserver tous vos démons existant du paquet
+      <application>Inetutils</application>, installez les démons de
+      <application>Heimdal</application> dans
+      <filename class="directory">/usr/sbin/heimdal</filename> (ou là où vous
+      voulez). Vu que ces programmes seront appelés à partir de
+      <command>(x)inetd</command> ou de scripts <filename>rc</filename>, peu
+      importe là où vous les installez du moment qu'ils sont correctement
+      spécifiés dans le fichier <filename>/etc/(x)inetd.conf</filename> et dans 
+      les scripts <filename>rc</filename>. Si vous choisissez autre chose que 
+      <filename class="directory">/usr/sbin</filename>, il se peut que vous
+      vouliez déplacer des programmes utilisateur (tels que <command>kadmin</command>)
+      vers <filename class="directory">/usr/sbin</filename> à la main pour
+      qu'ils soient dans le <envar>PATH</envar> par défaut de l'utilisateur
+      privilégié.</para>
     </tip>
 
     <para><parameter>--localstatedir=/var/lib/heimdal</parameter>,
     <parameter>--datadir=/var/lib/heimdal</parameter> et
-    <parameter>--with-hdbdir=/var/lib/heimdal</parameter>: These parameters
-    are used so that the KDC database et associated files will all reside
-    in <filename class='directory'>/var/lib/heimdal</filename>.</para>
+    <parameter>--with-hdbdir=/var/lib/heimdal</parameter> : Ces paramètres
+    sont utilisés pour que la base de données KDC et les fichiers associés
+    résident tous dans <filename class='directory'>/var/lib/heimdal</filename>.</para>
 
-    <para><parameter>--with-readline=/usr</parameter>: This parameter must be
-    used so that the <command>configure</command> script properly locates the
-    installed <application>Readline</application> package.</para>
+    <para><parameter>--with-readline=/usr</parameter> : Ce paramètre 
+    doit être utilisé pour que le script <command>configure</command> repère
+    correctement le paquet <application>Readline</application> installé.</para>
 
-    <para><parameter>--enable-kcm</parameter>: This parameter enables building
-    the Kerberos Credentials Manager.</para>
+    <para><parameter>--enable-kcm</parameter> : Ce paramètre active la
+    construction du Kerberos Credentials Manager (gestionnaire d'autorisations).</para>
 
-    <para><command>ln -sfv .../mech.5 /usr/share/man/...</command>: These
-    commands are used to fix some broken symbolic links.</para>
+    <para><command>ln -sfv .../mech.5 /usr/share/man/...</command> : Ces
+    commandes sont utilisées pour corriger certains liens symboliques.</para>
 
     <para><command>mv ... ...SHADOW</command>, <command>mv ... /bin</command>
-    et <command> ln ... /usr/bin</command>: The <command>login</command>
-    et <command>su</command> programs installed by
-    <application>Heimdal</application> belong in the
-    <filename class="directory">/bin</filename> directory. The
-    <command>login</command> program is symlinked because
-    <application>Heimdal</application> is expecting to find it in
-    <filename class="directory">/usr/bin</filename>. The old executables from
-    the <application>Shadow</application> package are preserved before the move
-    so that they can be restored if you experience problems logging into the
-    system after the <application>Heimdal</application> package is installed
-    et configured.</para>
+    et <command> ln ... /usr/bin</command> : Les programmes <command>login</command>
+    et <command>su</command> installés par
+    <application>Heimdal</application> se trouvent dans le répertoire
+    <filename class="directory">/bin</filename>. Le programme
+    <command>login</command> est lié symboliquement car 
+    <application>Heimdal</application> s'attend à le trouver dans
+    <filename class="directory">/usr/bin</filename>. Les anciens exécutables 
+    issus du paquet <application>Shadow</application> sont au préalable préservés
+    afin de pouvoir être restaurés si vous rencontrez des problèmes de connexion
+    au système après avoir installé et configuré
+    le paquet <application>Heimdal</application>.</para>
 
     <para><command>for LINK in ...; do ...; done</command>,
     <command>mv ... /lib</command> et
-    <command>ln ... /usr/lib/libdb.so</command>: The <command>login</command>
-    et <command>su</command> programs previously moved into the
-    <filename class='directory'>/lib</filename> directory link against
-    <application>Heimdal</application> libraries as well as libraries provided
-    by the <application>OpenSSL</application> et
-    <application>Berkeley DB</application> packages. These
-    libraries are also moved to <filename class="directory">/lib</filename>
-    so they are FHS compliant et also in case
-    <filename class="directory">/usr</filename> is located on a separate
-    partition which may not always be mounted.</para>
+    <command>ln ... /usr/lib/libdb.so</command> : Les programmes
+    <command>login</command>
+    et <command>su</command> précédemment déplacés dans le répertoire
+    <filename class='directory'>/lib</filename> se lient aux bibliothèques
+    <application>Heimdal</application> ainsi qu'aux bibliothèques fournies par
+    les paquets <application>OpenSSL</application> et
+    <application>Berkeley DB</application>. Ces bibliothèques sont également
+    déplacées dans <filename class="directory">/lib</filename> pour respecter la
+    FHS et au cas où 
+    <filename class="directory">/usr</filename> se trouve sur une 
+    partition séparée qui peut ne pas toujours être montée.</para>
 
   </sect2>
 
@@ -320,26 +326,27 @@
       <title>Informations de configuration</title>
 
         <note>
-          <para>All the configuration steps shown below must be accomplished
-          by the <systemitem class='username'>root</systemitem> user unless
-          otherwise noted.</para>
+          <para>Toutes les étapes de configuration décrites ci-dessus doivent
+          être effectuées par l'utilisateur <systemitem class='username'>root</systemitem> 
+          sauf si cela est spécifié autrement.</para>
         </note>
 
       <sect4>
-        <title>Master KDC Server Configuration</title>
+        <title>Configuration du serveur maître KDC</title>
 
-        <para>Many of the commands below use
-        <replaceable><replaceable></replaceable> tags to identify places
-        where you need to substitute information specific to your network.
-        Ensure you replace everything in these tags (there will be no angle
-        brackets when you are done) with your site-specific information.</para>
+        <para>Beaucoup de commandes ci-dessous utilisent des étiquettes
+        <replaceable><replaceable></replaceable> pour identifier les
+        endroits où vous devez remplacer des informations par celles spécifiques à
+        votre réseau. Assurez-vous de remplacer tout ce qui est dans ces étiquettes
+        (il n'y aura pas d'accolades anglo lorsque vous le ferez) par les
+        informations spécifiques à votre système.</para>
 
-        <para>Create the Kerberos configuration file with the following
+        <para>Créez le fichier de configuration Kerberos avec les commandes
         suivantes :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>install -v -m755 -d /etc/heimdal &&
 cat > /etc/heimdal/krb5.conf << "EOF" &&
-<literal># Begin /etc/heimdal/krb5.conf
+<literal># Début de /etc/heimdal/krb5.conf
 
 [libdefaults]
     default_realm = <replaceable><EXAMPLE.COM></replaceable>
@@ -347,9 +354,9 @@
 
 [realms]
     <replaceable><EXAMPLE.COM></replaceable> = {
-        kdc = <replaceable><hostname.example.com></replaceable>
-        admin_server = <replaceable><hostname.example.com></replaceable>
-        kpasswd_server = <replaceable><hostname.example.com></replaceable>
+        kdc = <replaceable><nom_hôte.example.com></replaceable>
+        admin_server = <replaceable><nom_hôte.example.com></replaceable>
+        kpasswd_server = <replaceable><nom_hôte.example.com></replaceable>
     }
 
 [domain_realm]
@@ -360,147 +367,152 @@
     admin_server = FILE:/var/log/kadmin.log
     default = FILE:/var/log/krb.log
 
-# End /etc/heimdal/krb5.conf</literal>
+# Fin de /etc/heimdal/krb5.conf</literal>
 EOF
 chmod -v 644 /etc/heimdal/krb5.conf</userinput></screen>
 
-        <para>You will need to substitute your domain et proper hostname
-        for the occurrences of the <replaceable><hostname></replaceable>
-        et <replaceable><EXAMPLE.COM></replaceable> names.</para>
+        <para>Vous devrez mettre votre propre nom de domaine et d'hôte à la 
+        place des noms <replaceable><hostname></replaceable>
+        et <replaceable><EXAMPLE.COM></replaceable>.</para>
 
-        <para><option>default_realm</option> should be the name of your
-        domain changed to ALL CAPS. This isn't required, but both
-        <application>Heimdal</application> et <application>MIT
-        Kerberos</application> recommend it.</para>
+        <para><option>default_realm</option> devrait être le nom de votre domaine
+        modifié en MAJUSCULES. Ce n'est pas obligatoire mais aussi bien
+        <application>Heimdal</application> que <application>MIT
+        Kerberos</application> le recommandent.</para>
 
-        <para><option>encrypt = true</option> provides encryption of all
-        traffic between kerberized clients et servers. It's not necessary
-        et can be left off. If you leave it off, you can encrypt all traffic
-        from the client to the server using a switch on the client program
-        instead. The <option>[realms]</option> parameters tell the client
-        programs where to look for the KDC authentication services. The
-        <option>[domain_realm]</option> section maps a domain
-        to a realm.</para>
+        <para><option>encrypt = true</option> fournit le chiffrement de tous le
+        trafic entre les clients et les serveurs kerberizés. Il n'est pas
+       nécessaire et vous pouvez le laisser désactivé. Si vous le laisser 
+       désactiver, vous pouvez chiffrer tout le trafic du client au
+        servur en utilisant plutôt un paramètre sur le client. Les paramètres
+        <option>[realms]</option> disent aux clients où chercher les services
+        d'authentication KDC. La section
+        <option>[domain_realm]</option> lie un domaine à un
+        realm.</para>
 
-        <para>Store the master password in a key file using the following
-        suivantes :</para>
+        <para>Stockez le mot de passe maître dans un fichier de clés en utilisant
+        les commandes suivantes :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>install -v -m755 -d /var/lib/heimdal &&
 kstash</userinput></screen>
 
-        <para>Create the KDC database:</para>
+        <para>Créez la base de données KDC :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>kadmin -l</userinput></screen>
 
-        <para>The commands below will prompt you for information about the
-        principles. Choose the defaults for now unless you know what you are
-        doing et need to specify different values. You can go in later and
-        change the defaults, should you feel the need. You may use the up et
-        down arrow keys to use the history feature of <command>kadmin</command>
-        in a similar manner en tant qu'utilisateur <command>bash</command> history
-        feature.</para>
+        <para>Les commandes ci-dessous vous demanderont des information sur
+        les utilisateurs clés. Choisissez pour l'instant les réglages par défaut, sauf 
+        si vous savez ce que vous faites et si vous avez besoin d'indiquer des
+        valeurs différentes. Vous pourrez y revenir plus tard et modifier les
+        réglages par défaut, du moins vous devriez en ressentir le besoin.
+        Vous pouvez utiliser les flèches Haut et Bas pour utiliser l'historique
+        de <command>kadmin</command>, comme avec l'historique de
+        <command>bash</command>.</para>
 
-        <para>At the <prompt>kadmin></prompt> prompt, issue the following
-        statement:</para>
+        <para>À l'invite <prompt>kadmin></prompt>, lancez l commande
+        suivante :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>init <replaceable><EXAMPLE.COM></replaceable></userinput></screen>
 
-        <para>The database must now be populated with at least one principle
-        (user). For now, just use your regular login name or root. You may
-        create as few, or as many principles as you wish using the following
-        statement:</para>
+        <para>Il faut maintenant peupler la base de données avec au moins un
+        utilisateur clé (utilisateur). Pour l'instant, utilisez simplement le nom de 
+        connexion de votre utilisateur ordinaire ou root. Vous pouvez créer autant
+        de utilisateurs clés que vous souhaitez en utilisant la commande suivante :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>add <replaceable><loginname></replaceable></userinput></screen>
 
-        <para>The KDC server et any machine running kerberized
-        server daemons must have a host key installed:</para>
+        <para>On doit installer uoe clé hôte sur le serveur KDC et sur toute machine
+        exécutant des démons kerberizés :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>add --random-key host/<replaceable><hostname.example.com></replaceable></userinput></screen>
 
-        <para>After choosing the defaults when prompted, you will have to
-        export the data to a keytab file:</para>
+        <para>Après avoir choisi les paramètres par défaut lorsqu'on vous l'a d
+        emandé, vous devrez exporter les données vers un fichier tableau de 
+        clés  :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>ext host/<replaceable><hostname.example.com></replaceable></userinput></screen>
 
-        <para>This should have created two files in
-        <filename class="directory">/etc/heimdal</filename>:
+        <para>Cela devrait créer deux fichiers dans
+        <filename class="directory">/etc/heimdal</filename> :
         <filename>krb5.keytab</filename> (Kerberos 5) et
-        <filename>srvtab</filename> (Kerberos 4). Both files should have 600
-        (root rw only) permissions. Keeping the keytab files from public access
-        is crucial to the overall security of the Kerberos installation.</para>
+        <filename>srvtab</filename> (Kerberos 4). Les deux fichiers devraient
+        avoir les droits 600 (lecture et écriture pour root seulement). Préserver
+        les fichiers de tables de clés hors d'accès du public est crucial pour 
+        toute la sécurité de l'installation Kerberos.</para>
 
-        <para>Eventually, you'll want to add server daemon principles to the
-        database et extract them to the keytab file. You do this in the same
-        way you created the host principles. Below is an example:</para>
+        <para>Vous voudrez éventuellement ajouter des utilisateurs clés des démons 
+        serveurs à la base de données et les extraire dans le fichier de tableau
+        de clés. Vous faites cela de la même manière que vous avez créé les 
+        utilisateurs clés hôtes. Voici un exemple :</para>
 
-<screen role="root"><userinput>add --random-key ftp/<replaceable><hostname.example.com></replaceable></userinput></screen>
+<screen role="root"><userinput>add --random-key ftp/<replaceable><nom_hôte.example.com></replaceable></userinput></screen>
 
-        <para>(choose the defaults)</para>
+        <para>(choisissez les paramètres par défaut)</para>
 
 <screen role="root"><userinput>ext ftp/<replaceable><hostname.example.com></replaceable></userinput></screen>
 
-        <para>Exit the <command>kadmin</command> program (use
-        <command>quit</command> or <command>exit</command>) et return back
-        to the shell prompt. Start the KDC daemon manually, just to test out
-        the installation:</para>
+        <para>Quittez le programme <command>kadmin</command> (utilisez
+        <command>quit</command> ou <command>exit</command>) et revenez à l'invite
+        du shell. Démarrez le démon KDC à la main, pour tester simplement 
+        l'installation :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>/usr/sbin/kdc &</userinput></screen>
 
-        <para>Attempt to get a TGT (ticket granting ticket) with
-        the following command:</para>
+        <para>Essayez d'obtenir un TGT (ticket granting ticket, ticket autorisant 
+        un ticket) avec la commande suivante :</para>
 
 <screen><userinput>kinit <replaceable><loginname></replaceable></userinput></screen>
 
-        <para>You will be prompted for the password you created. After you get
-        your ticket, you should list it with the following command:</para>
+        <para>On vous demandera le mot de passe que vous avez créé. Après avoir
+        obtenu votre ticket, vous devriez le lister avec la commande suivante :</para>
 
 <screen><userinput>klist</userinput></screen>
 
-        <para>Information about the ticket should be displayed on
-        the screen.</para>
+        <para>Des informations sur le ticket devraient s'afficher à l'écran.</para>
 
-        <para>To test the functionality of the <filename>keytab</filename> file,
-        issue the following command:</para>
+        <para>Pour tester le fonctionnement de 
+        <filename>keytab</filename> file, lancez la commande suivante :</para>
 
 <screen><userinput>ktutil list</userinput></screen>
 
-        <para>This should dump a list of the host principals, along with the
-        encryption methods used to access the principals.</para>
+        <para>Cela devrait renvoyer une liste des utilisateurs clçs hôtes avec 
+        les méthodes chiffrées utilisées pour accéder aux utilisateurs clés.</para>
 
-        <para>At this point, if everything has been successful so far, you
-        can feel fairly confident in the installation, setup et configuration
-        of your new <application>Heimdal</application> Kerberos 5
-        installation.</para>
+        <para>À ce moment-là, si tout s'est bien passé jusqu'ici, vous pouvez 
+        avoir confiance dans l'installation, le paramétrage et la configuration
+        de votre nouvelle installation <application>Heimdal</application> 
+        Kerberos 5.</para>
 
-        <para>If you wish to use the <xref linkend="cracklib"/> library to
-        enforce strong passwords in the KDC database, you must do two things.
-        First, add the following lines to the
-        <filename>/etc/heimdal/krb5.conf</filename> configuration file:</para>
+        <para>Si vous souhaitez utiliser la bibliothèque <xref linkend="cracklib"/>
+        pour renforcer les mots de passe forts dans la base de données KDC, voks
+        devez faire deux choses. Tout d'abord, ajoutez les lignes suivantes au 
+        fichier de configuration
+        <filename>/etc/heimdal/krb5.conf</filename> :</para>
 
 <screen><literal>[password_quality]
     policies = builtin:external-check
     external_program = /bin/krb5-check-cracklib.pl</literal></screen>
 
-        <para>Next you must install the
-        <application>Crypt::Cracklib</application>
-        <application>Perl</application> module. Download it from the CPAN
-        site. The URL at the time of this writing is <ulink
+        <para>Ensuite, vous devez installer le module
+        <application>Perl</application> <application>Crypt::Cracklib</application>.
+        Téléchargez-le sur le site de CPAN. Au moment d'écrire ce texte, 
+        l'adresse est <ulink
         url="http://cpan.org/authors/id/D/DA/DANIEL/Crypt-Cracklib-1.2.tar.gz"/>.
-        After unpacking the tarball et changing into the newly created
-        directory, issue the following command to add the BLFS
-        <application>Cracklib</application> dictionary location to one of the
-        source files:</para>
+        Après avoir déballé l'archive tar et être allé dans le répertoire 
+        nouvellement créé, lancez la commande suivante pour ajouter l'emplacement
+        du dictionnaire <application>Cracklib</application> de BLFS à un des
+        fichiers sources :</para>
 
 <screen><userinput>sed -i 's|pw_dict|&\n\t\t/lib/cracklib/pw_dict|' Cracklib.pm</userinput></screen>
 
-        <para>Then use the standard <command>perl Makefile.PL</command>;
+        <para>Puis utilisez les commandes standards <command>perl Makefile.PL</command>;
         <command>make</command>; <command>make test</command>;
-        <command>make install</command> commands. Note that one test fails
-        due to an unknown reason.</para>
+        <command>make install</command>. Remarquez qu'un test échoue pour une
+        raison inconnue.</para>
 
-        <para id="heimdal-init">Install the
-        <filename>/etc/rc.d/init.d/heimdal</filename> init script included
-        in the <xref linkend="bootscripts"/> package:</para>
+        <para id="heimdal-init">Installez le script de démarrage
+        <filename>/etc/rc.d/init.d/heimdal</filename> inclu dans le paquet
+        <xref linkend="bootscripts"/> :</para>
 
         <indexterm zone="heimdal heimdal-init">
           <primary sortas="f-heimdal">heimdal</primary>
@@ -511,37 +523,39 @@
       </sect4>
 
       <sect4>
-        <title>Using Kerberized Client Programs</title>
+        <title>Utiliser les clients Kerberizés</title>
 
-        <para>To use the kerberized client programs (<command>telnet</command>,
+        <para>Pour utiliser les clients kerberizés (<command>telnet</command>,
         <command>ftp</command>, <command>rsh</command>,
         <command>rxterm</command>, <command>rxtelnet</command>,
-        <command>rcp</command>, <command>xnlock</command>), you first must get
-        a TGT. Use the <command>kinit</command> program to get the ticket.
-        After you've acquired the ticket, you can use the kerberized programs
-        to connect to any kerberized server on the network. You will not be
-        prompted for authentication until your ticket expires (default is one
-        day), unless you specify a different user as a command line argument
-        to the program.</para>
+        <command>rcp</command>, <command>xnlock</command>), vous devez d'abord
+        obtenir un TGT. Utilisez le programme <command>kinit</command> pour 
+        obtenir le ticket. Après avoir acquis le ticket, vous pouvez utiliser 
+        les programmes kerberizés pour vous connecter à un serveur kerberizé du
+        réseau. On ne vous demandera pas de vous authentifier jusqu'à 
+        l'expiration de votre ticket (par défaut, un jour), sauf si vous indiquez
+        un utilisateur différent en tant qu'argument de la ligne du commande du
+        programme.</para>
 
-        <para>The kerberized programs will connect to non-kerberized daemons,
-        warning you that authentication is not encrypted.</para>
+        <para>Les programmes kerberizés se connecteront à des démons non
+        kerberizés en vous prévenant que l'authentication n'est pas chiffrée.</para>
 
-        <para>In order to use the <application>Heimdal</application>
-        <application>X</application> programs, you'll need to add a service
-        port entry to the <filename>/etc/services</filename> file for the
-        <command>kxd</command> server. There is no 'standardized port number'
-        for the 'kx' service in the IANA database, so you'll have to pick an
-        unused port number. Add an entry to the <filename>services</filename>
-        file similar to the entry below (substitute your chosen port number
-        for <replaceable><49150></replaceable>) :</para>
+        <para>Afin d'utiliser les programmes <application>X</application> de
+        <application>Heimdal</application>, vous devrez ajouter une entrée pour
+        le port du service au fichier <filename>/etc/services</filename> pour
+        le serveur <command>kxd</command>. Il n'y a pas de 'numéro de port
+        standardisé' pour le service 'kx' dans la base de données IANA, donc
+        vous devrez choisir un numçro de port non utilisé. Ajoutez une entrée au
+        fichier <filename>services</filename>, ressemblant à l'entrée ci-dessous
+        (remplacez par le numéro de port de votre choix le <replaceable><49150></replaceable>) :</para>
 
 <screen><literal>kx              <replaceable><49150></replaceable>/tcp   # Heimdal kerberos X
 kx              <replaceable><49150></replaceable>/udp   # Heimdal kerberos X</literal></screen>
 
-        <para>For additional information consult <ulink
+        <para>Pour des informations supplémentaires, consultez <ulink
         url="&hints-root;/downloads/files/heimdal.txt">the
-        Heimdal hint</ulink> on which the above instructions are based.</para>
+        Heimdal hint</ulink> (l'astuce Heimdal) sur laquelle sont basées les 
+        instructions ci-dessus.</para>
 
       </sect4>
 
@@ -586,7 +600,7 @@
       <varlistentry id="afslog">
         <term><command>afslog</command></term>
         <listitem>
-          <para>obtains AFS tokens for a number of cells.</para>
+          <para>obtient des jetons AFS pour un certain nombre de cellules.</para>
           <indexterm zone="heimdal afslog">
             <primary sortas="b-afslog">afslog</primary>
           </indexterm>
@@ -596,7 +610,7 @@
       <varlistentry id="ftp">
         <term><command>ftp</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized FTP client.</para>
+          <para>est un client FTP kerberizé.</para>
           <indexterm zone="heimdal ftp">
             <primary sortas="b-ftp">ftp</primary>
           </indexterm>
@@ -606,7 +620,7 @@
       <varlistentry id="ftpd">
         <term><command>ftpd</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized FTP daemon.</para>
+          <para>est un démon FTP kerberizé.</para>
           <indexterm zone="heimdal ftpd">
             <primary sortas="b-ftpd">ftpd</primary>
           </indexterm>
@@ -616,9 +630,9 @@
       <varlistentry id="hprop">
         <term><command>hprop</command></term>
         <listitem>
-          <para> takes a principal database in a specified format et converts
-          it into a stream of <application>Heimdal</application> database
-          records.</para>
+          <para>prend une base de données d'utilisateurs clés dans un format
+          spécifié et la convertit dans un flux d'enregistrements de bases de 
+          données <application>Heimdal</application>.</para>
           <indexterm zone="heimdal hprop">
             <primary sortas="b-hprop">hprop</primary>
           </indexterm>
@@ -628,8 +642,9 @@
       <varlistentry id="hpropd">
         <term><command>hpropd</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a server that receives a database sent by
-          <command>hprop</command> et writes it as a local database.</para>
+          <para>est un serveur qui reçoit une base de données envoyée par
+          <command>hprop</command> et qui l'écrit comme une base de données 
+          locale.</para>
           <indexterm zone="heimdal hpropd">
             <primary sortas="b-hpropd">hpropd</primary>
           </indexterm>
@@ -639,7 +654,7 @@
       <varlistentry id="iprop-log">
         <term><command>iprop-log</command></term>
         <listitem>
-          <para>is used to maintain the iprop log file.</para>
+          <para>est utilisé pour maintenir le fichier journal iprop.</para>
           <indexterm zone="heimdal iprop-log">
             <primary sortas="b-iprop-log">iprop-log</primary>
           </indexterm>
@@ -649,9 +664,9 @@
       <varlistentry id="ipropd-master">
         <term><command>ipropd-master</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a daemon which runs on the master KDC
-          server which incrementally propagates changes to the KDC
-          database to the slave KDC servers.</para>
+          <para>est un démon qui s'exécute sur le serveur maître KDC et qui
+          propage de manière incrémentale les modifications de la base de données
+          KDC dans les serveurs KDC esclaves.</para>
           <indexterm zone="heimdal ipropd-master">
             <primary sortas="b-ipropd-master">ipropd-master</primary>
           </indexterm>
@@ -661,9 +676,9 @@
       <varlistentry id="ipropd-slave">
         <term><command>ipropd-slave</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a daemon which runs on the slave KDC
-          servers which incrementally propagates changes to the KDC
-          database from the master KDC server.</para>
+          <para>est un démon qui s'exécute sur le serveur esclave KDC et qui
+          propage de manière incrémentale les la base de données
+          KDC issue du serveur KDC maître.</para>
           <indexterm zone="heimdal ipropd-slave">
             <primary sortas="b-ipropd-slave">ipropd-slave</primary>
           </indexterm>
@@ -673,8 +688,8 @@
       <varlistentry id="kadmin">
         <term><command>kadmin</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a utility used to make modifications to the Kerberos
-          database.</para>
+          <para>est un outil utilisé pour faire des modifications de la base de
+          données Kerberos.</para>
           <indexterm zone="heimdal kadmin">
             <primary sortas="b-kadmin">kadmin</primary>
           </indexterm>
@@ -684,8 +699,8 @@
       <varlistentry id="kadmind">
         <term><command>kadmind</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a server for administrative access to the Kerberos
-          database.</para>
+          <para>est un serveur pour l'accès administrateur à la base de données
+          Kerberos.</para>
           <indexterm zone="heimdal kadmind">
             <primary sortas="b-kadmind">kadmind</primary>
           </indexterm>
@@ -695,8 +710,7 @@
       <varlistentry id="kauth">
         <term><command>kauth</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a symbolic link to the <command>kinit</command>
-          program.</para>
+          <para>est un lien symbolique vers le programme <command>kinit</command>.</para>
           <indexterm zone="heimdal kauth">
             <primary sortas="g-kauth">kauth</primary>
           </indexterm>
@@ -706,8 +720,9 @@
       <varlistentry id="kcm">
         <term><command>kcm</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a process based credential cache for Kerberos
-          tickets.</para>
+          <para>est un cache d'autorisations basé sur le processus pour des 
+          tickets
+          Kerberos.</para>
           <indexterm zone="heimdal kcm">
             <primary sortas="b-kcm">kcm</primary>
           </indexterm>
@@ -717,7 +732,7 @@
       <varlistentry id="kdc">
         <term><command>kdc</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a Kerberos 5 server.</para>
+          <para>est un serveur Kerberos 5.</para>
           <indexterm zone="heimdal kdc">
             <primary sortas="b-kdc">kdc</primary>
           </indexterm>
@@ -727,7 +742,7 @@
       <varlistentry id="kdestroy">
         <term><command>kdestroy</command></term>
         <listitem>
-          <para>removes a principle's current set of tickets.</para>
+          <para>supprime le jeu de tickets actuel de l'utilisateur clé.</para>
           <indexterm zone="heimdal kdestroy">
             <primary sortas="b-kdestroy">kdestroy</primary>
           </indexterm>
@@ -737,8 +752,8 @@
       <varlistentry id="kf">
         <term><command>kf</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a program which forwards tickets to a remote host through
-          an authenticated et encrypted stream.</para>
+          <para>est un programme qui redirige les tickets vers un hôte distant à
+          travers un flux authentifié et chiffré.</para>
           <indexterm zone="heimdal kf">
             <primary sortas="b-kf">kf</primary>
           </indexterm>
@@ -748,7 +763,7 @@
       <varlistentry id="kfd">
         <term><command>kfd</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a server used to receive forwarded tickets.</para>
+          <para>est un serveur utilisé pour recevoir des tickets redirigés.</para>
           <indexterm zone="heimdal kfd">
             <primary sortas="b-kfd">kfd</primary>
           </indexterm>
@@ -758,7 +773,7 @@
       <varlistentry id="kgetcred">
         <term><command>kgetcred</command></term>
         <listitem>
-          <para>obtains a ticket for a service.</para>
+          <para>obtient un ticket pour un service.</para>
           <indexterm zone="heimdal kgetcred">
             <primary sortas="b-kgetcred">kgetcred</primary>
           </indexterm>
@@ -768,9 +783,10 @@
       <varlistentry id="kinit">
         <term><command>kinit</command></term>
         <listitem>
-          <para>is used to authenticate to the Kerberos server as a principal
-          et acquire a ticket granting ticket that can later be used to obtain
-          tickets for other services.</para>
+          <para>est utilisé pour s'authentifier sur le serveur Kerberos en
+          tant qu'utilisateur clé et pour acquérir un ticket qui autorise des tickets
+          utilisables ultérieurement pour obtenir des tickets pour d'autres 
+          services.</para>
           <indexterm zone="heimdal kinit">
             <primary sortas="b-kinit">kinit</primary>
           </indexterm>
@@ -780,8 +796,7 @@
       <varlistentry id="klist">
         <term><command>klist</command></term>
         <listitem>
-          <para>reads et displays the current tickets in the credential
-          cache.</para>
+          <para>lit et affiche les tickets actuels dans le cache des autorisations.</para>
           <indexterm zone="heimdal klist">
             <primary sortas="b-klist">klist</primary>
           </indexterm>
@@ -791,7 +806,7 @@
       <varlistentry id="kpasswd">
         <term><command>kpasswd</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a program for changing Kerberos 5 passwords.</para>
+          <para>est un programme pour modifier des mots de passe Kerberos 5.</para>
           <indexterm zone="heimdal kpasswd">
             <primary sortas="b-kpasswd">kpasswd</primary>
           </indexterm>
@@ -801,7 +816,7 @@
       <varlistentry id="kpasswdd">
         <term><command>kpasswdd</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a Kerberos 5 password changing server.</para>
+          <para>est un serveur de modification de mots de passe Kerberos 5.</para>
           <indexterm zone="heimdal kpasswdd">
             <primary sortas="b-kpasswdd">kpasswdd</primary>
           </indexterm>
@@ -811,8 +826,8 @@
       <varlistentry id="krb5-config-prog">
         <term><command>krb5-config</command></term>
         <listitem>
-          <para>gives information on how to link programs against
-          <application>Heimdal</application> libraries.</para>
+          <para>donne des informations sur la manière de lier des programmes à
+          des bibliothèques <application>Heimdal</application>.</para>
           <indexterm zone="heimdal krb5-config-prog">
             <primary sortas="b-krb5-config">krb5-config</primary>
           </indexterm>
@@ -822,7 +837,7 @@
       <varlistentry id="kstash">
         <term><command>kstash</command></term>
         <listitem>
-          <para>stores the KDC master password in a file.</para>
+          <para>stocke le mot de passe maître KDC dans un fichier.</para>
           <indexterm zone="heimdal kstash">
             <primary sortas="b-kstash">kstash</primary>
           </indexterm>
@@ -832,7 +847,7 @@
       <varlistentry id="ktutil">
         <term><command>ktutil</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a program for managing Kerberos keytabs.</para>
+          <para>est un programme pour gérer des tables de clés Kerberos.</para>
           <indexterm zone="heimdal ktutil">
             <primary sortas="b-ktutil">ktutil</primary>
           </indexterm>
@@ -842,8 +857,8 @@
       <varlistentry id="kx">
         <term><command>kx</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a program which securely forwards
-          <application>X</application> connections.</para>
+          <para>est un programme qui redirige de manière sécurisée des
+          connexions <application>X</application>.</para>
           <indexterm zone="heimdal kx">
             <primary sortas="b-kx">kx</primary>
           </indexterm>
@@ -853,7 +868,7 @@
       <varlistentry id="kxd">
         <term><command>kxd</command></term>
         <listitem>
-          <para>is the daemon for <command>kx</command>.</para>
+          <para>est le démon pour <command>kx</command>.</para>
           <indexterm zone="heimdal kxd">
             <primary sortas="b-kxd">kxd</primary>
           </indexterm>
@@ -863,7 +878,7 @@
       <varlistentry id="login">
         <term><command>login</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized login program.</para>
+          <para>est un programme ee connexion (login) kerberizé.</para>
           <indexterm zone="heimdal login">
             <primary sortas="b-login">login</primary>
           </indexterm>
@@ -873,7 +888,7 @@
       <varlistentry id="otp">
         <term><command>otp</command></term>
         <listitem>
-          <para>manages one-time passwords.</para>
+          <para>gère des mots de passe à usage unique.</para>
           <indexterm zone="heimdal otp">
             <primary sortas="b-otp">otp</primary>
           </indexterm>
@@ -883,7 +898,7 @@
       <varlistentry id="otpprint">
         <term><command>otpprint</command></term>
         <listitem>
-          <para>prints lists of one-time passwords.</para>
+          <para>affiche des listes de mots de passe à usage unique.</para>
           <indexterm zone="heimdal otpprint">
             <primary sortas="b-otpprint">otpprint</primary>
           </indexterm>
@@ -893,7 +908,7 @@
       <varlistentry id="pfrom">
         <term><command>pfrom</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a script that runs <command>push --from</command>.</para>
+          <para>est un script qui lance <command>push --from</command>.</para>
           <indexterm zone="heimdal pfrom">
             <primary sortas="b-pfrom">pfrom</primary>
           </indexterm>
@@ -903,7 +918,7 @@
       <varlistentry id="popper">
         <term><command>popper</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized POP-3 server.</para>
+          <para>est un serveur POP-3 kerberizé.</para>
           <indexterm zone="heimdal popper">
             <primary sortas="b-popper">popper</primary>
           </indexterm>
@@ -913,7 +928,8 @@
       <varlistentry id="push">
         <term><command>push</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized POP mail retrieval client.</para>
+          <para>est un client de récupération de messages électroniques kerberizé
+          POP.</para>
           <indexterm zone="heimdal push">
             <primary sortas="b-push">push</primary>
           </indexterm>
@@ -923,7 +939,7 @@
       <varlistentry id="rcp">
         <term><command>rcp</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized rcp client program.</para>
+          <para>est un client rcp kerberizé.</para>
           <indexterm zone="heimdal rcp">
             <primary sortas="b-rcp">rcp</primary>
           </indexterm>
@@ -933,7 +949,7 @@
       <varlistentry id="rsh">
         <term><command>rsh</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized rsh client program.</para>
+          <para>est un client rsh kerberizé.</para>
           <indexterm zone="heimdal rsh">
             <primary sortas="b-rsh">rsh</primary>
           </indexterm>
@@ -943,7 +959,7 @@
       <varlistentry id="rshd">
         <term><command>rshd</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized rsh server.</para>
+          <para>est un serveur rsh kerberizé.</para>
           <indexterm zone="heimdal rshd">
             <primary sortas="b-rshd">rshd</primary>
           </indexterm>
@@ -953,9 +969,9 @@
       <varlistentry id="rxtelnet">
         <term><command>rxtelnet</command></term>
         <listitem>
-          <para>starts a secure <command>xterm</command> window with a
-          <command>telnet</command> to a given host et forwards
-          <application>X</application> connections.</para>
+          <para>ouvre une fenâtre <command>xterm</command> sécurisée avec un
+          <command>telnet</command> sur un hôte donné et redirige des connexions
+          <application>X</application>.</para>
           <indexterm zone="heimdal rxtelnet">
             <primary sortas="b-rxtelnet">rxtelnet</primary>
           </indexterm>
@@ -965,7 +981,7 @@
       <varlistentry id="rxterm">
         <term><command>rxterm</command></term>
         <listitem>
-          <para>starts a secure remote <command>xterm</command>.</para>
+          <para>ouvre un <command>xterm</command> distant sécurisé.</para>
           <indexterm zone="heimdal rxterm">
             <primary sortas="b-rxterm">rxterm</primary>
           </indexterm>
@@ -975,7 +991,7 @@
       <varlistentry id="string2key">
         <term><command>string2key</command></term>
         <listitem>
-          <para>maps a password into a key.</para>
+          <para>associe un mot de passe à une clé.</para>
           <indexterm zone="heimdal string2key">
             <primary sortas="b-string2key">string2key</primary>
           </indexterm>
@@ -985,7 +1001,7 @@
       <varlistentry id="su">
         <term><command>su</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized su client program.</para>
+          <para>est un client su kerberizé.</para>.</para>
           <indexterm zone="heimdal su">
             <primary sortas="b-su">su</primary>
           </indexterm>
@@ -995,7 +1011,7 @@
       <varlistentry id="telnet">
         <term><command>telnet</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized telnet client program.</para>
+          <para>est un client telnet kerberizé.</para>
           <indexterm zone="heimdal telnet">
             <primary sortas="b-telnet">telnet</primary>
           </indexterm>
@@ -1005,7 +1021,7 @@
       <varlistentry id="telnetd">
         <term><command>telnetd</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized telnet server.</para>
+          <para>est un serveur telnet kerberizé.</para>
           <indexterm zone="heimdal telnetd">
             <primary sortas="b-telnetd">telnetd</primary>
           </indexterm>
@@ -1015,8 +1031,8 @@
       <varlistentry id="tenletxr">
         <term><command>tenletxr</command></term>
         <listitem>
-          <para>forwards <application>X</application> connections
-          backwards.</para>
+          <para>redirige des connexions <application>X</application> en sens
+          inverse.</para>
           <indexterm zone="heimdal tenletxr">
             <primary sortas="b-tenletxr">tenletxr</primary>
           </indexterm>
@@ -1026,8 +1042,8 @@
       <varlistentry id="verify_krb5_conf">
         <term><command>verify_krb5_conf</command></term>
         <listitem>
-          <para>checks <filename>krb5.conf</filename> file for obvious
-          errors.</para>
+          <para>cherche dans le fichier <filename>krb5.conf</filename> des 
+          erreurs évidentes.</para>
           <indexterm zone="heimdal verify_krb5_conf">
             <primary sortas="b-verify_krb5_conf">verify_krb5_conf</primary>
           </indexterm>
@@ -1037,8 +1053,8 @@
       <varlistentry id="xnlock">
         <term><command>xnlock</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a program that acts as a secure screen saver for
-          workstations running <application>X</application>.</para>
+          <para>est un programme agissant comme un économiseur d'écran sécurisé
+          pour les stations de travail qui fonctionnent avec <application>X</application>.</para>
           <indexterm zone="heimdal xnlock">
             <primary sortas="b-xnlock">xnlock</primary>
           </indexterm>
@@ -1048,8 +1064,8 @@
       <varlistentry id="libasn1">
         <term><filename class='libraryfile'>libasn1.{so,a}</filename></term>
         <listitem>
-          <para>provides the ASN.1 et DER functions to encode and decode
-          the Kerberos TGTs.</para>
+          <para>fournit les fonctions ASN.1 et DER pour encoder et décoder les
+          TGTs Kerberos.</para>
           <indexterm zone="heimdal libasn1">
             <primary sortas="c-libasn1">libasn1.{so,a}</primary>
           </indexterm>
@@ -1059,7 +1075,8 @@
       <varlistentry id="libeditline">
         <term><filename class='libraryfile'>libeditline.a</filename></term>
         <listitem>
-          <para>is a command-line editing library with history.</para>
+          <para>est une bibliothèque d'édition en ligne de commande avec 
+          historique.</para>
           <indexterm zone="heimdal libeditline">
             <primary sortas="c-libeditline">libeditline.a</primary>
           </indexterm>
@@ -1069,11 +1086,13 @@
       <varlistentry id="libgssapi">
         <term><filename class='libraryfile'>libgssapi.{so,a}</filename></term>
         <listitem>
-          <para>contain the Generic Security Service Application Programming
-          Interface (GSSAPI) functions which provides security
-          services to callers in a generic fashion, supportable with a range of
-          underlying mechanisms et technologies and hence allowing source-level
-          portability of applications to different environments.</para>
+          <para>contient les fonctions de la <foreignphrase>Generic Security Service 
+          Application Programming Interface</foreignphrase> (GSSAPI, interface 
+          de programmation de l'application de service de sécurité générique) 
+          qui offre aux appelants les services de sécurité de manière classique,
+          supportable par une large gamme de mécanismes et de techqologies 
+          sous-jacents, d'où une portabilité des applications au niveau du code
+          source vers des environnements différents.</para>
           <indexterm zone="heimdal libgssapi">
             <primary sortas="c-libgssapi">libgssapi.{so,a}</primary>
           </indexterm>
@@ -1083,8 +1102,8 @@
       <varlistentry id="libhdb">
         <term><filename class='libraryfile'>libhdb.{so,a}</filename></term>
         <listitem>
-          <para>is a <application>Heimdal</application> Kerberos 5
-          authentication/authorization database access library.</para>
+          <para>est une bibliothèque d'accès à une base de données d'authentification
+          <application>Heimdal</application> Kerberos 5.</para>
           <indexterm zone="heimdal libhdb">
             <primary sortas="c-libhdb">libhdb.{so,a}</primary>
           </indexterm>
@@ -1094,8 +1113,8 @@
       <varlistentry id="libkadm5clnt">
         <term><filename class='libraryfile'>libkadm5clnt.{so,a}</filename></term>
         <listitem>
-          <para>contains the administrative authentication et password
-          checking functions required by Kerberos 5 client-side programs.</para>
+          <para>contient les fonctions de vérification des authentifications et
+          du mot de passe administrateur requis par les clients Kerberos 5.</para>
           <indexterm zone="heimdal libkadm5clnt">
             <primary sortas="c-libkadm5clnt">libkadm5clnt.{so,a}</primary>
           </indexterm>
@@ -1105,8 +1124,8 @@
       <varlistentry id="libkadm5srv">
         <term><filename class='libraryfile'>libkadm5srv.{so,a}</filename></term>
         <listitem>
-          <para>contain the administrative authentication et password
-          checking functions required by Kerberos 5 servers.</para>
+          <para>contient les fonctions de vérification des authentifications et
+          du mot de passe administrateur requis par les serveurs Kerberos 5.</para>
           <indexterm zone="heimdal libkadm5srv">
             <primary sortas="c-libkadm5srv">libkadm5srv.{so,a}</primary>
           </indexterm>
@@ -1116,7 +1135,7 @@
       <varlistentry id="libkafs">
         <term><filename class='libraryfile'>libkafs.{so,a}</filename></term>
         <listitem>
-          <para>contains the functions required to authenticated to AFS.</para>
+          <para>contient les fonctions nécessaires pour s'authentifier sur AFS.</para>
           <indexterm zone="heimdal libkafs">
             <primary sortas="c-libkafs">libkafs.{so,a}</primary>
           </indexterm>
@@ -1126,7 +1145,7 @@
       <varlistentry id="libkrb5">
         <term><filename class='libraryfile'>libkrb5.{so,a}</filename></term>
         <listitem>
-          <para>is an all-purpose Kerberos 5 library.</para>
+          <para>est une bibliothèque Kerberos 5 généraliste.</para>
           <indexterm zone="heimdal libkrb5">
             <primary sortas="c-libkrb5">libkrb5.{so,a}</primary>
           </indexterm>
@@ -1136,8 +1155,8 @@
       <varlistentry id="libotp">
         <term><filename class='libraryfile'>libotp.{so,a}</filename></term>
         <listitem>
-          <para>contains the functions required to handle authenticating
-          one time passwords.</para>
+          <para>contient les fonctions nécessaires à la gestion de 
+          l'authentication par mots de passe valides une seule fois.</para>
           <indexterm zone="heimdal libotp">
             <primary sortas="c-libotp">libotp.{so,a}</primary>
           </indexterm>
@@ -1147,8 +1166,8 @@
       <varlistentry id="libroken">
         <term><filename class='libraryfile'>libroken.{so,a}</filename></term>
         <listitem>
-          <para>is a library containing Kerberos 5 compatibility
-          functions.</para>
+          <para>est une bibliothèque qui contient des fonctions de compatibilité 
+          Kerberos 5.</para>
           <indexterm zone="heimdal libroken">
             <primary sortas="c-libroken">libroken.{so,a}</primary>
           </indexterm>

Modified: trunk/blfs/postlfs/security/linux-pam.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/security/linux-pam.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/postlfs/security/linux-pam.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -33,10 +33,11 @@
   <sect2 role="package">
     <title>Introduction à Linux-PAM</title>
 
-    <para>The <application>Linux-PAM</application> package contains
-    Pluggable Authentication Modules. This is useful to enable the
-    local system administrator to choose how applications authenticate
-    users.</para>
+    <para>Le paquet <application>Linux-PAM</application> contient des
+    <foreignphrase>Pluggable Authentication Modules</foreignphrase> (modules
+    d'authentification branchables). C'est utile pour permettre à
+    l'administrateur système local de choisir la façon dont s'authentient les
+    utilisateurs des applications.</para>
 
     <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
@@ -63,7 +64,7 @@
     <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
     <itemizedlist spacing='compact'>
       <listitem>
-        <para>Facultatives documentation: <ulink url="&linux-pam-docs-download;"/></para>
+        <para>Documentation facultative : <ulink url="&linux-pam-docs-download;"/></para>
       </listitem>
       <listitem>
         <para>Téléchargement MD5sum: &linux-pam-docs-md5sum;</para>
@@ -81,7 +82,7 @@
     <xref linkend="db"/> (for the pam_userdb module), et
     <ulink url="http://www.prelude-ids.org/">Prelude</ulink></para>
 
-    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives (To {,Re}build the Documentation)</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives Pzr {,Re}cnstruire la documentation)</bridgehead>
     <para role="optional"><xref linkend="libxslt"/>,
     <xref linkend="DocBook"/>,
     <xref linkend="docbook-xsl"/>,
@@ -96,12 +97,12 @@
   <sect2 role="installation">
     <title>Installation de Linux-PAM</title>
 
-    <para>If you downloaded the documentation, unpack the tarball by issuing
-    the following command.</para>
+    <para>Si vous avez téléchargé la documentation, déballez l'archive tar en
+    exécutant la commande suivante.</para>
 
 <screen><userinput>tar xf ../Linux-PAM-&linux-pam-version;-docs.tar.bz2 --strip-components=1</userinput></screen>
 
-    <para>Installez <application>Linux-PAM</application> by
+    <para>Installez <application>Linux-PAM</application> en
     lançant les commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput>./configure --sbindir=/lib/security \
@@ -109,11 +110,11 @@
             --enable-read-both-confs &&
 make</userinput></screen>
 
-    <para>Pour tester les résultats, a configuration file must be created. This file
-    will be removed after the tests have completed. Ensure there are no errors
-    produced by the tests before continuing the installation. First create the
-    configuration file by issuing the following commands as the
-    <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
+    <para>Pour tester les résultats, vous devez créer un fichier d configuration.
+    Ce fichier sera supprimé après la fin des tests. Assurez-vous qu'il n'y a 
+    pas d'erreurs renvoyées par les tests avant de poursuivre l'installation.
+    Créez tout d'abord le fichier de configuration en effectuant les commandes 
+    suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>install -v -m755 -d /etc/pam.d &&
 
@@ -124,11 +125,10 @@
 session  required       pam_deny.so
 EOF</userinput></screen>
 
-    <para>Maintenant run the tests by issuing <command>make check</command>.</para>
+    <para>Maintenant lancez les tests en exécutant <command>make check</command>.</para>
 
-    <para>Remove the configuration file created earlier by issuing the
-    following command as the
-    <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
+    <para>Supprimez le fichier de configuration créé plus haut en lançant la
+    commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>rm -rfv /etc/pam.d</userinput></screen>
 
@@ -154,18 +154,18 @@
   <sect2 role="commands">
     <title>Explication des commandes</title>
 
-    <para><parameter>--sbindir=/lib/security</parameter>: This parameter
-    results in three executables, two of which are not intended to be run from
-    the command line, being installed in the same directory as the PAM modules.
-    The other executable is later moved to the
-    <filename class='directory'>/sbin</filename> directory.</para>
+    <para><parameter>--sbindir=/lib/security</parameter> : Ce paramètre
+    produit trois exécutables, deux d'entr eux ne sont pas conçus pour être 
+    exécutés depuis la ligne de commande et installés dans le même réper!oire 
+    que les modules PAM. L'autre exécutable est déplacé plus tard dans le
+    répertoire <filename class='directory'>/sbin</filename>.</para>
 
-    <para><parameter>--docdir=...</parameter>: This parameter results in
-    the documentation being installed in a versioned directory name.</para>
+    <para><parameter>--docdir=...</parameter> : Il résulte de ce paramètre
+    que la documentation est installée dans un répertoire au nom versioné.</para>
 
-    <para><parameter>--enable-read-both-confs</parameter>: This parameter
-    allows the local administrator to choose which configuration file setup to
-    use.</para>
+    <para><parameter>--enable-read-both-confs</parameter> : Ce paramètre
+    permet à l'administrateur local de choisir le paramétrage du fichier de
+    configuration à utiliser.</para>
 
     <!-- This appears unnecessary as the xauth module is created even if X
          has not yet been installed.
@@ -175,31 +175,33 @@
     <application>Xorg</application>, or modify the path if you intend to
     install <application>Xorg</application> into a non-standard path.</para> -->
 
-    <para><command>chmod -v 4755 /lib/security/unix_chkpwd</command>:
-    The <command>unix_chkpwd</command> password-helper program must be setuid
-    so that non-<systemitem class="username">root</systemitem> processes can
-    access the shadow-password file.</para>
+    <para><command>chmod -v 4755 /lib/security/unix_chkpwd</command> : Le
+    programme de soutien des mots de passe <command>unix_chkpwd</command> doit
+    avoir des droits UID réglés de telle sorte que les processus non
+    <systemitem class="username">root</systemitem> puissent accéder au fichier
+    de mots de passe shadow.</para>
 
-    <para><command>mv -v /lib/security/pam_tally /sbin</command>: The
-    <command>pam_tally</command> program is designed to be run by the system
-    administrator, possibly in single-user mode, so it is moved to the
-    appropriate directory.</para>
+    <para><command>mv -v /lib/security/pam_tally /sbin</command> : Le
+    programme <command>pam_tally</command> est conçu pour être exécuté par 
+    l'administrateur système, éventuellement en mode mono-utilisateur, donc on 
+    le déplace dans le répertoire adéquat.</para>
 
-    <para><command>mv -v /lib/libpam{,c,_misc}.la /usr/lib</command>: This
-    command moves the <application>Libtool</application> library files to
-    <filename class='directory'>/usr/lib</filename> as they are expected to
-    reside there.</para>
+    <para><command>mv -v /lib/libpam{,c,_misc}.la /usr/lib</command> : Cette
+    commande déplace les fichiers de la bibliothèque <application>Libtool</application> 
+    dans <filename class='directory'>/usr/lib</filename> vu qu'ils devraient y
+    résider.</para>
 
     <para><command>sed -i 's| /lib| /usr/lib|'
-    /usr/lib/libpam_misc.la</command>: This command corrects an installation
-    reference due to the file being moved in the previous step.</para>
+    /usr/lib/libpam_misc.la</command> : Cette commande corrige une
+    référence d'installation vu que le fichier a été déplacé lors de l'étape 
+    précédente.</para>
 
-    <para><command>for ...; do ...; done</command>: These commands are used
-    to relocate the <filename class='symlink'>.so</filename> symbolic links
-    into the <filename class='directory'>/usr/lib</filename> directory by
-    cloning et then removing the existing symlinks. Using
-    <command>readlink</command> ensures the new symlinks point at the correct
-    library filenames.</para>
+    <para><command>for ...; do ...; done</command> : Ces commandes sont
+    utilisées pour replacer les liens symboliques <filename class='symlink'>.so</filename> 
+    dans le répertoire <filename class='directory'>/usr/lib</filename> en les
+    cloniant puis en supprimant les liens symboliques existants. L'utilisation
+    de <command>readlink</command> garantit que les nouveaux symboliques pointent
+    vers les bons noms de fichiers de bibliothèque.</para>
 
   </sect2>
 
@@ -230,43 +232,43 @@
     <sect3>
       <title>Informations de configuration</title>
 
-      <para>Configuration information is placed in
-      <filename class='directory'>/etc/pam.d/</filename> or
-      <filename>/etc/pam.conf</filename> depending on system administrator
-       preference. Below are example files of each type:</para>
+      <para>Les informations de configuration se trouvent dans
+      <filename class='directory'>/etc/pam.d/</filename> ou dans
+      <filename>/etc/pam.conf</filename> selon le choix de l'administrateur
+       système. Voici ci-dessous des fichiers exemples de de chaque type :</para>
 
-<screen><literal># Begin /etc/pam.d/other
+<screen><literal># Début de /etc/pam.d/other
 
 auth            required        pam_unix.so     nullok
 account         required        pam_unix.so
 session         required        pam_unix.so
 password        required        pam_unix.so     nullok
 
-# End /etc/pam.d/other
+# Fin de /etc/pam.d/other
 
-# Begin /etc/pam.conf
+# Début de /etc/pam.conf
 
 other           auth            required        pam_unix.so     nullok
 other           account         required        pam_unix.so
 other           session         required        pam_unix.so
 other           password        required        pam_unix.so     nullok
 
-# End /etc/pam.conf</literal></screen>
+# Fin de /etc/pam.conf</literal></screen>
 
-      <para>The <application>PAM</application> man page
-      (<command>man pam</command>) provides a good starting point for
-      descriptions of fields et allowable entries. The <ulink
+      <para>La page de man de <application>PAM</application>
+      (<command>man pam</command>) offre un bon point de départ pour  des
+      descriptions des champs et des entrées autorisées. Le <ulink
       url="http://www.kernel.org/pub/linux/libs/pam/Linux-PAM-html/Linux-PAM_SAG.html">
-      Linux-PAM System Administrators' Guide</ulink>
-      is recommended for additional information.</para>
+      Linux-PAM System Administrators' Guide</ulink> (guide de l'administrateur
+      système Linux-PAM) est recommandé pour des informations supplémentaires.</para>
 
-      <para>Refer to <ulink
+      <para>Reportez-vous à <ulink
       url="http://www.kernel.org/pub/linux/libs/pam/modules.html"/>
-      for a list of various third-party modules available.</para>
+      pour une liste des divers modules tiers disponibles.</para>
 
       <important>
-        <para>You should now reinstall the <xref linkend="shadow"/>
-        package.</para>
+        <para>Vous devriez maintenant réinstaller le paquet 
+        <xref linkend="shadow"/>.</para>
       </important>
 
     </sect3>
@@ -299,8 +301,8 @@
       <varlistentry id="pam_tally">
         <term><command>pam_tally</command></term>
         <listitem>
-          <para>is used to view or manipulate the <filename>faillog</filename>
-          file.</para>
+          <para>est utilisé pour visualiser ou manipuler le fichier
+          <filename>faillog</filename>.</para>
           <indexterm zone="linux-pam pam_tally">
             <primary sortas="b-pam_tally">pam_tally</primary>
           </indexterm>
@@ -310,8 +312,8 @@
       <varlistentry id="libpam">
         <term><filename class='libraryfile'>libpam.{so,a}</filename></term>
         <listitem>
-          <para>provides the interfaces between applications et the
-          PAM modules.</para>
+          <para>fournit les interfaces entre les applications et les modules
+          PAM.</para>
           <indexterm zone="linux-pam libpam">
             <primary sortas="c-libpam">libpam.{so,a}</primary>
           </indexterm>

Modified: trunk/blfs/postlfs/security/mitkrb.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/security/mitkrb.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/postlfs/security/mitkrb.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -29,12 +29,12 @@
     <sect2 role="package">
       <title>Introduction à MIT Kerberos V5</title>
 
-    <para><application>MIT Kerberos V5</application> is a free implementation
-    of Kerberos 5. Kerberos is a network authentication protocol. It
-    centralizes the authentication database et uses kerberized
-    applications to work with servers or services that support Kerberos
-    allowing single logins et encrypted communication over internal
-    networks or the Internet.</para>
+    <para><application>MIT Kerberos V5</application> est une implémentation
+    libre de Kerberos 5. Kerberos est un protocole d'authentification réseau. Il
+    centralise la base de données d'authentification et il utilise des
+    applications kerberizées pour fonctionner avec des serveurs ou des services 
+    qui supportent Kerberos, ce qui permet des connexions isolées et une
+    communication chiffrée sur des réseaux internes ou sur Internet.</para>
 
     <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
@@ -62,15 +62,15 @@
 
     <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
     <para role="optional"><xref linkend="linux-pam"/>
-    (for <command>xdm</command> based logins),
+    (pour les connexions basées sur <command>xdm</command>),
     <xref linkend="openldap"/> et
     <xref linkend="dejagnu"/> (required to run the test suite)</para>
 
     <note>
-      <para>Some sort of time synchronization facility on your system (like
-      <xref linkend="ntp"/>) is required since Kerberos won't authenticate if
-      there is a time difference between a kerberized client et the
-      KDC server.</para>
+      <para>Certaines fonctionnalités de synchronisation du temps sur votre
+      système (comme <xref linkend="ntp"/>) sont nécessaires, étant donné que
+      Kerberos n'authentifiera pas s'il y a une différence de temps entre un 
+      client kerberizé et le serveur KDC.</para>
     </note>
 
     <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
@@ -81,20 +81,20 @@
   <sect2 role="installation">
     <title>Installation de MIT Kerberos V5</title>
 
-    <para><application>MIT Kerberos V5</application> is distributed in a
-    TAR file containing a compressed TAR package et a detached PGP
-    <filename class="extension">ASC</filename> file. You'll need to unpack
-    the distribution tar file, then unpack the compressed tar file before
-    starting the build.</para>
+    <para><application>MIT Kerberos V5</application> est distribué dans un fichier
+    TAR contenant un paquet TAR compressé et un fichier PGP
+    <filename class="extension">ASC</filename> détaché. Vous devrez déballer
+    le fichier tar de distribution, puis déballer le fichier tar compressé avant
+    de commencer la construction.</para>
 
-    <para>After unpacking the distribution tarball et if you have
-    <xref linkend="gnupg"/> installed, you can
-    authenticate the package with the following command:</para>
+    <para>Déballez d'abord de l'archive tar de distribution et si vous avez
+    installé <xref linkend="gnupg"/>, vous pouvez authentifier
+    le paquet avec la commande suivante :</para>
 
 <screen><userinput>gpg - -verify krb5-&mitkrb-version;.tar.gz.asc</userinput></screen>
 
-    <para>Build <application>MIT Kerberos V5</application> by running the
-    following suivantes :</para>
+    <para>Construisez <application>MIT Kerberos V5</application> en lançant les
+    commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput>cd src &&
 ./configure CPPFLAGS="-I/usr/include/et -I/usr/include/ss" \
@@ -107,8 +107,8 @@
             --mandir=/usr/share/man &&
 make</userinput></screen>
 
-    <para>The regression test suite is designed to be run after the
-    installation has been completed.</para>
+    <para>La suite de tests de régression est conçu pour s'exécuter après
+    la fin de l'installation.</para>
 
     <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
@@ -135,24 +135,23 @@
 cp -Rv ../doc/* /usr/share/doc/krb5-&mitkrb-version;</userinput></screen>
 
     <warning>
-      <para><command>login.krb5</command> does not support
-      <application>Shadow</application> passwords. As a result, when the
-      Kerberos server is unavailable, the default fall through to
-      <filename>/etc/passwd</filename> will not work because
-      the passwords have been moved to <filename>/etc/shadow</filename> during
-      the LFS build process.  Entering the following
-      commands without moving the passwords back to
-      <filename>/etc/passwd</filename> could prevent any logins.</para>
+      <para><command>login.krb5</command> ne supporte pas les mots de passe
+      <application>Shadow</application>. Il en résulte que lorsque le serveur
+      Kerberos n'est pas disponible, on ne pourra pas se rabattre sur
+      <filename>/etc/passwd</filename> car les mots de passe ont été déplacés
+      dans <filename>/etc/shadow</filename> pendant le processus de construction
+      de LFS. Si vous entrez les commandes suivantes sans remettre les mots de 
+      passe dans <filename>/etc/passwd</filename>, cela pourrait empêcher toute
+      connexion.</para>
     </warning>
 
-    <para>After considering (and understanding) the above warning, the
-    following commands can be entered as the
-    <systemitem class="username">root</systemitem> user to replace the
-    existing <command>login</command> program with the Kerberized
-    version (after preserving the original) et move the support libraries
-    to a location available when the
-    <filename class='directory'>/usr</filename> filesystem is
-    not mounted:</para>
+    <para>Après avoir lu (et compris) l'avertissement ci-d!ssus, vous pouvez 
+    entrer les commandes suivantes en tant qu'utilisateur
+    <systemitem class="username">root</systemitem> pour remplacer le programme
+    <command>login</command> existant par la version Kerberizée (après avoir 
+    sauvegardé celui d'origine)) et pour déplacer les bibliothèques de support 
+    à un endroit disponible alors que le système de fichiers
+    <filename class='directory'>/usr</filename> n'est pas monté :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>mv -v /bin/login /bin/login.shadow &&
 install -m755 -v /usr/sbin/login.krb5 /bin/login &&
@@ -175,49 +174,52 @@
 <screen role="root"><userinput>ln -s /usr/share/dict/words /var/lib/krb5kdc/kadmin.dict</userinput></screen>
     -->
 
-    <para>To test the installation, you must have
-    <xref linkend="dejagnu"/> installed et lancez : <command>make
-    check</command>. The RPC layer tests will require a portmap daemon
-    (see <xref linkend="portmap"/>) running et configured to listen on the
-    regular network interface (not localhost). See the <quote>Testing the
-    Build</quote> section of the <filename>krb5-install.html</filename> file
-    in the <filename class='directory'>../doc</filename> directory for complete
-    information on running the regression tests.</para>
+    <para>Pour tester l'installation, vous devez avoir installé
+    <xref linkend="dejagnu"/> et lancez : <command>make
+    check</command>. Les tests de la couche RPC exigeront qu'un démon portmap 
+    (voir <xref linkend="portmap"/>) fonctionne et soit configuré pour écouter
+    sur l'interface réseau régulière (pas localhost). Voir la section
+    <quote>Testing the Build</quote> (tester la construction) du fichier 
+    <filename>krb5-install.html</filename> dans le répertoire
+    <filename class='directory'>../doc</filename> pour des
+    informations complètes sur l'exécution des tests de régression.</para>
 
   </sect2>
 
   <sect2 role="commands">
     <title>Explication des commandes</title>
 
-    <para><parameter>--enable-dns-for-realm</parameter>: This parameter allows
-    realms to be resolved using the DNS server.</para>
+    <para><parameter>--enable-dns-for-realm</parameter> : Ce paramètre
+    autorise la résolution des realms en utilisant le serveur DNS.</para>
 
-    <para><parameter>--with-system-et</parameter>: This parameter causes the
-    build to use the system-installed versions of the error-table support
-    software.</para>
+    <para><parameter>--with-system-et</parameter> : Ce paramètre a pour
+    conséquence que la construction utilise les versions installées sur e 
+    système du logiciel support de table d'erreur.</para>
 
-    <para><parameter>--with-system-ss</parameter>: This parameter causes the
-    build to use the system-installed versions of the subsystem command-line
-    interface software.</para>
+    <para><parameter>--with-system-ss</parameter> : Ce paramètre a pour
+    conséquence que la construction utilise les versions installées sur e 
+    système du logiciel support du logiciel d'interface en ligne de com^anee
+    sous-système.</para>
 
-    <para><parameter>--localstatedir=/var/lib</parameter>: This parameter is
-    used so that the Kerberos variable run-time data is located in
-    <filename class='directory'>/var/lib</filename> instead of
+    <para><parameter>--localstatedir=/var/lib</parameter> : Ce paramètre
+    est utilisé pour que les données au moment de l'exécution de variable
+    Kerberos se trouvent dans
+    <filename class='directory'>/var/lib</filename> et pas dans
     <filename class='directory'>/usr/var</filename>.</para>
 
     <!-- <para><parameter>- -enable-static</parameter>: This switch builds static
     libraries in addition to the shared libraries.</para> -->
 
-    <para><command>mv -v /usr/bin/ksu /bin</command>: Moves the
-    <command>ksu</command> program to the
-    <filename class="directory">/bin</filename> directory so that it is
-    available when the <filename class="directory">/usr</filename>
-    filesystem is not mounted.</para>
+    <para><command>mv -v /usr/bin/ksu /bin</command> : Déplace le programme
+    <command>ksu</command> dans le répertoire
+    <filename class="directory">/bin</filename> pour qu'il soit disponible alors
+    que le système de fichiers <filename class="directory">/usr</filename>
+    n'est pas monté.</para>
 
-    <para><command>mv -v ... /lib && ln -v -sf ...</command>:
-    These libraries are moved to <filename class="directory">/lib</filename> so
-    they are available when the <filename class="directory">/usr</filename>
-    filesystem is not mounted.</para>
+    <para><command>mv -v ... /lib && ln -v -sf ...</command> :
+    Ces bibliothèques sont déplacées dans <filename class="directory">/lib</filename>
+    que le système de fichiers <filename class="directory">/usr</filename>
+    n'est pas monté.</para>
 
   </sect2>
 
@@ -244,25 +246,27 @@
       <title>Informations de configuration</title>
 
       <sect4>
-        <title>Kerberos Configuration</title>
+        <title>Configuration de Kerberos</title>
 
         <tip>
-          <para>You should consider installing some sort of password checking
-          dictionary so that you can configure the installation to only
-          accept strong passwords. A suitable dictionary to use is shown in
-          the <xref linkend="cracklib"/> instructions. Note that only one
-          file can be used, but you can concatenate many files into one. The
-          configuration file shown below assumes you have installed a
-          dictionary to <filename>/usr/share/dict/words</filename>.</para>
+          <para>Vous devriez songer à installer un dictionnaire de vérification
+          des mots de passe afin de pouvoir configurer l'installation pour 
+          n'accepter que les mots de passe forts. Un dictionnaire utilisable de
+          manière convenable est indiqué dans les instructions pour
+          <xref linkend="cracklib"/>. Remarquez qu'on ne peut utiliser qu'un 
+          fichier, mais vous pouvez compacter plusieurs fichiers dans un seul. 
+          Le fichier de
+          configuration montré ci-d!ssous suppose que vous avez installé un
+          dictionnaire dans <filename>/usr/share/dict/words</filename>.</para>
         </tip>
 
-        <para>Create the Kerberos configuration file with the following
-        commands issued by the <systemitem class="username">root</systemitem>
-        user:</para>
+        <para>Créez le fichier de configuration Kerberos avec les 
+        commandes suivantes, que vous lancerez en tant qu'utilisateur
+        <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>install -v -m755 -d /etc/krb5 &&
 cat > /etc/krb5/krb5.conf << "EOF"
-<literal># Begin /etc/krb5/krb5.conf
+<literal># Début de /etc/krb5/krb5.conf
 
 [libdefaults]
     default_realm = <replaceable><LFS.ORG></replaceable>
@@ -283,145 +287,152 @@
     admin_server = SYSLOG[INFO[:AUTH]]
     default = SYSLOG[[:SYS]]
 
-# End /etc/krb5/krb5.conf</literal>
+# Fin de /etc/krb5/krb5.conf</literal>
 EOF</userinput></screen>
 
-        <para>You will need to substitute your domain et proper hostname
-        for the occurrences of the <replaceable><belgarath></replaceable> et
-        <replaceable><lfs.org></replaceable> names.</para>
+        <para>Vous devrez mettre votre nom de domaine et d'hôte à la place de
+        des occurrences des noms <replaceable><belgarath></replaceable> et
+        de <replaceable><lfs.org></replaceable>.</para>
 
-        <para><option>default_realm</option> should be the name of your
-        domain changed to ALL CAPS. This isn't required, but both
-        <application>Heimdal</application> et MIT recommend it.</para>
+        <para><option>default_realm</option> devrait être le nom de votre
+        domaine, modifié en MAJUSCULES. Ce n'est pas nécessaire mais tant
+        <application>Heimdal</application> que MIT le recommandent.</para>
 
-        <para><option>encrypt = true</option> provides encryption of all
-        traffic between kerberized clients et servers. It's not necessary
-        et can be left off. If you leave it off, you can encrypt all traffic
-        from the client to the server using a switch on the client program
-        instead.</para>
+        <para><option>encrypt = true</option> fournit le chiffrement de
+        tout le trafic entre les clients et les serveurs kerberizés. Ce
+        n'est pas nécessaire et vous pouvez le laisser désactivé. Si vous le 
+        laissez désactivé, vous pouvez plutôt chiffrer tout le trafic du client vers 
+        le serveur en utilisant un paramètre sur le client.</para>
 
-        <para>The <option>[realms]</option> parameters tell the client
-        programs where to look for the KDC authentication services.</para>
+        <para>Les paramètres <option>[realms]</option> disent aux clients où
+        chercher les services d'authentication KDC.</para>
 
-        <para>The <option>[domain_realm]</option> section maps a domain to
-        a realm.</para>
+        <para>La section <option>[domain_realm]</option> associe un nom de
+        domaine à un realm.</para>
 
-        <para>Create the KDC database:</para>
+        <para>Créez la base de données KDC :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>kdb5_util create -r <replaceable><LFS.ORG></replaceable> -s</userinput></screen>
 
-        <para>Maintenant you should populate the database with principles
-        (users). For now, just use your regular login name or
+        <para>Maintenant vous devriez peupler la base de données avec des utilisateurs clés 
+        (utilisateurs). Utilisez pour l'instant votre identifiant normal ou
         <systemitem class="username">root</systemitem>.</para>
 
 <screen role="root"><userinput>kadmin.local
 <prompt>kadmin:</prompt> add_policy dict-only
 <prompt>kadmin:</prompt> addprinc -policy dict-only <replaceable><loginname></replaceable></userinput></screen>
 
-        <para>The KDC server et any machine running kerberized
-        server daemons must have a host key installed:</para>
+        <para>Le serveur KDC et les machines qui font fonctionner des démons
+        kerberizés doivent avoir installée une clé d'hôte :</para>
 
 <screen role='root'><userinput><prompt>kadmin:</prompt> addprinc -randkey host/<replaceable><belgarath.lfs.org></replaceable></userinput></screen>
 
-        <para>After choosing the defaults when prompted, you will have to
-        export the data to a keytab file:</para>
+        <para>Après avoir choisi les paramètres par défaut quand on vous y invite,
+        vous devrez exporter les données vers un fichier de table de clé :</para>
 
 <screen role='root'><userinput><prompt>kadmin:</prompt> ktadd host/<replaceable><belgarath.lfs.org></replaceable></userinput></screen>
 
-        <para>This should have created a file in
-        <filename class="directory">/etc/krb5</filename> named
-        <filename>krb5.keytab</filename> (Kerberos 5). This file should
-        have 600 (<systemitem class="username">root</systemitem> rw only)
-        permissions. Keeping the keytab files from public access is crucial
-        to the overall security of the Kerberos installation.</para>
+        <para>Cela devrait créer un fichier dans
+        <filename class="directory">/etc/krb5</filename> nommé
+        <filename>krb5.keytab</filename> (Kerberos 5). Ce fichier devrait
+        avoir les persissions 600 ( lecture-écriture seulement par
+        <systemitem class="username">root</systemitem>). ôter de l'accès public
+        les fichiers de tables de clés est crucial pour toute la sécurité
+        de l'installation de Kerberos.</para>
 
-        <para>Eventually, you'll want to add server daemon principles to the
-        database et extract them to the keytab file. You do this in the same
-        way you created the host principles. Below is an example:</para>
+        <para>Vous voudrez éventuellement ajouter des utilisateurs démons de 
+        serveur à la base de données et les extraire vers le fichier de table 
+        de clé. Vous faites cela de la même manière que vous avez créé les 
+        utilisateurs clés hôtes. Voici un exemple ci-dessous :</para>
 
 <screen role='root'><userinput><prompt>kadmin:</prompt> addprinc -randkey ftp/<replaceable><belgarath.lfs.org></replaceable>
 <prompt>kadmin:</prompt> ktadd ftp/<replaceable><belgarath.lfs.org></replaceable></userinput></screen>
 
-        <para>Exit the <command>kadmin</command> program (use
-        <command>quit</command> or <command>exit</command>) et return
-        back to the shell prompt. Start the KDC daemon manually, just to
-        test out the installation:</para>
+        <para>Quittez le programme <command>kadmin</command> (utilisez
+        <command>quit</command> ou <command>exit</command>) et retournez à
+        l'invite du shell. Démarrez à la main le démon KDC, simplement pour
+        tester l'installation :</para>
 
 <screen role='root'><userinput>/usr/sbin/krb5kdc &</userinput></screen>
 
-        <para>Attempt to get a ticket with the following command:</para>
+        <para>Essayez d'obtenir un ticket avec la commande suivante :</para>
 
 <screen><userinput>kinit <replaceable><loginname></replaceable></userinput></screen>
 
-        <para>You will be prompted for the password you created. After you
-        get your ticket, you can list it with the following command:</para>
+        <para>On vous demandera le mot de passe que vous avez créé. Après avoir
+        obtenu votre ticket, vous pouvez le lister avec la commande 
+        suivante :</para>
 
 <screen><userinput>klist</userinput></screen>
 
-        <para>Information about the ticket should be displayed on the
-        screen.</para>
+        <para>Des informations sur le ticket devrait apparaître à l'écran.</para>
 
-        <para>To test the functionality of the keytab file, issue the
-        following command:</para>
+        <para>Pour tester le 
+        fonctionnement du fichier de table de clé, exécutez la commande suivante :</para>
 
 <screen><userinput>ktutil
 <prompt>ktutil:</prompt> rkt /etc/krb5/krb5.keytab
 <prompt>ktutil:</prompt> l</userinput></screen>
 
-        <para>This should dump a list of the host principal, along with
-        the encryption methods used to access the principal.</para>
+        <para>Cela devrait renvoyer une liste d'utilisateurs clés hôtes, 
+        ainsi que les méthodes de chiffrement utilisées pour accéder à
+        l'utilisateur clé.</para>
 
-        <para>At this point, if everything has been successful so far, you
-        can feel fairly confident in the installation et configuration of
-        the package.</para>
 
-        <para>Installez the <filename>/etc/rc.d/init.d/kerberos</filename> init
-        script included in the <xref linkend="bootscripts"/>
-        package.</para>
+        <para>À ce moment-là, si tout s'est bien passé jusqu'ici, vous pouvez 
+        avoir confiance dans l'installation, le paramétrage et la configuration
+        du paquet.</para>
 
+        <para>Installez le script de démarrage
+        <filename>/etc/rc.d/init.d/kerberos</filename> inclu dans le paquet
+        <xref linkend="bootscripts"/>.</para>
+
 <screen role="root"><userinput>make install-kerberos</userinput></screen>
 
       </sect4>
 
       <sect4>
-        <title>Using Kerberized Client Programs</title>
+        <title>Utiliser les clients Kerberizés</title>
 
-        <para>To use the kerberized client programs (<command>telnet</command>,
+
+        <para>Pour utiliser les clients kerberizés (<command>telnet</command>,
         <command>ftp</command>, <command>rsh</command>, <command>rcp</command>,
-        <command>rlogin</command>), you first must get an authentication ticket.
-        Use the <command>kinit</command> program to get the ticket. After you've
-        acquired the ticket, you can use the kerberized programs to connect to
-        any kerberized server on the network. You will not be prompted for
-        authentication until your ticket expires (default is one day), unless
-        you specify a different user as a command line argument to the
-        program.</para>
+        <command>rlogin</command>), vous devez d'abord
+        obtenir un TGT. Utilisez le programme <command>kinit</command> pour 
+        obtenir le ticket. Après avoir acquis le ticket, vous pouvez utiliser 
+        les programmes kerberizés pour vous connecter à un serveur kerberizé du
+        réseau. On ne vous demandera pas de vous authentifier jusqu'à 
+        l'expiration de votre ticket (par défaut, un jour), sauf si vous indiquez
+        un utilisateur différent en tant qu'argument de la ligne du commande du
+        programme.</para>
 
-        <para>The kerberized programs will connect to non kerberized daemons,
-        warning you that authentication is not encrypted.</para>
+        <para>Les programmes kerberizés se connecteront à des démons non
+        kerberizés en vous prévenant que l'authentication n'est pas chiffrée.</para>
 
       </sect4>
 
       <sect4>
-        <title>Using Kerberized Server Programs</title>
+        <title>Utiliser un serveur Kerberizé</title>
 
-        <para>Using kerberized server programs (<command>telnetd</command>,
+        <para>L'utilisation de serveurs kerberizés (<command>telnetd</command>,
         <command>kpropd</command>, <command>klogind</command> et
-        <command>kshd</command>) requires two additional configuration steps.
-        First the <filename>/etc/services</filename> file must be updated to
-        include eklogin et krb5_prop. Second, the
-        <filename>inetd.conf</filename> or <filename>xinetd.conf</filename>
-        must be modified for each server that will be activated, usually
-        replacing the server from <xref linkend="inetutils"/>.</para>
+        <command>kshd</command>) exige deux étapes de configuration
+        supplémentaires. Tout d'abord, il faut mettre à jour le fichier 
+        <filename>/etc/services</filename> pour inclure
+        eklogin et krb5_prop. En deuxième lieu, il faut modifier
+        <filename>inetd.conf</filename> ou <filename>xinetd.conf</filename> pour
+        chaque serveur qui sera activé, en remplaçant en général le serveur de
+        <xref linkend="inetutils"/>.</para>
 
       </sect4>
 
       <sect4>
-        <title>Additional Information</title>
+        <title>Informations supplémentaires</title>
 
-        <para>For additional information consult <ulink
+        <para>Pour des informations supplémentaires, consultez <ulink
         url="http://web.mit.edu/kerberos/www/krb5-1.6/#documentation">
-        Documentation for krb-&mitkrb-version;</ulink> on which the above
-        instructions are based.</para>
+        Documentation for krb-&mitkrb-version;</ulink> (la documentation)
+        sur laquelle se basent les instructions ci-dessus.</para>
 
       </sect4>
 
@@ -463,7 +474,7 @@
       <varlistentry id="ftp-mitkrb">
         <term><command>ftp</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized FTP client.</para>
+          <para>est un client FTP kerberizé.</para>
           <indexterm zone="mitkrb ftp-mitkrb">
             <primary sortas="b-ftp">ftp</primary>
           </indexterm>
@@ -473,7 +484,7 @@
       <varlistentry id="ftpd-mitkrb">
         <term><command>ftpd</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized FTP daemon.</para>
+          <para>est un démon FTP kerberizé.</para>
           <indexterm zone="mitkrb ftpd-mitkrb">
             <primary sortas="b-ftpd">ftpd</primary>
           </indexterm>
@@ -483,7 +494,7 @@
       <varlistentry id="k5srvutil">
         <term><command>k5srvutil</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a host keytable manipulation utility.</para>
+          <para>est un outil de manipulation de tables de clés hôtes.</para>
           <indexterm zone="mitkrb k5srvutil">
             <primary sortas="b-k5srvutil">k5srvutil</primary>
           </indexterm>
@@ -493,8 +504,8 @@
       <varlistentry id="kadmin-mitkrb">
         <term><command>kadmin</command></term>
         <listitem>
-          <para>is an utility used to make modifications
-          to the Kerberos database.</para>
+          <para>est un outil utilisé pour faire des modifications dans la base
+          de données Kerberos.</para>
           <indexterm zone="mitkrb kadmin-mitkrb">
             <primary sortas="b-kadmin">kadmin</primary>
           </indexterm>
@@ -504,8 +515,8 @@
       <varlistentry id="kadmind-mitkrb">
         <term><command>kadmind</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a server for administrative access
-          to a Kerberos database.</para>
+          <para>est un serveur d'accès pour administrer une base de données
+          Kerberos.</para>
           <indexterm zone="mitkrb kadmind-mitkrb">
             <primary sortas="b-kadmind">kadmind</primary>
           </indexterm>
@@ -515,7 +526,7 @@
       <varlistentry id="kdb5_util">
         <term><command>kdb5_util</command></term>
         <listitem>
-          <para>is the KDC database utility.</para>
+          <para>est l'outil de base de données KDC.</para>
           <indexterm zone="mitkrb kdb5_util">
             <primary sortas="b-kdb5_util">kdb5_util</primary>
           </indexterm>
@@ -525,7 +536,7 @@
       <varlistentry id="kdestroy-mitkrb">
         <term><command>kdestroy</command></term>
         <listitem>
-          <para>removes the current set of tickets.</para>
+          <para>supprime le jeu de tickets actuel.</para>
           <indexterm zone="mitkrb kdestroy-mitkrb">
             <primary sortas="b-kdestroy">kdestroy</primary>
           </indexterm>
@@ -535,9 +546,10 @@
       <varlistentry id="kinit-mitkrb">
         <term><command>kinit</command></term>
         <listitem>
-          <para>is used to authenticate to the Kerberos server as a
-          principal et acquire a ticket granting ticket that can
-          later be used to obtain tickets for other services.</para>
+          <para>est utilisé pour s'authentifier sur le serveur Kerberos 
+          en tant qu'utilisateur clé et obtenir un ticket autorisant un ticket
+          pouvant être utilisé plus tard pour obtenir des tickets pour d'autres
+          services.</para>
           <indexterm zone="mitkrb kinit-mitkrb">
             <primary sortas="b-kinit">kinit</primary>
           </indexterm>
@@ -547,8 +559,7 @@
       <varlistentry id="klist-mitkrb">
         <term><command>klist</command></term>
         <listitem>
-          <para>reads et displays the current tickets in
-          the credential cache.</para>
+          <para>lit et affiche les tickets actuels du cache de permissions.</para>
           <indexterm zone="mitkrb klist-mitkrb">
             <primary sortas="b-klist">klist</primary>
           </indexterm>
@@ -558,8 +569,8 @@
       <varlistentry id="klogind">
         <term><command>klogind</command></term>
         <listitem>
-          <para>is the server that responds to <command>rlogin</command>
-          requests.</para>
+          <para>est le serveur qui répond à des requêtes
+          <command>rlogin</command>.</para>
           <indexterm zone="mitkrb klogind">
             <primary sortas="b-klogind">klogind</primary>
           </indexterm>
@@ -569,7 +580,7 @@
       <varlistentry id="kpasswd-mitkrb">
         <term><command>kpasswd</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a program for changing Kerberos 5 passwords.</para>
+          <para>est un programme pour modifier des mots de passe Kerberos 5.</para>
           <indexterm zone="mitkrb kpasswd-mitkrb">
             <primary sortas="b-kpasswd">kpasswd</primary>
           </indexterm>
@@ -579,8 +590,9 @@
       <varlistentry id="kprop">
         <term><command>kprop</command></term>
         <listitem>
-          <para>takes a principal database in a specified format et
-          converts it into a stream of database records.</para>
+          <para>prend une base de données d'utilisateurs clés dans un format 
+          spécifié et la convertit dans un flux d'enregistrements de base de 
+          données.</para>
           <indexterm zone="mitkrb kprop">
             <primary sortas="b-kprop">kprop</primary>
           </indexterm>
@@ -590,8 +602,8 @@
       <varlistentry id="kpropd">
         <term><command>kpropd</command></term>
         <listitem>
-          <para>receives a database sent by <command>kprop</command>
-          et writes it as a local database.</para>
+          <para>reçoit une base de données envoyée par <command>kprop</command>
+          et l'écrit en tant que base de données locale.</para>
           <indexterm zone="mitkrb kpropd">
             <primary sortas="b-kpropd">kpropd</primary>
           </indexterm>
@@ -601,8 +613,8 @@
       <varlistentry id="krb5-config-prog2">
         <term><command>krb5-config</command></term>
         <listitem>
-          <para>gives information on how to link programs against
-          libraries.</para>
+          <para>donne des informations sur la façon de lier des programmes aux
+          bibliothèques.</para>
           <indexterm zone="mitkrb krb5-config-prog2">
             <primary sortas="b-krb5-config">krb5-config</primary>
           </indexterm>
@@ -612,7 +624,7 @@
       <varlistentry id="krb5kdc">
         <term><command>krb5kdc</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a Kerberos 5 server.</para>
+          <para>est un serveur Kerberos 5.</para>
           <indexterm zone="mitkrb krb5kdc">
             <primary sortas="b-krb5kdc">krb5kdc</primary>
           </indexterm>
@@ -622,8 +634,7 @@
       <varlistentry id="kshd">
         <term><command>kshd</command></term>
         <listitem>
-          <para>is the server that responds to <command>rsh</command>
-          requests.</para>
+          <para>est le serveur qui répond à des requêtes <command>rsh</command>.</para>
           <indexterm zone="mitkrb kshd">
             <primary sortas="b-kshd">kshd</primary>
           </indexterm>
@@ -633,11 +644,11 @@
       <varlistentry id="ksu">
         <term><command>ksu</command></term>
         <listitem>
-          <para>is the super user program using Kerberos protocol.
-          Requires a properly configured
-          <filename class="directory">/etc/shells</filename> et
-          <filename>~/.k5login</filename> containing principals
-          authorized to become super users.</para>
+          <para>est le programme super utilisateur utilisant le protocole 
+          Kerberos. Exige un 
+          <filename class="directory">/etc/shells</filename> correctement configuré et
+          un <filename>~/.k5login</filename> contenant des utilisateurs clés
+          autorisés à devenir super utilisateurs.</para>
           <indexterm zone="mitkrb ksu">
             <primary sortas="b-ksu">ksu</primary>
           </indexterm>
@@ -647,7 +658,7 @@
       <varlistentry id="ktutil-mitkrb">
         <term><command>ktutil</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a program for managing Kerberos keytabs.</para>
+          <para>est le programme de gestion des tables de clés Kerberos.</para>
           <indexterm zone="mitkrb ktutil-mitkrb">
             <primary sortas="b-ktutil">ktutil</primary>
           </indexterm>
@@ -657,7 +668,8 @@
       <varlistentry id="kvno">
         <term><command>kvno</command></term>
         <listitem>
-          <para>prints keyversion numbers of Kerberos principals.</para>
+          <para>affiche des numéros de version de clés des utilisateurs clés 
+          Kerberos.</para>
           <indexterm zone="mitkrb kvno">
             <primary sortas="b-kvno">kvno</primary>
           </indexterm>
@@ -667,7 +679,7 @@
       <varlistentry id="login.krb5">
         <term><command>login.krb5</command></term>
         <listitem>
-        <para>is a kerberized login program.</para>
+        <para>est un programme de connexion kerberizé.</para>
         <indexterm zone="mitkrb login">
         <primary sortas="b-login.krb5">login.krb5</primary>
         </indexterm>
@@ -677,7 +689,7 @@
       <varlistentry id="rcp-mitkrb">
         <term><command>rcp</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized rcp client program.</para>
+          <para>est un client rcp kerberizé.</para>
           <indexterm zone="mitkrb rcp-mitkrb">
             <primary sortas="b-rcp">rcp</primary>
           </indexterm>
@@ -687,7 +699,7 @@
       <varlistentry id="rlogin">
         <term><command>rlogin</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized rlogin client program.</para>
+          <para>est un client rlogin kerberizé.</para>
           <indexterm zone="mitkrb rlogin">
             <primary sortas="b-rlogin">rlogin</primary>
           </indexterm>
@@ -697,7 +709,7 @@
       <varlistentry id="rsh-mitkrb">
         <term><command>rsh</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized rsh client program.</para>
+          <para>est un client rsh kerberizé.</para>
           <indexterm zone="mitkrb rsh-mitkrb">
             <primary sortas="b-rsh">rsh</primary>
           </indexterm>
@@ -707,7 +719,7 @@
       <varlistentry id="telnet-mitkrb">
         <term><command>telnet</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized telnet client program.</para>
+          <para>est un client telnet kerberizé.</para>
           <indexterm zone="mitkrb telnet-mitkrb">
             <primary sortas="b-telnet">telnet</primary>
           </indexterm>
@@ -717,7 +729,7 @@
       <varlistentry id="telnetd-mitkrb">
         <term><command>telnetd</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a kerberized telnet server.</para>
+          <para>est un serveur telnet kerberizé.</para>
           <indexterm zone="mitkrb telnetd-mitkrb">
             <primary sortas="b-telnetd">telnetd</primary>
           </indexterm>
@@ -727,11 +739,13 @@
       <varlistentry id="libgssapi_krb5-mitkrb">
         <term><filename class='libraryfile'>libgssapi_krb5.so</filename></term>
         <listitem>
-          <para>contain the Generic Security Service Application
-          Programming Interface (GSSAPI) functions which provides security
-          services to callers in a generic fashion, supportable with a range of
-          underlying mechanisms et technologies and hence allowing source-level
-          portability of applications to different environments.</para>
+          <para>contient les fonctions <foreignphrase>Generic Security Service Application
+          Programming Interface</foreignphrase> (GSSAPI, interface de 
+          programmation d'application de service de sécurité générique) qui
+          fournit des services de sécurité aux appelants de manière courante, 
+          supportable par une vaste gamme de mécanismes et de technologies 
+          sous-jacentes, permettant donc une portabilité au niveau du code source
+          d'applications vers différents environnements.</para>
           <indexterm zone="mitkrb libgssapi_krb5-mitkrb">
             <primary sortas="c-libgssapi_krb5">libgssapi_krb5.so</primary>
           </indexterm>
@@ -741,8 +755,9 @@
       <varlistentry id="libkadm5clnt-mitkrb">
         <term><filename class='libraryfile'>libkadm5clnt.so</filename></term>
         <listitem>
-          <para>contains the administrative authentication et password
-          checking functions required by Kerberos 5 client-side programs.</para>
+          <para>contient les fonctions de vérification de l'authentification et
+          du mot de passe pour l'administration exigées par les programmes côté
+          client Kerberos 5.</para>
           <indexterm zone="mitkrb libkadm5clnt-mitkrb">
             <primary sortas="c-libkadm5clnt">libkadm5clnt.so</primary>
           </indexterm>
@@ -752,8 +767,9 @@
       <varlistentry id="libkadm5srv-mitkrb">
         <term><filename class='libraryfile'>libkadm5srv.so</filename></term>
         <listitem>
-          <para>contain the administrative authentication et password
-          checking functions required by Kerberos 5 servers.</para>
+          <para>contient les fonctions de vérification de l'authentification et
+          du mot de passe pour l'administration exigées par les serveurs
+          Kerberos 5.</para>
           <indexterm zone="mitkrb libkadm5srv-mitkrb">
             <primary sortas="c-libkadm5srv">libkadm5srv.so</primary>
           </indexterm>
@@ -763,8 +779,8 @@
       <varlistentry id="libkdb5">
         <term><filename class='libraryfile'>libkdb5.so</filename></term>
         <listitem>
-          <para>is a Kerberos 5 authentication/authorization database
-          access library.</para>
+          <para>est une bibliothèque d'accès à la base de données Kerberos 5 
+          d'authentication/autorisation.</para>
           <indexterm zone="mitkrb libkdb5">
             <primary sortas="c-libkdb5">libkdb5.so</primary>
           </indexterm>
@@ -774,7 +790,7 @@
       <varlistentry id="libkrb5-mitkrb">
         <term><filename class='libraryfile'>libkrb5.so</filename></term>
         <listitem>
-          <para>is an all-purpose Kerberos 5 library.</para>
+          <para>est une bibliothèque Kerberos 5 généraliste.</para>
           <indexterm zone="mitkrb libkrb5-mitkrb">
             <primary sortas="c-libkrb5">libkrb5.so</primary>
           </indexterm>

Modified: trunk/blfs/postlfs/security/nss.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/security/nss.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/postlfs/security/nss.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -30,21 +30,23 @@
   <sect2 role="package">
     <title>Introduction à NSS</title>
 
-    <para>The Network Security Services (<application>NSS</application>)
-    package is a set of libraries designed to support cross-platform
-    development of security-enabled client et server applications.
-    Applications built with NSS can support SSL v2 et v3, TLS, PKCS #5,
-    PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 certificates, et other
-    security standards. This is useful for implementing SSL et S/MIME or
-    other Internet security standards into an application.</para>
+    <para>Le paquet <foreignphrase>Network Security Services</foreignphrase> (services
+    de sécurité réseau) (<application>NSS</application>) est un ensemble de
+    bibliothèques conçues pour supporter le développement en plateforme croisée 
+    d'applications et de serveurs sécurisés. Les applications construites avec
+    NSS peuvent supporter SSL v2 et v3, TLS, les certificats PKCS #5,
+    PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 et d'autres 
+    standards de sécurité. C'est utile pour implémenter SSL et S/MIME ou d'autres
+    standards de sécurité sur Internet dans une application.</para>
 
-    <para>The <application>NSS</application> package requires the Netscape
-    Portable Runtime (NSPR) libraries as a prerequisite for building. The
-    <application>NSS</application> package tarball contains the code necessary
-    to build the NSPR libraries. These libraries are built et installed using
-    the instructions below. Essentially, the <application>NSS</application>
-    package is now a combined <application>NSS</application>/NSPR
-    installation.</para>
+    <para>Le paquet <application>NSS</application> a pour prérequis de 
+    construction les bibliothèques <foreignphrase>Netscape
+    Portable Runtime</foreignphrase> (d'exécution portables) (NSPR). L'archive
+    tar du paquet <application>NSS</application> contient le code nécessaire à la
+    construction des bibliothèques NSPR. Ces bibliothèques sont construites et 
+    installées en utilisant les instructions ci-dessous. Le paquet
+    <application>NSS</application> est essentiellement une installation combinée
+    de <application>NSS</application>/NSPR.</para>
 
 
     <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
@@ -101,13 +103,14 @@
 
 export NSS_LINUXDIR=$(basename `ls -d $WORKINGDIR/mozilla/dist/Linux*`)</userinput></screen>
 
-    <para>Pour tester les résultats, you'll need to set the domain name of your
-    system in the <envar>DOMSUF</envar> environment variable. Most of the tests
-    will fail if you don't provide the correct domain name. A self-generated
-    log file will be parsed at the end of the test to display how many tests
-    passed. It should return 800. To run the tests, ensure you change the
-    <command>export DOMSUF</command> command below to an appropriate value,
-    e.g., <parameter>mydomain.com</parameter> et issue the following
+    <para>Pour tester les résultats, vous devrez régler le nom de domaine de 
+    votre système dans la variable d'environnement <envar>DOMSUF</envar>. La
+    plupart des tests échoueront si vous ne fournissez pas le bon nom de 
+    domaine. Un fichier journal auto-généré sera parsé en fin de test pour 
+    afficher la façon dont les tests se sont passés. Il devrait retourner 800. 
+    Pour lancer les tests, assurez-vous de remplacer la commande 
+    <command>export DOMSUF</command> ci-dessous avec la valeur adéquate, 
+    par exemple <parameter>mydomain.com</parameter> et lancez les commandes
     suivantes :</para>
 
 <screen><userinput>bash
@@ -125,12 +128,12 @@
 exit</userinput></screen>
 
     <caution>
-      <para>If you switch to the <systemitem class="username">root</systemitem>
-      user using a method that does not inherit the environment from the
-      unprivileged user, ensure that
-      <systemitem class="username">root</systemitem>'s
-      <envar>NSS_LINUXDIR</envar> environment variable is set correctly before
-      proceeding with the installation commands.</para>
+      <para>Si vous passez en utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>
+      par une méthode non issue de l'environnement de l'u!ilisateur non 
+      privilégié, assurez-vous que la variable d'environnement
+      <envar>NSS_LINUXDIR</envar> de 
+      <systemitem class="username">root</systemitem> est bien paramétrée avant
+      de lancer les commandes d'installation.</para>
     </caution>
 
     <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
@@ -153,9 +156,9 @@
 cp -v -RL $NSS_LINUXDIR/include/* /usr/include/nspr &&
 chmod -v 644 /usr/include/nspr/prvrsion.h</userinput></screen>
 
-    <para>Maintenant as the unprivileged user, exit the <command>bash</command>
-    shell started at the beginning of the installation to restore the
-    environment to the original state.</para>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur non privilégié, quittez le shell 
+    <command>bash</command> ouvert au début de l'installation pour restaurer 
+    l'environnement dans son état d'origine.</para>
 
 <screen><userinput>exit</userinput></screen>
 
@@ -164,39 +167,42 @@
   <sect2 role="commands">
     <title>Explication des commandes</title>
 
-    <para><command>bash</command>: Shells are started as many environment
-    variables are created during the installation process. Exiting the shells
-    serves the purpose of restoring the environment et returning back to the
-    original directory when the installation is complete.</para>
+    <para><command>bash</command> : Autant de sells que de variables
+    d'environnement sont ouverts lors du processus d'installation. Quitter les 
+    shells a pour but de restaurer l'environnement et de revenir au répertoire
+    de départ quand l'installation est finie.</para>
 
-    <para><command>export WORKINGDIR=$PWD</command>: This variable is set
-    because many of the commands are dependent on knowing the full path of
-    certain directories. <envar>WORKINGDIR</envar> establishes a known path
-    so that all others can be determined relative to this.</para>
+    <para><command>export WORKINGDIR=$PWD</command> : Cette variable est
+    paramétrée car beaucoup de commandes dépendent de la connaissance du chemin
+    complet vers certains répertoires. <envar>WORKINGDIR</envar> établit un
+    chemin connu pour que les autres puissent être déterminés de façon relative.</para>
 
-    <para><command>export BUILD_OPT=1</command>: This variable is set so that
-    the build is performed with no debugging symbols built into the binaries
-    et that the default compiler optimizations are used.</para>
+    <para><command>export BUILD_OPT=1</command> : Cette variable est
+    réglée pour que la construction se fasse sans symboles de débogage dans les
+    binaires et pour que les optimisations du compilateur par défaut soient
+    utilisées.</para>
 
-    <para><command>export NSS_LINUXDIR=...</command>: This variable is set so
-    that the exact name of the architecture specific directories where the
-    binaries are stored in the source tree can be determined.</para>
+    <para><command>export NSS_LINUXDIR=...</command> : Cette variable est
+    réglée pour pouvoir déterminer le nom exact des répertoires spécifiques à 
+    l'architecture où sont stoclés les binaires dans l'arborescence des sources.</para>
 
-    <para><command>make nss_build_all</command>: This command builds the NSPR
-    et <application>NSS</application> libraries and creates a
-    <filename class='directory'>dist</filename> directory which houses all the
-    programs, libraries et interface headers. None of the programs created by
-    this process are installed onto the system using the default instructions.
-    If you need any of these programs installed, you can find them in the
-    <filename class='directory'>mozilla/dist/bin</filename> directory of the
-    source tree.</para>
+    <para><command>make nss_build_all</command> : Cette commande construit
+    les bibliothèques NSPR et <application>NSS</application> et crée un 
+    répertoire <filename class='directory'>dist</filename> qui abrite tous les
+    programmes, les bibliothèques et les en-têtes d'interface. Aucun programme cré
+    par ce processus n'est installé sur le système en utilisant les instructions
+    par défaut. Si un de ces programmes doit être installé, vous pouvez les 
+    trouver dans le répertoire
+    <filename class='directory'>mozilla/dist/bin</filename> de l'arborescence des
+    sources.</para>
 
-    <para><command>export PATH=...</command>: This command sets the
-    <envar>PATH</envar> environment variable to include the executables in
-    the source tree as some of them are required to run the test suite.</para>
+    <para><command>export PATH=...</command> : Cette commande règle la 
+    variable d'environnement <envar>PATH</envar> pour inclure les exécutables 
+    dans l'arborescence des sources vu que certains d'entre eux sont nécessaires
+    pour lancer la suite de tests.</para>
 
-    <para><command>sed -i 's/gmake/make/' common/init.sh</command>: This
-    command changes the command used to compile some test programs.</para>
+    <para><command>sed -i 's/gmake/make/' common/init.sh</command> : Cette
+    commande modifie la commande utilisée pour compiler des programmes de test.</para>
 
   </sect2>
 
@@ -225,8 +231,8 @@
       <varlistentry id="nspr-config">
         <term><command>nspr-config</command></term>
         <listitem>
-          <para>is used to determine the NSPR installation settings
-          of the installed NSPR libraries.</para>
+          <para>est utilisé pour déterminer les paramètres d'installation NSPR 
+          des bibliothèques  NSPR installées.</para>
           <indexterm zone="nss nspr-config">
             <primary sortas="b-nspr-config">nspr-config</primary>
           </indexterm>
@@ -236,8 +242,8 @@
       <varlistentry id="nss-config">
         <term><command>nss-config</command></term>
         <listitem>
-          <para>is used to determine the NSS library settings
-          of the installed NSS libraries.</para>
+          <para>est utilisé pour déterminer les paramètres de la bibliothèque
+          NSS et des bibliothèques NSS installées.</para>
           <indexterm zone="nss nss-config">
             <primary sortas="b-nss-config">nss-config</primary>
           </indexterm>
@@ -245,22 +251,22 @@
       </varlistentry>
     </variablelist>
 
-      <para>The <filename class='libraryfile'>libnspr4.so</filename>,
+      <para>Les bibliothèques <filename class='libraryfile'>libnspr4.so</filename>,
       <filename class='libraryfile'>libplc4.so</filename> et
       <filename class='libraryfile'>libplds4.so</filename> libraries make up the
-      Netscape Portable Runtime (NSPR) libraries. These libraries provide a
-      platform-neutral API for system level et libc like functions. The API
-      is used in the Mozilla client, many of the Netscape/AOL/iPlanet offerings
-      et other software applications.</para>
+      Netscape Portable Runtime (NSPR). Ces bibliothèques offrent une API neutre
+      côté plateforme au niveau szstème et des fonctions de type libc. L'API est
+      utilisée dans le client Mozilla, dans la plupart des offres
+      Netscape/AOL/iPlanet et dans d'autres logiciels.</para>
 
-      <para>The <filename class='libraryfile'>libcrmf.a</filename>,
+      <para>Les bibliothèques <filename class='libraryfile'>libcrmf.a</filename>,
       <filename class='libraryfile'>libfreebl.so</filename>,
       <filename class='libraryfile'>libnss3.so</filename>,
       <filename class='libraryfile'>libnssckbi.so</filename>,
       <filename class='libraryfile'>libsmime3.so</filename>,
       <filename class='libraryfile'>libsoftokn3.so</filename> et
-      <filename class='libraryfile'>libnssl3.so</filename> libraries make up
-      the <application>NSS</application> libraries.</para>
+      <filename class='libraryfile'>libnssl3.so</filename> activent les
+      bibliothèques <application>NSS</application>.</para>
 
   </sect2>
 

Modified: trunk/blfs/postlfs/security/openssl.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/security/openssl.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/postlfs/security/openssl.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -32,11 +32,12 @@
   <sect2 role="package">
     <title>Introduction à OpenSSL</title>
 
-    <para>The <application>OpenSSL</application> package contains management
-    tools et libraries relating to cryptography.  These are useful for
-    providing cryptography functions to other packages, notably
-    <application>OpenSSH</application>, email applications et web browsers
-    (for accessing HTTPS sites).</para>
+    <para>Le paquet <application>OpenSSL</application> contient des outils et
+    des bibliothèques de gestion en matière de chiffrement. Elles sont utiles pour
+    fournir des fonctions de cryptographie à d'autres paquets, en particulier 
+    <application>OpenSSH</application>, des applications de messagerie
+    électronique et des navigateurs Internet (pour accéder à des sites
+    commençant par HTTPS).</para>
 
     <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
@@ -80,8 +81,8 @@
     <bridgehead renderas="sect3">Dépendances d'OpenSSL</bridgehead>
 
     <bridgehead renderas="sect4">Recommandées</bridgehead>
-    <para role="recommended"><xref linkend="bc"/>(if you run the test suite
-    during the build)</para>
+    <para role="recommended"><xref linkend="bc"/>(si vous lancez la suite de
+    tests lors de la construction)</para>
 
     <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
     <para role="optional"><xref linkend="mitkrb"/> or
@@ -95,7 +96,7 @@
   <sect2 role="installation">
     <title>Installation de OpenSSL</title>
 
-    <para>Installez <application>OpenSSL</application> by running
+    <para>Installez <application>OpenSSL</application> en lançant 
     les commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput>patch -Np1 -i ../openssl-&openssl-version;-fix_manpages-1.patch &&
@@ -127,8 +128,9 @@
 cp -v -r doc/{HOWTO,README,*.{txt,html,gif}} \
     /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;</userinput></screen>
 
-    <para>While still the <systemitem class="username">root</systemitem> user,
-    create a single file that contains all of the installed certificates:</para>
+    <para>Tant que vous êtes en tant qu'utilisateur 
+    <systemitem class="username">root</systemitem>, créez un seul fichier qui
+    contient tous les certificats installés :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>for pem in /etc/ssl/certs/*.pem
 do
@@ -143,24 +145,24 @@
 
     <para>
     <command>tar -vxf ../BLFS-ca-bundle-&ca-bundle-version;.tar.bz2</command>:
-    OpenSSL no longer includes any root certificates.  This package adds root
-    certificates as provided by mozilla.org.</para>
+    OpenSSL n'inclut plus de certificat root. Ce paquet ajoute les certificats
+    root fournis par mozilla.org.</para>
 
-    <para><parameter>shared</parameter>: This parameter forces the creation of
-    shared libraries along with the static libraries.</para>
+    <para><parameter>shared</parameter> : Ce paramètre oblige la création 
+    des bibliothèques partagées ainsi que des bibliothèques statiques.</para>
 
-    <para><parameter>zlib-dynamic</parameter>: This parameter adds
-    compression/decompression functionality using the
-    <filename class="libraryfile">libz</filename> library.</para>
+    <para><parameter>zlib-dynamic</parameter> : Ce paramètre ajoute
+    une fonction de compression/décompression en utilisant la bibliothèque
+    <filename class="libraryfile">libz</filename>.</para>
 
-    <para><option>no-rc5 no-idea</option>: When added to the
-    <command>./config</command> command, this will eliminate the building
-    of those encryption methods. Patent licenses may be needed for you to
-    utilize either of those methods in your projects.</para>
+    <para><option>no-rc5 no-idea</option> : Ajouté à la commande
+    <command>./config</command>, cela éliminera la construction de ces méthodes
+    de chiffrement. Il se peut que des licences d'autorisation soient nécessaires
+    pour que vous utilisiez une de ces méthodes dans vos projets.</para>
 
-    <para><command>make MANDIR=/usr/share/man install</command>: This command
-    installs <application>OpenSSL</application> with the man pages in
-    <filename class='directory'>/usr/share/man</filename> instead of
+    <para><command>make MANDIR=/usr/share/man install</command> : Cette
+    commande installe <application>OpenSSL</application> avec les pages de man
+    dans <filename class='directory'>/usr/share/man</filename> et non dans
     <filename class='directory'>/etc/ssl/man</filename>.</para>
 
     <!-- <para><option>enable-tlsext</option>: When added to the
@@ -174,22 +176,21 @@
     <command>./config</command> command, this switch will enable 
     use of <filename>libz.so</filename> for compression/decompression.</para> -->
 
-    <para><command>cp -v -r certs /etc/ssl</command>: This installs both the
-    sample certificates et documentation included with OpenSSL, and the
-    certificates that were extracted from the BLFS-ca-bundle-&ca-bundle-version;
-    package.</para>
+    <para><command>cp -v -r certs /etc/ssl</command> : Ceci installe les
+    certificats échantillon et la documentation incluse avec OpenSSL et les
+    certificats extraits du paquet BLFS-ca-bundle-&ca-bundle-version;.</para>
 
-    <para><command>for pem in /etc/ssl/certs/*.pem...</command>: This group of
-    commands creates a single-file certificate bundle 
-    (<filename>/etc/ssl/ca-bundle.crt</filename>) that is usable by many
-    other software packages.  <filename>ca-bundle.crt</filename> should be
-    recreated anytime that a certificate is added to
+    <para><command>for pem in /etc/ssl/certs/*.pem...</command> : Cet
+    ensemble de commandes crée un bouquet de certificats en un seul fichier
+    (<filename>/etc/ssl/ca-bundle.crt</filename>) utilisable par de nombreux
+    autres paquets. <filename>ca-bundle.crt</filename> devrait être recréé
+    à chaque fois qu'un certificat est ajouté à 
     <filename class="directory">/etc/ssl/certs</filename>.</para>
 
   </sect2>
 
   <sect2 role="configuration">
-    <title>Configuration de OpenSSL</title>
+    <title>Configuration d'OpenSSL</title>
 
     <sect3 id="openssl-config">
       <title>Fichiers de configuration</title>
@@ -205,13 +206,13 @@
     <sect3>
       <title>Informations de configuration</title>
 
-      <para>Most people who just want to use <application>OpenSSL</application>
-      for providing functions to other programs such as
-      <application>OpenSSH</application> et web browsers won't need to worry
-      about configuring <application>OpenSSL</application>. Configuring
-      <application>OpenSSL</application> is an advanced topic et so those
-      who do would normally be expected to either know how to do it or to be
-      able to find out how to do it.</para>
+      <para>La plupart des gens qui veulent seulement utiliser <application>OpenSSL</application>
+      pour fournir des fonctions aux autres programmes tels que
+      <application>OpenSSH</application> et des navigateurs Internet n'auront
+      pas à s'inquiéter de la configuration de <application>OpenSSL</application>. 
+      La configuration d'<application>OpenSSL</application> est un thème avancé
+      qui ceux qui en font savent en principe ce qu'ils doivent faire ou ne pas
+      faire ou où trouver comment faire quelque chose.</para>
 
     </sect3>
 
@@ -244,9 +245,9 @@
       <varlistentry id="c_rehash">
         <term><command>c_rehash</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a <application>Perl</application> script that scans
-          all files in a directory et adds symbolic links to their hash
-          values.</para>
+          <para>est un script <application>Perl</application> qui analyse
+          tous les fichiers d'un répertoire et qui ajoute des liens symboliques
+          à leurs valeurs hachées.</para>
           <indexterm zone="openssl c_rehash">
             <primary sortas="b-c_rehash">c_rehash</primary>
           </indexterm>
@@ -256,10 +257,10 @@
       <varlistentry id="openssl-prog">
         <term><command>openssl</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a command-line tool for using the various cryptography
-          functions of <application>OpenSSL</application>'s crypto
-          library from the shell. It can be used for various functions which are
-          documented in <command>man 1 openssl</command>.</para>
+          <para>est un outil en ligne de commande permettant d'utiliser diverses
+          fonctions de la bibliothèque de chiffrement d'<application>OpenSSL</application>
+          depuis le shell. On peut l'utiliser pour diverses fonctions qui sont 
+          documentées dans <command>man 1 openssl</command>.</para>
           <indexterm zone="openssl openssl-prog">
             <primary sortas="b-openssl">openssl</primary>
           </indexterm>
@@ -269,12 +270,13 @@
       <varlistentry id="libcrypto">
         <term><filename class='libraryfile'>libcrypto.{so,a}</filename></term>
         <listitem>
-          <para>implements a wide range of cryptographic algorithms used in
-          various Internet standards. The services provided by  this library
-          are used by the <application>OpenSSL</application> implementations of
-          SSL, TLS et S/MIME, and they have also been used to implement
+          <para>implémente une grande variété d'algorithmes de chiffrement 
+          utilisés dans divers standards Internet. Les services offerts par
+          cette bibliothèque sont utilisés par des implémentations
+          <application>OpenSSL</application> de SSL, de TLS et de S/MIME, et
+          on les utilise aussi pour implémenter
           <application>OpenSSH</application>, <application>OpenPGP</application>,
-          et other cryptographic standards.</para>
+          et d'autres standards de chiffrement.</para>
           <indexterm zone="openssl libcrypto">
             <primary sortas="c-libcrypto">libcrypto.{so,a}</primary>
           </indexterm>
@@ -284,9 +286,10 @@
       <varlistentry id="libssl">
         <term><filename class='libraryfile'>libssl.{so,a}</filename></term>
         <listitem>
-          <para>implements the Secure Sockets Layer (SSL v2/v3) et Transport
-          Layer Security (TLS v1) protocols. It provides a rich API, documentation
-          on which can be found by running <command>man 3 ssl</command>.</para>
+          <para>implémente le protocoles <foreignphrase>Secure Sockets Layer</foreignphrase>
+          (SSL v2/v3) et <foreignphrase>Transport Layer Security</foreignphrase>
+          (TLS v1). Elle offre une API riche, sur laquelle vous pouvez trouver
+          de la documentation en lançant <command>man 3 ssl</command>.</para>
           <indexterm zone="openssl libssl">
             <primary sortas="c-libssl">libssl.{so,a}</primary>
           </indexterm>

Modified: trunk/blfs/postlfs/security/shadow.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/security/shadow.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/postlfs/security/shadow.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -29,15 +29,16 @@
   <sect2 role="package">
     <title>Introduction à Shadow</title>
 
-    <para><application>Shadow</application> was indeed installed in LFS et
-    there is no reason to reinstall it unless you installed
-    <application>CrackLib</application> or
-    <application>Linux-PAM</application> after your LFS system was completed.
-    If you have installed <application>CrackLib</application> after LFS, then
-    reinstalling <application>Shadow</application> will enable strong password
-    support. If you have installed <application>Linux-PAM</application>,
-    reinstalling <application>Shadow</application> will allow programs such as
-    <command>login</command> et <command>su</command> to utilize PAM.</para>
+    <para><application>Shadow</application> a effectivement été installé dans
+    LFS et il n'y a aucune raison pour le réinstaller, sauf si vous avez 
+    installé <application>CrackLib</application> ou
+    <application>Linux-PAM</application> après que votre szstème LFS a été
+    terminé. Si vous avez installé <application>CrackLib</application> après
+    LFS, la réinstallation de <application>Shadow</application> activera le
+    support des mots de passe renforcés. Si vous avez installé 
+    <application>Linux-PAM</application>, la réinstallation de
+    <application>Shadow</application> permettra à des programmes tels que
+    <command>login</command> et <command>su</command> d'utiliser PAM.</para>
 
     <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
@@ -84,24 +85,24 @@
     <title>Installation de Shadow</title>
 
     <important>
-      <para>The installation commands shown below are for installations where
-      <application>Linux-PAM</application> has been installed (with or
-      without a <application>CrackLib</application> installation) et
-      <application>Shadow</application> is being reinstalled to support the
-      <application>Linux-PAM</application> installation.</para>
+      <para>Les commandes d'installation indiquées ci-dessous valent pour les 
+      installations où on a installé <application>Linux-PAM</application> (avec
+      ou sans installation <application>CrackLib</application>) et
+      <application>Shadow</application> devra être réinstallé pour supporter
+      l'installation <application>Linux-PAM</application>.</para>
 
-      <para> If you are reinstalling <application>Shadow</application> to
-      provide strong password support using the
-      <application>CrackLib</application> library without using
-      <application>Linux-PAM</application>, ensure you add the
-      <parameter>--with-libcrack</parameter> parameter to the
-      <command>configure</command> script below et also issue the following
-      command:</para>
+      <para>Si vous réinstallez <application>Shadow</application> pour offrir
+      le support des mots de passe forts en utilisant la bibliothèque
+      <application>CrackLib</application> sans utiliser 
+      <application>Linux-PAM</application>, assurez-vous d'ajouter le paramètre
+      <parameter>--with-libcrack</parameter> au script
+      <command>configure</command> ci-dessous et lancez aussi la commande
+      suivante :</para>
 
 <screen><userinput>sed -i 's at DICTPATH.*@DICTPATH\t/lib/cracklib/pw_dict@' etc/login.defs</userinput></screen>
     </important>
 
-    <para>Reinstall <application>Shadow</application> en lançant les commandes
+    <para>Réinstallez <application>Shadow</application> en lançant les commandes
     suivantes :</para>
 
 <screen><userinput>sed -i 's/groups$(EXEEXT) //' src/Makefile.in                   &&
@@ -138,76 +139,76 @@
   <sect2 role="commands">
     <title>Explication des commandes</title>
 
-    <para><command>sed -i 's/groups$(EXEEXT) //' src/Makefile.in</command>:
-    This command is used to suppress the installation of the
-    <command>groups</command> program as the version from the
-    <application>Coreutils</application> package installed during LFS is
-    preferred.</para>
+    <para><command>sed -i 's/groups$(EXEEXT) //' src/Makefile.in</command> :
+    Cette commande est utilisée pour supprimer l'installation du programme
+    <command>groups</command> vu qu'on préfère la version issue du paquet
+    <application>Coreutils</application> installé avec LFS.</para>
 
-    <para><command>find man -name Makefile.in -exec ... {} \;</command>: This
-    command is used to suppress the installation of the
-    <command>groups</command> man pages so the existing ones installed from
-    the <application>Coreutils</application> package are not replaced.</para>
+    <para><command>find man -name Makefile.in -exec ... {} \;</command> :
+    Cette commande est utilisée pour supprimer l'installation des pages de man
+    <command>groups</command> pour que ceux existant et issus du paquet
+    <application>Coreutils</application> ne sont pas remplacés.</para>
 
-    <para><command>sed -i -e '...' -e '...' man/Makefile.in</command>: This
-    command disables the installation of Chinese et Korean manual pages, since
-    <application>Man-DB</application> cannot format them properly.</para>
+    <para><command>sed -i -e '...' -e '...' man/Makefile.in</command> : Cette
+    commande désactive l'installation des pages de manuel chinoises et coréennes,
+    vu que <application>Man-DB</application> ne peut pas les formatter
+    correctement.</para>
 
-    <para><command>convert-mans ...</command>: These commands are used to
-    convert some of the man pages so that <application>Man-DB</application>
-    will display them in the expected encodings.</para>
+    <para><command>convert-mans ...</command> : Ces commandes sont
+    utilisées pour convertir certaines des pages de man pour que
+    <application>Man-DB</application> les affichent dans les encodages attendus.</para>
 
     <para><command>sed -i -e 's@#ENCRYPT_METHOD DES at ENCRYPT_METHOD MD5@'
-    -e 's@/var/spool/mail@/var/mail@' etc/login.defs</command>:
-    Instead of using the default 'crypt' method, this command modifies the
-    installation to use the more secure 'MD5' method of password encryption,
-    which also allows passwords longer than eight characters. It also changes
-    the obsolete <filename class="directory">/var/spool/mail</filename>
-    location for user mailboxes that <application>Shadow</application> uses by
-    default to the <filename class="directory">/var/mail</filename>
-    location.</para>
+    -e 's@/var/spool/mail@/var/mail@' etc/login.defs</command> : Au lieu
+    d'utiliser la méthode 'crypt' par défaut, cette commande modifie 
+    l'installation pour utiliser la méthode 'MD5' de chiffrement des mots de 
+    passe plus sécurisée, qui autorise aussi les mots de passe d'une longueur 
+    supérieure huit caractères. Elle modifie aussi l'emplacement
+    <filename class="directory">/var/spool/mail</filename> obsolète pour les 
+    boîtes aux lettres utilisateur qu'utilise <application>Shadow</application>
+    par défaut en emplacement <filename class="directory">/var/mail</filename>.</para>
 
-    <para><command>mv -v /usr/bin/passwd /bin</command>: The
-    <command>passwd</command> program may be needed during times when the
-    <filename class='directory'>/usr</filename> filesystem is not mounted so
-    it is moved into the root partition.</para>
+    <para><command>mv -v /usr/bin/passwd /bin</command> : Le programme
+    <command>passwd</command> peut être nécessaire aux moments où le système de
+    fichiers <filename class='directory'>/usr</filename> n'est pas monté
+    pour qu'il soit déplacé dans la partition racine.</para>
 
   </sect2>
 
   <sect2 role="configuration">
     <title>Configuration de Shadow</title>
 
-    <para><application>Shadow</application>'s stock configuration for the
-    <command>useradd</command> utility may not be desirable for your
-    installation. One default parameter causes <command>useradd</command> to
-    create a mailbox file for any newly created user.
-    <command>useradd</command> will make the group ownership of this file to
-    the <systemitem class="groupname">mail</systemitem> group with 0660
-    permissions. If you would prefer that these mailbox files are not created
-    by <command>useradd</command>, issue the
-    following command en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
+    <para>La configuration stock de <application>Shadow</application> pour
+    l'outil <command>useradd</command> peut ne pas être désirable pour votre 
+    installation. Un paramètre par défaut a pour conséquence que 
+    <command>useradd</command> crée un fichier de boîte aux lettres pour chaque
+    nouvel utilisateur créé. <command>useradd</command> donnera l'appartanenance
+    de ce groupe au groupe <systemitem class="groupname">mail</systemitem> avec
+    les droits 0660. Si vous préféreriez que ces fichiers boîtes aux lettres ne
+    soient pas créés par <command>useradd</command>, lancez la commande suivante
+    en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>sed -i 's/yes/no/' /etc/default/useradd</userinput></screen>
 
   </sect2>
 
   <sect2 role="configuration">
-    <title>Configuration de Linux-PAM to Work with Shadow</title>
+    <title>Configuration de Linux-PAM pour fonctionner avec Shadow</title>
 
     <note>
-      <para>The rest of this page is devoted to configuring
-      <application>Shadow</application> to work properly with
-      <application>Linux-PAM</application>. If you do not have
-      <application>Linux-PAM</application> installed, et you reinstalled
-      <application>Shadow</application> to support strong passwords via
-      the <application>CrackLib</application> library, no further configuration
-      is required.</para>
+      <para>Le reste de cette page est consacré à la configuration de
+      <application>Shadow</application> pour fonctionner correctement avec
+      <application>Linux-PAM</application>. Si vous n'avez pas installé
+      <application>Linux-PAM</application> et si vous avez réinstallé 
+      <application>Shadow</application> pour supporter les mots de passe forts
+      via la bibliothèque <application>CrackLib</application>, aucune 
+      configuration supplémentaire n'est nécessaire.</para>
     </note>
 
     <sect3 id="pam.d">
       <title>Fichiers de configuration</title>
 
-      <para><filename>/etc/pam.d/*</filename> or alternatively
+      <para><filename>/etc/pam.d/*</filename> ou sinon
       <filename>/etc/pam.conf, /etc/login.defs, et
       /etc/security/*</filename></para>
 
@@ -232,16 +233,17 @@
     <sect3>
       <title>Informations de configuration</title>
 
-      <para>Configuring your system to use <application>Linux-PAM</application>
-      can be a complex task. The information below will provide a basic setup
-      so that <application>Shadow</application>'s login et password
-      functionality will work effectively with
-      <application>Linux-PAM</application>. Review the information et links on
-      the <xref linkend="linux-pam"/> page for further configuration
-      information. For information specific to integrating
-      <application>Shadow</application>, <application>Linux-PAM</application>
-      et <application>CrackLib</application>, you can visit the following
-      links:</para>
+      <para>La configuration de votre système pour utiliser
+      <application>Linux-PAM</application> peut être une tâche complexe. Les 
+      informations ci-dessous fourniront un paramétrage de base pour que la
+      fonctionnalité de connexion et de mot de passe de <application>Shadow</application> 
+      fonctionne bien avec <application>Linux-PAM</application>. Regardez
+      les informations et les liens sur la page <xref linkend="linux-pam"/> pour
+      des informations de configuration supplémentaires. Pour des
+      informations spécifiques à l'intégration de <application>Shadow</application>, 
+      <application>Linux-PAM</application>
+      et <application>CrackLib</application>, vous pouvez visiter les liens
+      suivants :</para>
 
       <itemizedlist spacing="compact">
       <listitem>
@@ -257,14 +259,14 @@
       <sect4 id="pam-login-defs">
         <title>Configuration de /etc/login.defs</title>
 
-        <para>The <command>login</command> program currently performs many
-        functions which <application>Linux-PAM</application> modules should
-        now handle. The following <command>sed</command> command will comment
-        out the appropriate lines in <filename>/etc/login.defs</filename> et
-        stop <command>login</command> from performing these functions (a backup
-        file named <filename>/etc/login.defs.orig</filename> is also created
-        to preserve the original file's contents). Issue the following commands
-        en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
+        <para>Le programme <command>login</command> effectue actuellement 
+        beaucoup de fonctions que les modules <application>Linux-PAM</application> 
+        devraient maintenant gérer. La commande <command>sed</command> suivante
+        va commenter les lignes adéquates dans <filename>/etc/login.defs</filename> et
+        arrêter <command>login</command> d'effectuer ces fonctions (un fichier
+        de sauvegarde appelé <filename>/etc/login.defs.orig</filename> est
+        également créé pour préserver le contenu du fichier d'origine). Exécutez
+        les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
         <indexterm zone="shadow pam-login-defs">
           <primary sortas="e-etc-login.defs">/etc/login.defs</primary>
@@ -288,32 +290,32 @@
       </sect4>
 
       <sect4>
-        <title>Configuration de the /etc/pam.d/ Files</title>
+        <title>Configuration des fichiers /etc/pam.d/</title>
 
-        <para>As mentioned previously in the
-        <application>Linux-PAM</application> instructions,
-        <application>Linux-PAM</application> has two supported methods for
-        configuration.  The commands below assume that you've chosen to use
-        a directory based configuration, where each program has its own
-        configuration file.  You can optionally use a single
-        <filename>/etc/pam.conf</filename> configuration file by using the
-        text from the files below, et supplying the program name as an
-        additional first field for each line.</para>
+        <para>Comme indiqué précédemment dans les instructions pour
+        <application>Linux-PAM</application>, 
+        <application>Linux-PAM</application> supporte deux méthodes de
+        configuration. Les commandes ci-dessous supposent que vous avez choisi 
+        d'utiliser une configuration basée sur le répertoire, où chaque programme
+        a son propre fichier de configuration. Vous pouvez éventuellement
+        utiliser un seul fichier de configuration <filename>/etc/pam.conf</filename> 
+        en utilisant le texte de configuration des fichiers ci-dessous, en 
+        fournissant le nom du programme comme champ en premier supplémentaire à
+        chaque ligne.</para>
 
-        <para>As the <systemitem class="username">root</systemitem> user,
-        replace the following <application>Linux-PAM</application>
-        configuration files in the
-        <filename class="directory">/etc/pam.d/</filename> directory (or
-        add the contents to the <filename>/etc/pam.conf</filename> file) using
-        les commandes suivantes :</para>
+        <para>En tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>,
+        remplacez les fichiers de configuration <application>Linux-PAM</application>
+        suivants dans le répertoire <filename class="directory">/etc/pam.d/</filename>
+        (ou ajoutez le contenu du fichier <filename>/etc/pam.conf</filename>)
+        en utilisant les commandes suivantes :</para>
 
       </sect4>
 
       <sect4>
-        <title>'login' (with CrackLib)</title>
+        <title>'login' (avec CrackLib)</title>
 
 <screen role="root"><userinput>cat > /etc/pam.d/login << "EOF"
-<literal># Begin /etc/pam.d/login
+<literal># Début de /etc/pam.d/login
 
 auth        requisite      pam_nologin.so
 auth        required       pam_securetty.so
@@ -329,16 +331,16 @@
 password    required       pam_cracklib.so  retry=3
 password    required       pam_unix.so      md5 shadow use_authtok
 
-# End /etc/pam.d/login</literal>
+# Fin de /etc/pam.d/login</literal>
 EOF</userinput></screen>
 
       </sect4>
 
       <sect4>
-        <title>'login' (without CrackLib)</title>
+        <title>'login' (sans CrackLib)</title>
 
 <screen role="root"><userinput>cat > /etc/pam.d/login << "EOF"
-<literal># Begin /etc/pam.d/login
+<literal># Début de /etc/pam.d/login
 
 auth        requisite      pam_nologin.so
 auth        required       pam_securetty.so
@@ -353,16 +355,16 @@
 session     required       pam_unix.so
 password    required       pam_unix.so      md5 shadow
 
-# End /etc/pam.d/login</literal>
+# Fin de /etc/pam.d/login</literal>
 EOF</userinput></screen>
 
       </sect4>
 
       <sect4>
-        <title>'passwd' (with CrackLib)</title>
+        <title>'passwd' (avec CrackLib)</title>
 
 <screen role="root"><userinput>cat > /etc/pam.d/passwd << "EOF"
-<literal># Begin /etc/pam.d/passwd
+<literal># Début de /etc/pam.d/passwd
 
 password    required       pam_cracklib.so  type=Linux retry=1 \
                                             difok=5 diffignore=23 minlen=9 \
@@ -371,27 +373,27 @@
                                             dictpath=/lib/cracklib/pw_dict
 password    required       pam_unix.so      md5 shadow use_authtok
 
-# End /etc/pam.d/passwd</literal>
+# Fin de /etc/pam.d/passwd</literal>
 EOF</userinput></screen>
 
-        <note><para>In its default configuration, owing to credits,
-        pam_cracklib will allow multiple case passwords as short as 6
-        characters, even with the <parameter>minlen</parameter> value
-        set to 11.  You should review the pam_cracklib(8) man page et
-        determine if these default values are acceptable for the security
-        of your system.</para></note>
+        <note><para>Dans sa configuration par défaut, en fonction des droits,
+        pam_cracklib permettra des mots de passe avec plusieurs casses aussi 
+        brefs que 6 caractères, même avec la valeur <parameter>minlen</parameter>
+        réglé sur 11. Vous devriez relire la page de man de pam_cracklib(8) et
+        déterminer si ces valeurs par défaut sont acceptables pour la sécurité
+        de votre système.</para></note>
 
       </sect4>
 
       <sect4>
-        <title>'passwd' (without CrackLib)</title>
+        <title>'passwd' (sans CrackLib)</title>
 
 <screen role="root"><userinput>cat > /etc/pam.d/passwd << "EOF"
-<literal># Begin /etc/pam.d/passwd
+<literal># Début de /etc/pam.d/passwd
 
 password    required       pam_unix.so      md5 shadow
 
-# End /etc/pam.d/passwd</literal>
+# Fin de /etc/pam.d/passwd</literal>
 EOF</userinput></screen>
 
       </sect4>
@@ -400,7 +402,7 @@
         <title>'su'</title>
 
 <screen role="root"><userinput>cat > /etc/pam.d/su << "EOF"
-<literal># Begin /etc/pam.d/su
+<literal># Début de /etc/pam.d/su
 
 auth        sufficient      pam_rootok.so
 auth        required        pam_unix.so
@@ -410,7 +412,7 @@
 session     required        pam_env.so
 session     required        pam_unix.so
 
-# End /etc/pam.d/su</literal>
+# Fin de /etc/pam.d/su</literal>
 EOF</userinput></screen>
 
       </sect4>
@@ -419,7 +421,7 @@
         <title>'chage'</title>
 
 <screen role="root"><userinput>cat > /etc/pam.d/chage << "EOF"
-<literal># Begin /etc/pam.d/chage
+<literal># Début de /etc/pam.d/chage
 
 auth        sufficient      pam_rootok.so
 auth        required        pam_unix.so
@@ -427,7 +429,7 @@
 session     required        pam_unix.so
 password    required        pam_permit.so
 
-# End /etc/pam.d/chage</literal>
+# Fin de /etc/pam.d/chage</literal>
 EOF</userinput></screen>
 
       </sect4>
@@ -445,38 +447,41 @@
 done</userinput></screen>
 
         <warning>
-          <para>At this point, you should do a simple test to see if
-          <application>Shadow</application> is working as expected. Open
-          another terminal et log in as a user, then <command>su</command> to
-          <systemitem class="username">root</systemitem>. If you do not see any
-          errors, then all is well et you should proceed with the rest of the
-          configuration. If you did receive errors, stop now et double check
-          the above configuration files manually. You can also run the test
-          suite from the <application>Linux-PAM</application> package to assist
-          you in determining the problem. If you cannot find et
-          fix the error, you should recompile <application>Shadow</application>
-          adding the <option>--without-libpam</option> switch to the
-          <command>configure</command> command in the above instructions
-          (also move the <filename>/etc/login.defs.orig</filename> backup
-          file to <filename>/etc/login.defs</filename>). If you
-          fail to do this et the errors remain, you will be unable to log into
-          your system.</para>
+          <para>À cette étape, vous devriez faire un simple test pour voir si
+          <application>Shadow</application> fonctionne comme prévu. Ouvrez
+          un autre terminal et connectez-vous en tant qu'utilisateur, puis
+          <command>su</command> en
+          <systemitem class="username">root</systemitem>. Si vous ne voyez pas 
+          d'erreurs, tout va bien et vous devriez poursuivre le reste de 
+          la configuration. Si vous avez reçu des erreurs, arrêtez-vous maintenant
+          et vérifiez à deux reprises les fichiers de configuration ci-dessus
+          à la main. Vous pouvez aussi lancer la suite de tests à partir du
+          paquet <application>Linux-PAM</application> pour vous aider à déterminer
+          le problème. Si vous n'arrivez pas à trouver et à corriger l'erreur,
+          vous devriez recompiler <application>Shadow</application> en ajoutant
+          le paramètre <option>--without-libpam</option> à la commande
+          <command>configure</command> cdans les instructions ci-dessus
+          (déplacez aussi le fichier de sauvegarde <filename>/etc/login.defs.orig</filename>
+          dans <filename>/etc/login.defs</filename>). Si vous n'arrivez pas
+          à faire cela et si les erreurs demeurent, vous ne pourrez pas vous 
+          connecter à votre système.</para>
         </warning>
 
       </sect4>
 
       <sect4>
-        <title>Other</title>
+        <title>Autre</title>
 
-        <para>Currently, <filename>/etc/pam.d/other</filename> is configured
-        to allow anyone with an account on the machine to use PAM-aware
-        programs without a configuration file for that program. After testing
-        <application>Linux-PAM</application> for proper configuration, install
-        a more restrictive <filename>other</filename> file so that
-        program-specific configuration files are required:</para>
+        <para>Actuellement, <filename>/etc/pam.d/other</filename> est configuré
+        pour autoriser n'importe qui à ayant un compte sur la machine à utiliser
+        des programmes utilisant PAM sans fichier de configuration pour ce
+        programme. Après avoir testé la bonne configuration de
+        <application>Linux-PAM</application>, installez un fichier
+        <filename>other</filename> plus restrictif afin que les fichiers de
+        configuration spécifiques au programme soient requis :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>cat > /etc/pam.d/other << "EOF"
-<literal># Begin /etc/pam.d/other
+<literal># Début de /etc/pam.d/other
 
 auth        required        pam_deny.so
 auth        required        pam_warn.so
@@ -487,21 +492,21 @@
 session     required        pam_deny.so
 session     required        pam_warn.so
 
-# End /etc/pam.d/other</literal>
+# Fin de /etc/pam.d/other</literal>
 EOF</userinput></screen>
 
       </sect4>
 
       <sect4 id="pam-access">
-        <title>Configuration de Login Access</title>
+        <title>Configuration de l'accès Login</title>
 
-        <para>Instead of using the <filename>/etc/login.access</filename>
-        file for controlling access to the system,
-        <application>Linux-PAM</application> uses the
-        <filename class='libraryfile'>pam_access.so</filename> module along
-        with the <filename>/etc/security/access.conf</filename> file. Rename
-        the <filename>/etc/login.access</filename> file using the following
-        command:</para>
+        <para>Au lieu d'utiliser le fichier <filename>/etc/login.access</filename>
+        pour contrôler l'accès au système, 
+        <application>Linux-PAM</application> utilise le module
+        <filename class='libraryfile'>pam_access.so</filename> ainsi que le
+        fichier <filename>/etc/security/access.conf</filename>. Renommez le
+        fichier <filename>/etc/login.access</filename> en utilisant la commande
+        suivante :</para>
 
         <indexterm zone="shadow pam-access">
           <primary sortas="e-etc-security-access.conf">/etc/security/access.conf</primary>
@@ -514,15 +519,15 @@
       </sect4>
 
       <sect4 id="pam-limits">
-        <title>Configuration de Resource Limits</title>
+        <title>Configuration des limitations de ressources</title>
 
-        <para>Instead of using the <filename>/etc/limits</filename> file
-        for limiting usage of system resources,
-        <application>Linux-PAM</application> uses the
-        <filename class='libraryfile'>pam_limits.so</filename> module along
-        with the <filename>/etc/security/limits.conf</filename> file. Rename
-        the <filename>/etc/limits</filename> file using the following
-        command:</para>
+        <para>Au lieu d'utiliser le fichier <filename>/etc/limits</filename> 
+        pour limiter l'utilisation des ressources système, 
+        <application>Linux-PAM</application> utilise le module
+        <filename class='libraryfile'>pam_limits.so</filename> ainsi que le
+        fichier <filename>/etc/security/limits.conf</filename>. Renommez le
+        fichier <filename>/etc/limits</filename> en utilisant la commande
+        suivante :</para>
 
         <indexterm zone="shadow pam-limits">
           <primary sortas="e-etc-security-limits.conf">/etc/security/limits.conf</primary>
@@ -535,14 +540,14 @@
       </sect4>
 
       <sect4 id="pam-env">
-        <title>Configuration de Default Environment</title>
+        <title>Configuration de l'environnement par défaut</title>
 
-          <para>During previous configuration, several items were removed from
-          <filename>/etc/login.defs</filename>.  Some of these items are now
-          controlled by the <filename class='libraryfile'>pam_env.so</filename>
-          module et the <filename>/etc/security/pam_env.conf</filename>
-          configuration file.  In particular, the default path has been
-          changed.  To recover your default path, execute the following
+          <para>Lors de la configuration précédente, on a supprimé plusieurs
+          éléments de <filename>/etc/login.defs</filename>. Certains de ces
+          éléments sont maintenant contrôlés par le module <filename class='libraryfile'>pam_env.so</filename>
+          et par le fichier de configuration <filename>/etc/security/pam_env.conf</filename>.
+          En particulier, le chemin par défaut a été modifié. Pour retrouver 
+          votre chemin par défaut, exécutez les commandes
           suivantes :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>ENV_PATH=`grep '^ENV_PATH' /etc/login.defs.orig | \
@@ -553,9 +558,9 @@
 unset ENV_PATH</userinput></screen>
 
           <note>
-            <para>ENV_SUPATH is no longer supported.  You must create
-            a valid <filename>/root/.bashrc</filename> file to provide a
-            modified path for the super-user.</para>
+            <para>ENV_SUPATH n'est plus supporté.  Vous devez créer un fichier
+            <filename>/root/.bashrc</filename> valide pour fournir un chemin
+            modifié au super utilisateur.</para>
           </note>
 
       </sect4>
@@ -567,8 +572,8 @@
   <sect2 role="content">
     <title>Contenu</title>
 
-    <para>A list of the installed files, along with their short descriptions
-    can be found at
+    <para>Vous pouvez trouver une liste des fichiers installés ainsi que leurs 
+    descriptions courtes sur 
     <ulink url="&lfs-root;/chapter06/shadow.html#contents-shadow"/>.</para>
 
   </sect2>

Modified: trunk/blfs/postlfs/security/stunnel.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/security/stunnel.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/postlfs/security/stunnel.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -29,14 +29,15 @@
   <sect2 role="package">
     <title>Introduction à Stunnel</title>
 
-    <para>The <application>Stunnel</application> package contains a program
-    that allows you to encrypt arbitrary TCP connections inside SSL (Secure
-    Sockets Layer) so you can easily communicate with clients over secure
-    channels. <application>Stunnel</application> can be used to add SSL
-    functionality to commonly used <application>Inetd</application> daemons
-    like POP-2, POP-3, et IMAP servers, to standalone daemons like NNTP,
-    SMTP et HTTP, and in tunneling PPP over network sockets without changes
-    to the server package source code.</para>
+    <para>Le paquet <application>Stunnel</application> contient un programme
+    qui vous permet de chiffrer des connexions TCP de votre choix en
+    SSL (Secure Sockets Layer) pour que vous puissiez communiquer facilement 
+    avec des clients par des canaux sécurisés. <application>Stunnel</application> 
+    peut être utilisé pour ajouter la fonctionnalité SSL aux démons
+    <application>Inetd</application> couramment utilisés comme les serveurs
+    POP-2, POP-3, et IMAP, à des démons autonomes comme NNTP,
+    SMTP et HTTP, et dans des tunnels PPP par des sockets réseaux sans modifications
+    le code source du paquet du serveur.</para>
 
     <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
@@ -84,31 +85,31 @@
   <sect2 role="installation">
     <title>Installation de Stunnel</title>
 
-    <para>The <command>stunnel</command> daemon will be run in a
-    <command>chroot</command> jail by an unprivileged user. Create the
-    new user et group using the following commands as the
-    <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
+    <para>Le démon <command>stunnel</command> sera lancé dans une cage
+    <command>chroot</command> par un utilisateur non privilégié. Créez le nouvel
+    utilisateur et le nouveau groupe en utilisant les commandes suivantes en
+    tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>groupadd -g 51 stunnel &&
 useradd -c "Stunnel Daemon" -d /var/lib/stunnel \
         -g stunnel -s /bin/false -u 51 stunnel</userinput></screen>
 
     <note>
-      <para>A signed SSL Certificate et a Private Key is necessary to run
-      the <command>stunnel</command> daemon. If you own, or have already
-      created a signed SSL Certificate you wish to use, copy it to
-      <filename>/etc/stunnel/stunnel.pem</filename> before starting the build
-      (ensure only <systemitem class='username'>root</systemitem> has read et
-      write access), otherwise you will be
-      prompted to create one during the installation process. The
-      <filename class='extension'>.pem</filename> file must be formatted as
-      shown below:</para>
+      <para>Un certificat SSL signé et une clé privée sont nécessaires pour lancer
+      le démon <command>stunnel</command>. Si vous possédez ou si vous avez déjà
+      créé un certificat SSL signé que vous souhaitez utiliser, copiez-le dans
+      <filename>/etc/stunnel/stunnel.pem</filename> avant de commencer la 
+      construction (assurez-vous que seul <systemitem class='username'>root</systemitem> 
+      a l'accès en lecture et écriture), sinon on vous demandera d'en créer un 
+      pendant la procédure d'installation. Le fichier
+      <filename class='extension'>.pem</filename> doit être formaté comme décrit
+      ci-dessous :</para>
 
 <screen><literal>-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----
-<replaceable><many encrypted lines of unencrypted key></replaceable>
+<replaceable><des lignes chiffrées de clé non chiffrée></replaceable>
 -----END RSA PRIVATE KEY-----
 -----BEGIN CERTIFICATE-----
-<replaceable><many encrypted lines of certificate></replaceable>
+<replaceable><<replaceable><des lignes chiffrées de certificat></replaceable>
 -----END CERTIFICATE-----</literal></screen>
     </note>
 
@@ -137,42 +138,43 @@
   <sect2 role="commands">
     <title>Explication des commandes</title>
 
-    <para><command>sed -i 's|nogroup|stunnel|g' configure</command>: This
-    command is used to change the default group for the installed files in
-    <filename class='directory'>/var/lib/stunnel</filename> from
-    <systemitem class="groupname">nogroup</systemitem> to
+    <para><command>sed -i 's|nogroup|stunnel|g' configure</command> : Cette
+    commande est utilisée pour modifier le groupe par défaut des fichiers
+    installés dans <filename class='directory'>/var/lib/stunnel</filename> de
+    <systemitem class="groupname">nogroup</systemitem> en
     <systemitem class="groupname">stunnel</systemitem>.</para>
 
-    <para><command>sed -i '...' tools/Makefile.in</command>: This command
-    ensures that the chroot jail will be located in
-    <filename class='directory'>/var/lib/stunnel</filename> instead of
+    <para><command>sed -i '...' tools/Makefile.in</command> : Cette commande
+    garantit que la cage chroot se trouvera dans
+    <filename class='directory'>/var/lib/stunnel</filename> au lieu de
     <filename class='directory'>/usr/var/lib/stunnel</filename>.</para>
 
-    <para><parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>: This parameter forces
-    the configuration directory to <filename class='directory'>/etc</filename>
-    instead of <filename class='directory'>/usr/etc</filename>.</para>
+    <para><parameter>--sysconfdir=/etc</parameter> : Ce paramètre oblige
+    que le répertoire de configuration soit <filename class='directory'>/etc</filename>
+    et non <filename class='directory'>/usr/etc</filename>.</para>
 
-    <para><parameter>--localstatedir=/var/lib</parameter>: This parameter
-    sets the installation to use
-    <filename class='directory'>/var/lib/stunnel</filename> instead of
-    creating et using
-    <filename class='directory'>/usr/var/stunnel</filename>.</para>
+    <para><parameter>--localstatedir=/var/lib</parameter> : Ce paramètre
+    paramètre l'installation pour utiliser 
+    <filename class='directory'>/var/lib/stunnel</filename> au lieu de créer
+    et d'utiliser <filename class='directory'>/usr/var/stunnel</filename>.</para>
 
-    <para><parameter>--disable-libwrap</parameter>: This parameter is required
-    if you don't have <application>tcpwrappers</application> installed. Remove
-    the parameter if <application>tcpwrappers</application> is installed.</para>
+    <para><parameter>--disable-libwrap</parameter> : Ce paramètre est
+    requis si vous n'avez pas installé <application>tcpwrappers</application>.
+    Supprimez le paramètre si <application>tcpwrappers</application> est
+    installé.</para>
 
-    <para><command>make docdir=... install</command>: This command installs the
-    package, changes the documentation installation directory to standard
-    naming conventions et, if you did not copy an
-    <filename>stunnel.pem</filename> file to the
-    <filename class='directory'>/etc/stunnel</filename> directory, prompts you
-    for the necessary information to create one. Ensure you reply to the</para>
+    <para><command>make docdir=... install</command> : Cette commande
+    installe le paquet, modifie le répertoire d'installation de la documentation
+    en un nom conforme aux conventions et, si vous n'avez pas copié de fichier
+    <filename>stunnel.pem</filename> dans le répertoire
+    <filename class='directory'>/etc/stunnel</filename>, vous demande les
+    informations nécessaires pour en créer un. Assurez-vous de répondre à
+    la question</para>
 
 <screen><prompt>Common Name (FQDN of your server) [localhost]:</prompt></screen>
 
-    <para>prompt with the name or IP address you will be using
-    to access the service(s).</para>
+    <para>par le nom ou l'adresse IP que vous utiliserez pour accéder au(x)
+    service(s).</para>
 
   </sect2>
 
@@ -193,15 +195,15 @@
     <sect3>
       <title>Informations de configuration</title>
 
-      <para>As the <systemitem class="username">root</systemitem> user,
-      create the directory used for the
-      <filename class='extension'>.pid</filename> file that is created
-      when the <application>Stunnel</application> daemon starts:</para>
+      <para>En tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>,
+      créez le répertoire utilisé pour le fichier
+      <filename class='extension'>.pid</filename> créé quand le démon
+      <application>Stunnel</application> démarre :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>install -v -m750 -o stunnel -g stunnel -d /var/lib/stunnel/run</userinput></screen>
 
-      <para>Next, create a basic <filename>/etc/stunnel/stunnel.conf</filename>
-      configuration file using the following commands as the
+      <para>Ensuite, créez un fichier de configuration <filename>/etc/stunnel/stunnel.conf</filename>
+      de base en utilisant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur
       <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>cat >/etc/stunnel/stunnel.conf << "EOF" &&
@@ -216,35 +218,37 @@
 EOF
 chmod -v 644 /etc/stunnel/stunnel.conf</userinput></screen>
 
-      <para>Finally, you need to add the service(s) you wish to encrypt to the
-      configuration file. The format is as follows:</para>
+      <para>Enfin, vous avez besoin d'ajouter le(s) service(s) que vous souhaitez
+      chiffrer au fichier de configuration. Le format ressemble à ce qui
+      suit :</para>
 
 <screen><literal>[<replaceable><service></replaceable>]
 accept  = <replaceable><hostname:portnumber></replaceable>
 connect = <replaceable><hostname:portnumber></replaceable></literal></screen>
 
-      <para>If you use <application>Stunnel</application> to encrypt a daemon
-      started from <command>[x]inetd</command>, you may need to disable that
-      daemon in the <filename>/etc/[x]inetd.conf</filename> file et enable a
-      corresponding <replaceable><service></replaceable>_stunnel service. You
-      may have to add an appropriate entry in <filename>/etc/services</filename>
-      as well.</para>
+      <para>Si vous utilisez <application>Stunnel</application> pour chiffrer
+      un démon lancé à partir de <command>[x]inetd</command>, il se peut
+      que vous deviez désactiver ce démon dans le fichier
+      <filename>/etc/[x]inetd.conf</filename> et activer un 
+      service <replaceable><service></replaceable>_stunnel correspondant.
+      Il se peut que vous deviez également ajouter une entrée adéquate dans
+      <filename>/etc/services</filename>.</para>
 
-      <para>For a full explanation of the commands et syntax used in the
-      configuration file, run <command>man stunnel</command>. To see a
-      BLFS example of an actual setup of an <command>stunnel</command> encrypted
-      service, read the <xref linkend="samba3-swat-config"/> in the
-      <application>Samba</application> instructions.</para>
+      <para>Pour une explication complète des commandes et de leurs syntaxes, 
+      utilisées dans le fichier de configuration, lancez <command>man stunnel</command>. 
+      Pour voir un exemple BLFS d'une configuration finalisée d'un service
+      <command>stunnel</command> chiffré, lisez la <xref linkend="samba3-swat-config"/> 
+      dans les instructions de <application>Samba</application>.</para>
 
     </sect3>
 
     <sect3  id="stunnel-init">
-      <title>Boot Script</title>
+      <title>Script de démarrage</title>
 
-      <para>To automatically start the <command>stunnel</command> daemon
-      when the system is rebooted, install the
-      <filename>/etc/rc.d/init.d/stunnel</filename> bootscript from the
-      <xref linkend="bootscripts"/> package.</para>
+      <para>Pour démarrer automatiquement le démon <command>stunnel</command> 
+      quand on redémarre le système, installez le script de démarrage
+      <filename>/etc/rc.d/init.d/stunnel</filename> du paquet
+      <xref linkend="bootscripts"/>.</para>
 
       <indexterm zone="stunnel stunnel-init">
         <primary sortas="f-stunnel">stunnel</primary>
@@ -281,9 +285,9 @@
       <varlistentry id="stunnel-prog">
         <term><command>stunnel</command></term>
         <listitem>
-          <para> is a program designed to work as an SSL
-          encryption wrapper between remote clients et local
-          (<command>{x}inetd</command>-startable) or remote servers.</para>
+          <para>est un programme conçu pour fonctionner en tant qu'enveloppe
+          SSL chiffrée entre des clients distants et locaux 
+          (<command>{x}inetd</command>-startable) ou des serveurs distants.</para>
           <indexterm zone="stunnel stunnel-prog">
             <primary sortas="b-stunnel">stunnel</primary>
           </indexterm>
@@ -293,9 +297,9 @@
       <varlistentry id="stunnel3">
         <term><command>stunnel3</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a <application>Perl</application> wrapper script to use
-          <command>stunnel</command> 3.x syntax with <command>stunnel</command>
-          >=4.05.</para>
+          <para>est un script enveloppe <application>Perl</application> pour
+          utiliser la syntaxe <command>stunnel</command> 3.x avec
+          <command>stunnel</command> >=4.05.</para>
           <indexterm zone="stunnel stunnel3">
             <primary sortas="b-stunnel3">stunnel3</primary>
           </indexterm>
@@ -305,7 +309,7 @@
       <varlistentry id="libstunnel">
         <term><filename class='libraryfile'>libstunnel.so</filename></term>
         <listitem>
-          <para> contains the API functions required by
+          <para>contient les fonctions API exigées par
           <application>Stunnel</application>.</para>
           <indexterm zone="stunnel libstunnel">
             <primary sortas="c-libstunnel">libstunnel.so</primary>

Modified: trunk/blfs/postlfs/security/sudo.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/security/sudo.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/postlfs/security/sudo.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -29,11 +29,11 @@
   <sect2 role="package">
     <title>Introduction à Sudo</title>
 
-    <para>The <application>sudo</application> package allows a system
-    administrator to give certain users (or groups of users) the ability to run
-    some (or all) commands as
-    <systemitem class="username">root</systemitem> or another user while
-    logging the commands et arguments.</para>
+    <para>Le paquet <application>sudo</application> permet à un administrateur
+    système de donner à certains utilisateurs (ou à certains groupes d'utilisateurs)
+    la possibilité de lancer tout ou partie des commandes en tant qu'utilisateur
+    <systemitem class="username">root</systemitem> ou qu'un autre utilisateur
+    en enregistrant les commandes et les arguments.</para>
 
     <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
@@ -73,7 +73,7 @@
     <ulink url="ftp://ftp.nrl.navy.mil/pub/security/opie">Opie</ulink>,
     <ulink url="http://www.rsa.com/node.aspx?id=1156">SecurID</ulink>,
     <ulink url="http://www.fwtk.org/">FWTK</ulink>,
-    an <xref linkend="server-mail"/> (that provides a
+    un <xref linkend="server-mail"/> (that provides a
     <command>sendmail</command> command),
     <ulink url="http://www.pdc.kth.se/kth-krb/">krb4</ulink>,
     <xref linkend="heimdal"/> or <xref linkend="mitkrb"/>,
@@ -88,7 +88,7 @@
   <sect2 role="installation">
     <title>Installation de Sudo</title>
 
-    <para>Installez <application>sudo</application> by running
+    <para>Installez <application>sudo</application> en lançant
     les commandes suivantes :</para>
 
 <!-- <screen><userinput>patch -Np1 -i ../sudo-&sudo-version;-envvar_fix-1.patch &&
@@ -110,37 +110,41 @@
   <sect2 role="commands">
     <title>Explication des commandes</title>
 
-    <para><option>--with-ignore-dot</option>: This switch causes
-    <application>sudo</application> to ignore '.' in the PATH.</para>
+    <para><option>--with-ignore-dot</option> : Il résulte de ce paramètre
+    que <application>sudo</application> ignore '.' dans le PATH.</para>
 
-    <para><option>--with-all-insults</option>: This switch includes all the
-    <application>sudo</application> insult sets.</para>
+    <para><option>--with-all-insults</option> : Ce paramètre inclut tous
+    les paramètres insulte de <application>sudo</application>.</para>
 
-    <para><option>--enable-shell-sets-home</option>: This switch sets HOME to
-    the target user in shell mode.</para>
+    <para><option>--enable-shell-sets-home</option> : Ce paramètre
+    initialise HOME sur la cible utilisateur en mode shell.</para>
 
-    <para><option>--disable-root-sudo</option>: This switch keeps the
-    <systemitem class="username">root</systemitem> user from running sudo,
-    preventing users from chaining commands to get a root shell.</para>
+    <para><option>--disable-root-sudo</option> : Ce paramètre empêche 
+    l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> de lancer
+    sudo, en empêchant les utilisateurs d'enchaîner des commandes pour obtenir un 
+    shell root.</para>
 
-    <para><option>--with-logfac=auth</option>: This switch forces use of the
-    auth facility for logging.</para>
+    <para><option>--with-logfac=auth</option> : Ce paramètre oblige
+    l'utilisation de la fonctionnalité auth pour l'enregistrement.</para>
 
-    <para><option>--without-pam</option>: This switch disables the use of
-    <application>PAM</application> authentication. Omit if you have
-    <application>PAM</application> installed.</para>
+    <para><option>--without-pam</option> : Ce paramètre désactive
+    l'utilisation de l'authentication
+    <application>PAM</application>. Ne le mettez pas si vous avez installé
+    <application>PAM</application>.</para>
 
-    <para><option>--without-sendmail</option>: This switch disables the use of
-    sendmail.  Remove if you have a sendmail compatible MTA.</para>
+    <para><option>--without-sendmail</option> : Ce paramètre désactive
+    l'utilisation de sendmail. Supprimez-le si vous avez un MTA compatible avec
+    sendmail.</para>
 
-    <para><option>--enable-noargs-shell</option>: This switch allows
-    <application>sudo</application> to run a shell if invoked with no
+    <para><option>--enable-noargs-shell</option> : Ce paramètre permet à
+    <application>sudo</application> de lancer un shell s'il est appelé sans 
     arguments.</para>
 
     <note>
-      <para>There are many options to <application>sudo</application>'s
-      <command>configure</command> command.  Check the
-      <command>configure --help</command>  output for a complete list.</para>
+      <para>Il y a de nombreuses options pour la commande
+      <command>configure</command> de <application>sudo</application>. Regardez
+      la sortie de <command>configure --help</command> pour une liste
+      complète.</para>
     </note>
 
   </sect2>
@@ -162,36 +166,39 @@
     <sect3>
       <title>Informations de configuration</title>
 
-      <para>The <filename>sudoers</filename> file can be quite complicated.  It
-      is composed of two types of entries: aliases (basically variables) et
-      user specifications (which specify who may run what).  The installation
-      installs a default configuration that has no privileges installed for any
-      user.</para>
+      <para>Le fichier <filename>sudoers</filename> peut être très compliqué.
+      Il se compose de deux types d'entrées : des alias (des variables
+      de base) et des spécifications utilisateur (qui indiquent qui peut lancer
+      quoi). L'installation installe une configuration par défaut qui n'a aucun
+      privilège installés pour aucun utilisateur.</para>
 
-      <para>One example usage is to allow the system administrator to execute
-      any program without typing a password each time root privileges are
-      needed.  This can be configured as:</para>
+      <para>Un exemple d'utilisation est de permettre à l'administrateur système
+      d'exécuter n'importe quel programme sans taper de mots de passe à chaque 
+      fois que les privilèges root sont nécessaires. On peut configurer cela
+      ainsi :</para>
 
 <screen># User alias specification
 User_Alias  ADMIN = YourLoginId
 
-# Allow people in group ADMIN to run all commands without a password
+# Autorise les membres du groupe ADMIN à lancer toutes les commandes sans mot de
+# passe
 ADMIN       ALL = NOPASSWD: ALL</screen>
 
-      <para>For details, see <command>man sudoers</command>.</para>
+      <para>Pour des détails, voir <command>man sudoers</command>.</para>
 
       <note>
-        <para>The <application>Sudo</application> developers highly recommend
-        using the <command>visudo</command> program to edit the
-        <filename>sudoers</filename> file. This will provide basic sanity
-        checking like syntax parsing et file permission to avoid some possible
-        mistakes that could lead to a vulnerable configuration.</para>
+        <para>Les développeurs de <application>Sudo</application> recommandent
+        fortement d'utiliser le programme <command>visudo</command> pour éditer
+        le fichier <filename>sudoers</filename>. Il fournira une vérification
+        de santé de base comme l'analyse de la syntaxe et les droits du fichiers
+        pour éviter des erreurs possibles qui pourraient aboutir à une
+        configuration vulnérable.</para>
       </note>
 
-      <para>If you've built <application>Sudo</application> with
-      <application>PAM</application> support, issue the following
-      command en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> user
-      to create the <application>PAM</application> configuration file:</para>
+      <para>Si vous avez construit <application>Sudo</application> avec le support
+      <application>PAM</application>, exécutez la commande suivante
+      en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> user
+      pour créer le fichier de configuration <application>PAM</application> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>sed -e 's@/su@/sudo@' -e '/pam_rootok/d' \
     /etc/pam.d/su > /etc/pam.d/sudo</userinput></screen>
@@ -211,7 +218,7 @@
       <seglistitem>
         <seg>sudo, sudoedit, et visudo</seg>
         <seg>sudo_noexec.so</seg>
-        <seg>None</seg>
+        <seg>Aucun</seg>
       </seglistitem>
     </segmentedlist>
 
@@ -223,9 +230,9 @@
       <varlistentry id="sudo_prog">
         <term><command>sudo</command></term>
         <listitem>
-          <para>executes a command as another user as permitted by
-          the <filename>/etc/sudoers</filename> configuration file.
-          </para>
+          <para>exécute une commande en tant qu'un autre utilisateur selon les 
+          permissions du fichier de configuration
+          <filename>/etc/sudoers</filename>.</para>
           <indexterm zone="sudo sudo">
             <primary sortas="b-sudo">sudo</primary>
           </indexterm>
@@ -235,9 +242,9 @@
       <varlistentry id="sudoedit">
         <term><command>sudoedit</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a hard link to <command>sudo</command> that implies
-          the <option>-e</option> option to invoke an editor as another
-          user.</para>
+          <para>est un lien dur vers <command>sudo</command> qui inclut l'option
+          <option>-e</option> pour appeler un éditeur en tant qu'un autre 
+          utilisateur.</para>
           <indexterm zone="sudo sudoedit">
             <primary sortas="b-sudoedit">sudoedit</primary>
           </indexterm>
@@ -247,8 +254,7 @@
       <varlistentry id="visudo">
         <term><command>visudo</command></term>
         <listitem>
-          <para>allows for safer editing of the <filename>sudoers</filename>
-          file.</para>
+          <para>permet une édition sécurisée du fichier <filename>sudoers</filename>.</para>
           <indexterm zone="sudo visudo">
             <primary sortas="b-visudo">visudo</primary>
           </indexterm>
@@ -259,9 +265,9 @@
       <varlistentry id="sudo_noexec">
         <term><filename class='libraryfile'>sudo_noexec.so</filename></term>
         <listitem>
-          <para>enables support for the "noexec" functionality which prevents
-           a dynamically-linked program being run by sudo from executing
-           another program (think shell escapes).</para>
+          <para>active le support de la fonctionnalité "noexec" qui empêche
+          un programme lié de manière dynamique exécuté par sudo
+          d'exécuter un autre programme (pensez aux échappements du shell).</para>
           <indexterm zone="sudo sudo_noexec">
             <primary sortas="c-sudo_noexec">sudo_noexec.so</primary>
           </indexterm>

Modified: trunk/blfs/postlfs/security/tripwire.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/security/tripwire.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/postlfs/security/tripwire.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -29,8 +29,8 @@
   <sect2 role="package">
     <title>Introduction à Tripwire</title>
 
-    <para>The <application>Tripwire</application> package contains programs
-    used to verify the integrity of the files on a given system.</para>
+    <para>Le paquet <application>Tripwire</application> contient des programmes
+    utilisés pour vérifier l'intégrité des fichiers sur un système donné.</para>
 
     <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
@@ -71,17 +71,17 @@
   <sect2 role="installation">
     <title>Installation de Tripwire</title>
 
-    <para>Compile <application>Tripwire</application> en lançant les commandes
+    <para>Compilez <application>Tripwire</application> en lançant les commandes
     suivantes :</para>
 
 <screen><userinput>sed -i -e 's at TWDB="${prefix}@TWDB="/var@' install/install.cfg &&
 ./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc/tripwire &&
 make</userinput></screen>
 
-    <warning><para>The default configuration is to use a local MTA. If
-    you don't have an MTA installed et have no wish to install
-    one, modify <filename>install/install.cfg</filename> to use an SMTP
-    server instead.  Otherwise the install will fail.</para></warning>
+    <warning><para>La configuration par défaut consiste à utiliser un MTA local.
+    Si vous n'avez pas installé de MTA et si vous ne souhaitez pas en installer, 
+    modifiez <filename>install/install.cfg</filename> pour utiliser plutît un 
+    serveur SMTP. Sans cela, l'installation échouera.</para></warning>
 
     <para>Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests.</para>
 
@@ -96,18 +96,18 @@
     <title>Explication des commandes</title>
 
     <para><command>sed -i -e 's at TWDB="${prefix}@TWDB="/var@'
-    install/install.cfg</command>: This command tells the package to install
-    the program database et reports in
+    install/install.cfg</command> : Cette commande dit au paquet d'installer
+    la base de données et les rapports du programme dans
     <filename class="directory">/var/lib/tripwire</filename>.</para>
 
-    <para><command>make install</command>: This command creates the
-    <application>Tripwire</application> security keys as well as installing
-    the binaries. There are two keys: a site key et a local key which are
-    stored in <filename class="directory">/etc/tripwire/</filename>.</para>
+    <para><command>make install</command> : Cette commande crée les clés
+    de sécurité <application>Tripwire</application> et installe les
+    the binaires. Il y a deux clés : une clé distante et une clé locale qui
+    sont stockées dans <filename class="directory">/etc/tripwire/</filename>.</para>
 
-    <para><command>cp -v policy/*.txt /usr/doc/tripwire</command>: This command
-    installs the <application>tripwire</application> sample policy files with
-    the other <application>tripwire</application> documentation.</para>
+    <para><command>cp -v policy/*.txt /usr/doc/tripwire</command> : Cette
+    commande installe las fichiers de politique modèle <application>tripwire</application> 
+    avec le reste de la documentation de <application>tripwire</application>.</para>
 
   </sect2>
 
@@ -128,97 +128,107 @@
     <sect3>
       <title>Informations de configuration</title>
 
-      <para><application>Tripwire</application> uses a policy file to
-      determine which files are integrity checked. The default policy
-      file (<filename>/etc/tripwire/twpol.txt</filename>) is for a
-      default installation et will need to be updated for your
-      system.</para>
+      <para><application>Tripwire</application> utilise un fichier de règles
+      pour déterminer les fichiers dont l'intégrité est à vérifier. Le fichier
+      de règles par défaut (<filename>/etc/tripwire/twpol.txt</filename>) vaut
+      pour une installation par défaut et devra être mis à jour selon votre
+      système.</para>
 
-      <para>Policy files should be tailored to each individual distribution
-      et/or installation. Some example policy files can be found in <filename
-      class="directory">/usr/doc/tripwire/</filename> (Note that <filename
-      class="directory">/usr/doc/</filename> is a symbolic link on LFS systems
+      <para>Vous devriez adapter les fichiers de règles individuels à chaque 
+      distribution et/ou installation. Vous pouvez trouver certains fichiers de
+      règles d'exemples dans <filename class="directory">/usr/doc/tripwire/</filename> 
+      (remarquez que <filename class="directory">/usr/doc/</filename> est un
+      lien symbolique sur les systèmes LFS vers
       to <filename class="directory">/usr/share/doc/</filename>).</para>
 
-      <para>If desired, copy the policy file you'd like to try into <filename
-      class="directory">/etc/tripwire/</filename> instead of using the default
-      policy file, <filename>twpol.txt</filename>.  It is, however, recommended
-      that you edit your policy file. Get ideas from the examples above et
-      read <filename>/usr/doc/tripwire/policyguide.txt</filename> for
-      additional information. <filename>twpol.txt</filename> is a good policy
-      file for learning about  <application>Tripwire</application> as it will
-      note any changes to the file system et can even be used as an annoying
-      way of keeping track of changes for uninstallation of software.</para>
+      <para>Si vous le souhaitez, copiez le fichier de règles que vous aimeriez
+      essayer dans <filename class="directory">/etc/tripwire/</filename> au lieu
+      d'utiliser le fichier de règles par défaut, <filename>twpol.txt</filename>.  
+      Néanmoins, on vous recommande d'éditer votre propre fichier de règles.
+      Inspirez-vous des exemples ci-dessus et lisez <filename>/usr/doc/tripwire/policyguide.txt</filename>
+      pour des informations supplémentaires. <filename>twpol.txt</filename> est
+      un bon fichier de règles pour apprendre <application>Tripwire</application> 
+      car il remarquera n'importe quelle modification dans système de fichiers 
+      et il peut même être utilisé comme une façon ennuyeuse de garder une
+      trace des changements de désinstallation d'un logiciel.</para>
 
-      <para>After your policy file has been edited to your satisfaction you may
-      begin the configuration steps (perform en tant qu'utilisateur <systemitem
+      <para>Après que votre fichier de règles a été éditez selon vos désirs, 
+      vous pouvez commencer les étapes de configuration (effectuez
+      en tant qu'utilisateur <systemitem
       class='username'>root</systemitem>) :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>twadmin --create-polfile --site-keyfile /etc/tripwire/site.key \
     /etc/tripwire/twpol.txt &&
 tripwire --init</userinput></screen>
 
-    <para>Depending on your system et the contents of the policy file, the
-    initialization phase above can take a relatively long time.</para>
+    <para>Selon votre système et le contenu du fichier de règles, la phase
+    d'initialisation ci-dessus peut prendre un temps relativement long.</para>
 
     </sect3>
 
     <sect3>
-      <title>Usage Information</title>
+      <title>Informations d'utilisation</title>
 
-      <para><application>Tripwire</application> will identify file changes in
-      the critical system files specified in the policy file.  Using
-      <application>Tripwire</application> while making frequent changes to
-      these directories will flag all these changes.  It is most useful after a
-      system has reached a configuration that the user considers stable.</para>
+      <para><application>Tripwire</application> identifiera les modifications 
+      de fichiers dans les fichiers critiques du système indiqués dans le 
+      fichier de règles. L'utilisation de 
+      <application>Tripwire</application> si vous modifiez souvent ces
+      répertoires marquera toutes ces modifications. C'est souvent utile après
+      que le système a atteint une configuration considérée comme stable par
+      l'utilisateur.</para>
 
-      <para>To use <application>Tripwire</application> after creating a policy
-      file to run a report, use the following command:</para>
+      <para>Pour utiliser <application>Tripwire</application> après avoir créé 
+      un fichier de règles pour lancer un signalement, utilisez la commande 
+      suivante :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>tripwire --check > /etc/tripwire/report.txt</userinput></screen>
 
-      <para>View the output to check the integrity of your files. An automatic
-      integrity report can be produced by using a cron facility to schedule the
-      runs.</para>
+      <para>Observez la sortie pour vérifier l'intégrité de vos fichiers. Un 
+      rapport automatique d'intégrité peut être obtenu en utilisant une 
+      fonctionnalité cron pour programmer à l'avance les exécutions.</para>
 
-      <para>Reports are stored in binary et, if desired, encrypted.  View reports,
-      en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> user, with:</para>
+      <para>Les rapports sont stockés en binaire et, si vous le désirez, chiffrés.
+      Observez les rapports, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>,
+      avec :</para>
 
 <screen role="root">twprint --print-report -r /var/lib/tripwire/report/<replaceable><report-name.twr></replaceable></screen>
 
-      <para>After you run an integrity check, you should examine the
-      report (or email) et then modify the <application>Tripwire</application>
-      database to reflect the changed files on your system. This is so that
-      <application>Tripwire</application> will not continually notify you that
-      files you intentionally changed are a security violation. To do this you
-      must first <command>ls -l /var/lib/tripwire/report/</command> et note
-      the name of the newest file which starts with your system name as
-      presented by the command <userinput>uname -n</userinput>
-      et ends in <filename>.twr</filename>. These files were created
-      during report creation et the most current one is needed to update the
-      <application>Tripwire</application> database of your system. As the
-      <systemitem class='username'>root</systemitem> user, type in the
-      following command making the appropriate report name:</para>
+      <para>Après que vous avez lancé une vérification d'intégrité, vous devriez
+      examiner le rapport ((or le message électronique) puis modifier la base de
+      données <application>Tripwire</application> pour refléter les fichiers 
+      modifiés sur votre système. Ceci pour que
+      <application>Tripwire</application> ne vous notifie pas en permanence que
+      des fichiers que vous avez volontairement modifiés sont une violation de
+      sécurité. Pour faire cela, vous devez tout d'abord faire
+      <command>ls -l /var/lib/tripwire/report/</command> et remarquer le nom du
+      fichier le plus récent qui commence par le nom de votre système tel que
+      présenté par la commande <userinput>uname -n</userinput> et qui finit par
+      <filename>.twr</filename>. Ces fichiers ont été créés pendant la création
+      du rapport et le plus actuel est nécessaire pour mettre à jour la base de 
+      données <application>Tripwire</application> de votre système. En tant
+      qu'utilisateur <systemitem class='username'>root</systemitem>, entrez
+      la commande suivante en faisant le nom du rapport adéquat :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>tripwire --update --twrfile /var/lib/tripwire/report/<replaceable><report-name.twr></replaceable></userinput></screen>
 
-      <para>You will be placed into <application>vim</application> with a copy
-      of the report in front of you. If all the changes were good, then just
-      type <command>:wq</command> et after entering your local key, the database
-      will be updated. If there are files which you still want to be warned
-      about, remove the 'x' before the filename in the report et type
-      <command>:wq</command>.</para>
+      <para>Vous serez mis dans <application>vim</application> avec une copie du
+      rapport face à vous. Si tous les changements ont été corrects, tapez  
+      simplement <command>:wq</command> et après avoir entré votre clé locale,
+      la base de données sera mise à jour. S'il y a des fichiers pour lesquels
+      vous voulez encore être averti, supprimez le 'x' avant le nom du fichier
+      dans le rapport et tapez <command>:wq</command>.</para>
 
-      <para>A good summary of tripwire operations can be found at
+      <para>Vous pouvez trouver un bon résumé des opérations de tripwire sur
       <ulink url="http://www.redhat.com/docs/manuals/linux/RHL-9-Manual/ref-guide/ch-tripwire.html"/>.</para>
 
     </sect3>
 
     <sect3>
-      <title>Changing the Policy File</title>
+      <title>Modifier le fichier de règles</title>
 
-      <para>If you are unhappy with your policy file et would like to modify
-      it or use a new one, modify the policy file et then execute the following
+      <para>Si vous n'êtes pas content de votre fichier de règles et si vous
+      aimeriez le modifier ou en utiliser un nouveau, modifiez le fichier de 
+      règles puis exécutez les commandes suivantes en tant qu'utilisateur
       commands en tant qu'utilisateur <systemitem class='username'>root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>twadmin --create-polfile /etc/tripwire/twpol.txt &&
@@ -238,7 +248,7 @@
 
       <seglistitem>
         <seg>siggen, tripwire, twadmin, et twprint</seg>
-        <seg>None</seg>
+        <seg>Aucune</seg>
         <seg>/etc/tripwire, /var/lib/tripwire, et /usr/share/doc/tripwire</seg>
       </seglistitem>
     </segmentedlist>
@@ -251,8 +261,8 @@
       <varlistentry id="siggen">
         <term><command>siggen</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a signature gathering utility that displays
-          the hash function values for the specified files.</para>
+          <para>est un outil rassembleur de signatures qui affiche les valeurs
+          de la fonction de hachage pour les fichiers spécifiés.</para>
           <indexterm zone="tripwire siggen">
             <primary sortas="b-siggen">siggen</primary>
           </indexterm>
@@ -262,7 +272,8 @@
       <varlistentry id='tripwire-program'>
         <term><command>tripwire</command></term>
         <listitem>
-          <para>is the main file integrity checking program.</para>
+          <para>est le programme principal de vérification d'intégrité des 
+          fichiers.</para>
           <indexterm zone="tripwire tripwire">
             <primary sortas="b-tripwire">tripwire</primary>
           </indexterm>
@@ -272,10 +283,9 @@
       <varlistentry id='twadmin'>
         <term><command>twadmin</command></term>
         <listitem>
-          <para>administrative et utility tool used to perform
-          certain administrative functions related to
-          <application>Tripwire</application> files et configuration
-          options.</para>
+          <para>outil d'administration utilisé pour effectuer 
+          certaines fonctions administratives et certaines options de configuration
+          liées aux fichiers <application>Tripwire</application>.</para>
           <indexterm zone="tripwire twadmin">
             <primary sortas="b-twadmin">twadmin</primary>
           </indexterm>
@@ -285,8 +295,8 @@
       <varlistentry id='twprint'>
         <term><command>twprint</command></term>
         <listitem>
-          <para>prints <application>Tripwire</application>
-          database et report files in clear text format.</para>
+          <para>paffiche une base de données et des fichiers de rapport 
+          <application>Tripwire</application> au format texte en clair.</para>
           <indexterm zone="tripwire twprint">
             <primary sortas="b-twprint">twprint</primary>
           </indexterm>

Modified: trunk/blfs/pst/printing/cups.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/printing/cups.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/printing/cups.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,271 +1,457 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
   <!ENTITY cups-download-http "http://ftp.easysw.com/pub/cups/&cups-version;/cups-&cups-version;-source.tar.bz2">
   <!ENTITY cups-download-ftp  "ftp://ftp.easysw.com/pub/cups/&cups-version;/cups-&cups-version;-source.tar.bz2">
-  <!ENTITY cups-md5sum        "4ce09b1dce09b6b9398af0daae9adf63">
-  <!ENTITY cups-size          "8.7 MB">
-  <!ENTITY cups-buildsize     "46 MB">
-  <!ENTITY cups-time          "0.54 SBU (additional 69 SBU to run full test suite)">
+  <!ENTITY cups-md5sum        "d410658468384b5ba5d04a808f6157fe">
+  <!ENTITY cups-size          "3.6 Mio">
+  <!ENTITY cups-buildsize     "62 Mio">
+  <!ENTITY cups-time          "0.6 SBU">
 ]>
 
 <sect1 id="cups" xreflabel="CUPS-&cups-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="cups.html"?>
-<title>CUPS-&cups-version;</title>
+  <?dbhtml filename="cups.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to
-<application><acronym>CUPS</acronym></application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
+    <date>$Date: 2008-05-09 14:42:27 +0200 (ven, 09 mai 2008) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para>The Common Unix Printing System (<acronym>CUPS</acronym>) is a print 
-spooler and associated utilities. It is based on the "Internet Printing 
-Protocol" and provides printing services to most PostScript and raster 
-printers.</para>
+  <title>CUPS-&cups-version;</title>
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): 
-<ulink url="&cups-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): 
-<ulink url="&cups-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &cups-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &cups-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required: 
-&cups-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time: 
-&cups-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <indexterm zone="cups">
+    <primary sortas="a-CUPS">CUPS</primary>
+  </indexterm>
 
-<sect3><title><application><acronym>CUPS</acronym></application> 
-dependencies</title>
-<sect4><title>Recommended</title>
-<para><xref linkend="libjpeg"/>, 
-<xref linkend="libpng"/>, 
-and <xref linkend="libtiff"/></para>
-</sect4>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à CUPS</title>
 
-<sect4><title>Optional</title>
-<para><xref linkend="openssl"/> or 
-<ulink url="http://www.gnu.org/software/gnutls/">GnuTLS</ulink> (which needs 
-<ulink url="ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/alpha/libgpg-error/">
-libgpg-error</ulink>, 
-<ulink url="ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libgcrypt/">libgcrypt</ulink> and 
-<ulink url="ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/alpha/gnutls/opencdk/">opencdk</ulink>, 
-in that order), 
-<xref linkend="Linux_PAM"/>, 
-<xref linkend="php"/>, 
-<xref linkend="python"/>, 
-<xref linkend="j2sdk"/>, 
-<ulink url="http://www.openslp.org/">OpenSLP</ulink>, 
-<ulink url="http://packages.debian.org/unstable/source/libpaper">
-libpaper</ulink> and 
-<ulink url="http://valgrind.kde.org/">Valgrind</ulink> (optionally used if 
-running the test suites)</para>
-</sect4>
-</sect3>
+    <para>Le <foreignphrase>Common Unix Printing System</foreignphrase> (CUPS) 
+    (szstème d'impression Unix général) est un ensemble tampon d'imprimantes et
+    d'outils associés. Il se base sur l'"Internet Printing
+    Protocol" (protocole d'impression par Internet) et il offre des services 
+    d'impression pour la plupart des imprimantes PostScript and raster.</para>
 
-</sect2>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&cups-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&cups-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &cups-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &cups-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &cups-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &cups-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<sect2>
-<title>Installation of
-<application><acronym>CUPS</acronym></application></title>
+    <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Correctif requis : <ulink
+        url="&patch-root;/cups-&cups-version;-security_fixes-2.patch"/></para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<para>Create an 'lp' user, as 
-<application><acronym>CUPS</acronym></application> will install the 
-<command>lppasswd</command> command <acronym>SUID</acronym> to this user. Use 
-the following command as the root user:</para>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de CUPS</bridgehead>
 
-<screen><userinput role='root'><command>useradd -c "Print Service User" -d /dev/null -g lp -s /bin/false lp</command></userinput></screen> 
+    <bridgehead renderas="sect4">Recommandées</bridgehead>
+    <para role="recommended"><xref linkend="libjpeg"/>,
+    <xref linkend="libpng"/>,
+    et <xref linkend="libtiff"/></para>
 
-<para>If you utilize <application>Linux-<acronym>PAM</acronym></application>, 
-you need to modify some files so 
-<application><acronym>CUPS</acronym></application> can find needed headers. 
-Make the appropriate modifications using the following command:</para>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
+    <para role="optional"><xref linkend="pkgconfig"/>,
+    <xref linkend="dbus"/>,
+    <xref linkend="openldap"/>,
+    <xref linkend="openssl"/> or <xref linkend="gnutls"/>,
+    <xref linkend="linux-pam"/>,
+    <xref linkend="php"/>,
+    <xref linkend="python"/>,
+    <xref linkend="jdk"/>,
+    <ulink url="http://www.openslp.org/">OpenSLP</ulink>,
+    <ulink url="http://packages.debian.org/unstable/source/libpaper">libpaper</ulink>,
+    <ulink url="ftp://oss.sgi.com/projects/xfs/cmd_tars/">libacl</ulink> (requires
+    <ulink url="ftp://oss.sgi.com/projects/xfs/cmd_tars/">libattr</ulink>),
+    <ulink url="http://www.easysw.com/htmldoc/">HTMLDOC</ulink> et
+    <ulink url="http://valgrind.org/">Valgrind</ulink> (facultatif, utilisé si
+    vous lancez les suites de tests)</para>
 
-<screen><userinput><command>sed -i -e "s at pam/pam at security/pam at g" \
-{config-scripts/cups-pam.m4,scheduler/auth.c,configure}</command></userinput></screen>
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/cups"/></para>
 
-<para>Install <application><acronym>CUPS</acronym></application> by 
-running the following commands:</para>
+  </sect2>
 
-<screen><userinput><command>./configure &&
-make &&
-make install</command></userinput></screen>
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation de CUPS</title>
 
-</sect2>
+    <para>Créez un utilisateur <systemitem class="username">lp</systemitem> car
+    <application>CUPS</application> va créer des fichiers appartenant à cet
+     utilisateur (l'utilisateur <systemitem class="username">lp</systemitem>
+     est celui utilisé par défaut par <application>CUPS</application>, mais il
+     peut être modifié pour un utilisateur différent en passant un paramètre au
+     script <command>configure</command>.) Utilisez la commande suivante
+     en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<sect2>
-<title>Command explanations</title>
+<screen role="root"><userinput>useradd -c "Print Service User" -d /dev/null -g lp -s /bin/false -u 9 lp</userinput></screen>
 
-<para>The basic default behavior of the installation is appropriate for
-<acronym>LFS</acronym> systems. <application><acronym>CUPS</acronym>
-</application> files are placed in 
-<filename class="directory">/usr/bin</filename>, 
-<filename class="directory">/usr/sbin</filename>, 
-<filename class="directory">/var</filename> and 
-<filename class="directory">/etc/cups</filename>.</para>
+    <para>Installez <application>CUPS</application> en lançant les commandes
+    suivantes :</para>
 
-</sect2>
+<screen><userinput>patch -Np1 -i ../cups-&cups-version;-security_fixes-2.patch &&
+./configure &&
+make</userinput></screen>
 
-<sect2>
-<title>Configuring <application><acronym>CUPS</acronym></application></title>
+    <para>Pour tester les résultats, lancez : <command>make check</command>.
+    Cela lancera une suite de tests basiques sans test de chargement. Si vous
+    souhaitez lancer les tests en spécifiant des paramètres non par défaut,
+    lancez : <command>make test</command>.
+    Remarquez que le test <quote>torture load testing</quote> (test de charge de
+    torture) utilise plus de ressources que ce qui est affiché sur l'invite.</para>
 
-<para>Configuration of <application><acronym>CUPS</acronym></application> is 
-dependent on the type of printer and can be complex. Generally, PostScript 
-printers are easier. For detailed instructions on configuration and use of 
-<application><acronym>CUPS</acronym></application>, see 
-<ulink url="http://www.cups.org/documentation.php"/>. The Software 
-Administrators Manual and Software Users Manual are particularly useful.</para>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<para>For non-PostScript printers to print with 
-<application><acronym>CUPS</acronym></application>, you need to install 
-<xref linkend="espgs"/> to convert PostScript to raster images
-and a driver (e.g., from <xref linkend="gimp-print"/>) to convert
-the resulting raster images to a form that the printer understands.
-<ulink url="http://www.linuxprinting.org/foomatic.html">Foomatic</ulink>
-drivers use Ghostscript to convert PostScript to a printable form directly, but 
-this is considered to be a hack by 
-<application><acronym>CUPS</acronym></application> developers.</para>
+<screen role="root"><userinput>make install</userinput></screen>
 
-<para>During the install, <application><acronym>CUPS</acronym></application> 
-created the startup file <command>/etc/rc.d/init.d/cups</command>. The file 
-works, but you may want to change it to a more conventional 
-<acronym>LFS</acronym> startup file by installing the script included in the
-<xref linkend="intro-important-bootscripts"/> package:</para>
+    <para>Les fichiers de <application>man</application> sont installés dans
+    un format compressé (<filename class='extension'>.gz</filename>). Si vous
+    le désirez, utilisez les commandes suivantes pour les décompresser :</para>
 
-<screen><userinput><command>make install-cups</command></userinput></screen>
+<screen role="root"><userinput>gunzip -v /usr/share/man/man{\
+1/{cancel,cups{-config,test{dsc,ppd}},\
+lp{,options,passwd,q,rm,r,stat}}.1,\
+5/{{classes,client,cups-snmp,cupsd,printers,subscriptions,mailto}.conf,\
+mime.{convs,types}}.5,\
+7/{backend,filter}.7,\
+8/{accept,cups{d,addsmb,enable,-{deviced,driverd,lpd,polld}},\
+lp{admin,info,move,c}}.8}.gz &&
 
-</sect2>
+rm -v /usr/share/man/man8/{reject,cupsdisable}.8.gz &&
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+ln -v -s accept.8 /usr/share/man/man8/reject.8 &&
+ln -v -s cupsenable.8 /usr/share/man/man8/cupsdisable.8</userinput></screen>
 
-<para><application><acronym>CUPS</acronym></application> provides 
-<command>accept</command>,
-<command>cupsaddsmb</command>,
-<command>cupsd</command>,
-<command>cupstestppd</command>,
-<command>lpadmin</command>,
-<command>lpc</command>,
-<command>lpinfo</command>,
-<command>lpmove</command>,
-<command>reject</command>,
-<command>cancel</command>,
-<command>cups-config</command>,
-<command>disable</command>,
-<command>enable</command>,
-<command>lp</command>,
-<command>lpoptions</command>,
-<command>lppasswd</command>,
-<command>lpq</command>,
-<command>lpr</command>,
-<command>lprm</command>,
-<command>lpstat</command>,
-<filename class="libraryfile">libcups</filename>,
-<filename class="libraryfile">libcupsimage</filename> and various
-scripts and filters.</para>
+  </sect2>
 
-<sect3><title>lpc</title>
-<para><command>lpc</command> provides limited control over printer
-and class queues provided by <application><acronym>CUPS</acronym>
-</application>.
-</para></sect3>
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-<sect3><title>cupsd</title>
-<para><command>cupsd</command> is the scheduler for the Common Unix Printing 
-System.
-</para></sect3>
+    <para>Le comportement par défaut de base de l'installation est adapté
+    aux systèmes LFS. Les fichiers <application>CUPS</application> sont
+    mis dans <filename class="directory">/usr/bin</filename>,
+    <filename class="directory">/usr/sbin</filename>,
+    <filename class="directory">/var</filename> et
+    <filename class="directory">/etc/cups</filename>.</para>
 
-<sect3><title>accept</title>
-<para><command>accept</command> instructs the printing system to accept print 
-jobs to the specified destinations.
-</para></sect3>
+  </sect2>
 
-<sect3><title>reject</title>
-<para><command>reject</command> instructs the printing system to
-reject print jobs to the specified destinations.
-</para></sect3>
+  <sect2 role="configuration">
+    <title>Configuration de CUPS</title>
 
-<sect3><title>cupsaddsmb</title>
-<para><command>cupsaddsmb</command> exports printers to the SAMBA software for
-use with Windows clients.
-</para></sect3>
+    <para>La configuration de <application>CUPS</application> dépend du
+    type d'imprimante et elle peut être complexe. En général, les imprimantes
+    PostScript sont plus simples. Pour des instructions détaillées sur la 
+    configuration et l'utilisation de <application>CUPS</application>, voir
+    <ulink url="http://www.cups.org/documentation.php"/>. Le
+    <foreignphrase>Software Administrators Manual</foreignphrase> (manuel ges 
+    administrateurs du logiciel) et le <foreignphrase>Software Users Manual</foreignphrase>
+    (manuel des utilisateurs) sont particulièrement utiles.</para>
 
-<sect3><title>lpadmin</title>
-<para><command>lpadmin</command> configures printer and class queues provided 
-by <acronym>CUPS</acronym>.
-</para></sect3>
+    <para>Pour que des imprimantes non PostScript impriment avec
+    <application>CUPS</application>, vous devez installer 
+    <xref linkend="espgs"/> pour convertir PostScript en images raster
+    et un pilote (comme ceux de from <xref linkend="gutenprint"/>) pour convertir
+    les images raster résultantes sous une forme compréhensible par l'imprimante.
+    Les pilotes de <ulink url="http://www.linuxprinting.org/foomatic.html">Foomatic</ulink>
+    utilisent Ghostscript pour convertir du PostScript en forme directement
+    imprimable, mais les développeurs de <application>CUPS</application> 
+    considèrent cela comme du bricolage.</para>
 
-<sect3><title>lpinfo</title>
-<para><command>lpinfo</command> lists the available devices or drivers known to 
-the <acronym>CUPS</acronym> server.
-</para></sect3>
+    <sect3 role="kernel" id="cups-kernel">
+      <title>Configuration du noyau</title>
 
-<sect3><title>lpmove</title>
-<para><command>lpmove</command> moves the specified job to a new destination.
-</para></sect3>
+      <para>Pour utiliser votre imprimante, vous devrez probablement besoin
+      d'activer des pilotes adéquats dans le noyau — par exemple, 
+      <quote>Parallel printer support</quote> si vous avez une imprimante en 
+      port parallèle ou <quote>USB Printer support</quote> pour une imprimante
+      USB.</para>
 
-<sect3><title>cupstestppd</title>
-<para><command>cupstestppd</command> tests the conformance of
-<filename>PPD</filename> files.
-</para></sect3>
+    </sect3>
 
-<sect3><title>lpq</title>
-<para><command>lpq</command> shows the current print queue status on the named 
-printer.
-</para></sect3>
+    <sect3 id="cups-init">
+      <title>Script de démarrage</title>
 
-<sect3><title>lpr</title>
-<para><command>lpr</command> submits files for printing.
-</para></sect3>
+      <para>Pendant l'installation, <application>CUPS</application> a ajouté des
+      fichiers de démarrage dans <filename class="directory">/etc/rc.d</filename>.
+      Ces scripts fonctionneront dans la plupart des cas, mais ils échoueront si
+      vous fournissez des imprimantes aux clients <application>Samba</application>. 
+      En outre, ils ne sont pas cohérents avec les scripts du type LSB standard.
+      Remplacez les scripts installés par les scripts et les liens symboliques 
+      inclus dans le paquet <xref linkend="bootscripts"/> :</para>
 
-<sect3><title>lprm</title>
-<para><command>lprm</command> cancels print jobs that have been queued for 
-printing.
-</para></sect3>
+      <indexterm zone="cups cups-init">
+        <primary sortas="f-cups">cups</primary>
+      </indexterm>
 
-<sect3><title>cancel</title>
-<para><command>cancel</command> cancels existing print jobs.
-</para></sect3>
+<screen role="root"><userinput>make install-cups</userinput></screen>
 
-<sect3><title>disable</title>
-<para><command>disable</command> stops the named printers or classes.
-</para></sect3>
+    </sect3>
 
-<sect3><title>enable</title>
-<para><command>enable</command> starts the named printers or classes.
-</para></sect3>
+  </sect2>
 
-<sect3><title>lp</title>
-<para><command>lp</command> submits files for printing or alters a pending job.
-</para></sect3>
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
 
-<sect3><title>lpoptions</title>
-<para><command>lpoptions</command> displays or sets printer options and 
-defaults.
-</para></sect3>
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
 
-<sect3><title>lpstat</title>
-<para><command>lpstat</command> displays status information about the 
-current classes, jobs, and printers.</para></sect3>
+      <seglistitem>
+        <seg>accept, cancel, cups-config, cupsaddsmb, cupsd, cupstestppd,
+        disable, enable, lp, lpadmin, lpc, lpinfo, lpmove, lpoptions, lppasswd,
+        lpq, lpr, lprm, lpstat, et reject</seg>
+        <seg>libcups.{so,a}, libcupsimage.{so,a}, et various filters and
+        backend drivers</seg>
+        <seg>/etc/cups, /usr/include/cups, /usr/lib/cups, /usr/share/cups,
+        /usr/share/doc/cups-&cups-version;, /var/cache/cups, /var/log/cups, et
+        /var/spool/cups</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
 
-<sect3><title>lppasswd</title>
-<para><command>lppasswd</command> adds, changes or deletes passwords in 
-the <application><acronym>CUPS</acronym></application> digest password file 
-<filename>passwd.md5</filename>.
-</para></sect3>
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
 
-<sect3><title>cups-config</title>
-<para><command>cups-config</command> is the <application><acronym>CUPS
-</acronym></application> program configuration utility.
-</para></sect3>
+      <varlistentry id="accept">
+        <term><command>accept</command></term>
+        <listitem>
+          <para>demande au système d'impression d'accepter les tâches d'impression
+         sur les destinations spécifiées.</para>
+          <indexterm zone="cups accept">
+            <primary sortas="b-accept">accept</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
-</sect2>
+      <varlistentry id="cancel-cups">
+        <term><command>cancel</command></term>
+        <listitem>
+          <para>annule les tâches d'impression existantes dans les queues 
+          d'imprimante.</para>
+          <indexterm zone="cups cancel-cups">
+            <primary sortas="b-cancel">cancel</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
+      <varlistentry id="cups-config">
+        <term><command>cups-config</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un outil de configuration <application>CUPS</application>.</para>
+          <indexterm zone="cups cups-config">
+            <primary sortas="b-cups-config">cups-config</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="cupsaddsmb">
+        <term><command>cupsaddsmb</command></term>
+        <listitem>
+          <para>exporte des imprimantes vers les logiciels <application>Samba</application>
+          pour une utilisation avec des clients Windows.</para>
+          <indexterm zone="cups cupsaddsmb">
+            <primary sortas="b-cupsaddsmb">cupsaddsmb</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="cupsd">
+        <term><command>cupsd</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est le programmeur de tâches du <foreignphrase>Common Unix 
+          Printing System</foreignphrase>.</para>
+          <indexterm zone="cups cupsd">
+            <primary sortas="b-cupsd">cupsd</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="cupstestppd">
+        <term><command>cupstestppd</command></term>
+        <listitem>
+          <para>teste la conformité des fichiers PPD.</para>
+          <indexterm zone="cups cupstestppd">
+            <primary sortas="b-cupstestppd">cupstestppd</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="disable">
+        <term><command>disable</command></term>
+        <listitem>
+          <para>arrête les imprimantes ou les classes désignées.</para>
+          <indexterm zone="cups disable">
+            <primary sortas="b-disable">disable</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="enable">
+        <term><command>enable</command></term>
+        <listitem>
+          <para>démarre les imprimantes ou les classes désignées.</para>
+          <indexterm zone="cups enable">
+            <primary sortas="b-enable">enable</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lp-cups">
+        <term><command>lp</command></term>
+        <listitem>
+          <para>soumet des fichiers pour qu'ils soient imprimés ou modifie des 
+          tâches en attente.</para>
+          <indexterm zone="cups lp-cups">
+            <primary sortas="b-lp">lp</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lpadmin">
+        <term><command>lpadmin</command></term>
+        <listitem>
+          <para>configure les queues d'une imprimante ou d'une classe fournies par
+          <application>CUPS</application>.</para>
+          <indexterm zone="cups lpadmin">
+            <primary sortas="b-lpadmin">lpadmin</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lpc-cups">
+        <term><command>lpc</command></term>
+        <listitem>
+          <para>offre un contrôle limité des queues d'imprimante ou de
+          classe fournies par <application>CUPS</application>.</para>
+          <indexterm zone="cups lpc-cups">
+            <primary sortas="b-lpc">lpc</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lpinfo">
+        <term><command>lpinfo</command></term>
+        <listitem>
+          <para>liste les périphériques ou les pilotes disponibles connus du
+          serveur <application>CUPS</application>.</para>
+          <indexterm zone="cups lpinfo">
+            <primary sortas="b-lpinfo">lpinfo</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lpmove">
+        <term><command>lpmove</command></term>
+        <listitem>
+          <para>envoie la tâche spécifiée vers une nouvelle destination.</para>
+          <indexterm zone="cups lpmove">
+            <primary sortas="b-lpmove">lpmove</primary>
+          </indexterm>
+      </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lpoptions">
+        <term><command>lpoptions</command></term>
+        <listitem>
+          <para>affiche ou règle les options de l'imprimante et ceux par défaut.</para>
+          <indexterm zone="cups lpoptions">
+            <primary sortas="b-lpoptions">lpoptions</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lppasswd">
+        <term><command>lppasswd</command></term>
+        <listitem>
+          <para>ajoute, modifie ou efface des mots de passe dans le fichier
+                    <filename>passwd.md5</filename> de mots de passe chiffrés de 
+          <application>CUPS</application>.</para>
+          <indexterm zone="cups lppasswd">
+            <primary sortas="b-lppasswd">lppasswd</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lpq-cups">
+        <term><command>lpq</command></term>
+        <listitem>
+          <para>affiche le statut actuel de la queue d'impression de l'imprimante
+          mentionnée.</para>
+          <indexterm zone="cups lpq-cups">
+            <primary sortas="b-lpq">lpq</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lpr-cups">
+        <term><command>lpr</command></term>
+        <listitem>
+          <para>soumet des fichiers pour qu'ils soient imprimés.</para>
+          <indexterm zone="cups lpr-cups">
+            <primary sortas="b-lpr">lpr</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lprm-cups">
+        <term><command>lprm</command></term>
+        <listitem>
+          <para>annule des tâches d'impression envoyées pour impression vers la
+          queue.</para>
+          <indexterm zone="cups lprm-cups">
+            <primary sortas="b-lprm">lprm</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lpstat-cups">
+        <term><command>lpstat</command></term>
+        <listitem>
+          <para>affiche des informations statutaires sur les classes, les tâches
+          et les imprimantes actuelles.</para>
+          <indexterm zone="cups lpstat-cups">
+            <primary sortas="b-lpstat">lpstat</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="reject">
+        <term><command>reject</command></term>
+        <listitem>
+          <para>demande au système d'impression de rejeter les tâches d'impression
+          des destinations spécifiées.</para>
+          <indexterm zone="cups reject">
+            <primary sortas="b-reject">reject</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+    </variablelist>
+
+  </sect2>
+
 </sect1>

Modified: trunk/blfs/pst/printing/espgs.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/printing/espgs.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/printing/espgs.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,185 +1,272 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
-  <!ENTITY espgs-download-http "http://prdownloads.sourceforge.net/espgs/espgs-&espgs-version;-source.tar.bz2">
-  <!ENTITY espgs-download-ftp  "ftp://ftp.gtlib.cc.gatech.edu/pub/slackware/slackware-current/source/ap/espgs/espgs-&espgs-version;-source.tar.bz2">
-  <!ENTITY espgs-md5sum        "d30bf5c09f2c7caa8291f6305cf03044">
-  <!ENTITY espgs-size          "5.3 MB">
-  <!ENTITY espgs-buildsize     "116-140 MB (depends if libgs.so is installed)">
-  <!ENTITY espgs-time          "1.65-3.20 SBU">
+  <!ENTITY espgs-download-http "http://ftp.funet.fi/pub/mirrors/ftp.easysw.com/pub/ghostscript/&espgs-version;/espgs-&espgs-version;-source.tar.bz2">
+  <!ENTITY espgs-download-ftp  "ftp://ftp.easysw.com/pub/ghostscript/&espgs-version;/espgs-&espgs-version;-source.tar.bz2">
+  <!ENTITY espgs-md5sum        "e74e0463e0bfb1cea3db245d8e71828c">
+  <!ENTITY espgs-size          "8.7 Mio">
+  <!ENTITY espgs-buildsize     "108 Mio (includes installing libgs.so et both font tarballs)">
+  <!ENTITY espgs-time          "2.3 SBU (includes building et installing libgs.so)">
 
-  <!ENTITY espgs-standard-fonts-download "ftp://mirror.cs.wisc.edu/pub/mirrors/ghost/fonts/ghostscript-fonts-std-8.11.tar.gz">
+  <!ENTITY espgs-standard-fonts-download "ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/delegates/ghostscript-fonts-std-8.11.tar.gz">
   <!ENTITY espgs-standard-fonts-md5sum   "6865682b095f8c4500c54b285ff05ef6">
-  <!ENTITY espgs-standard-fonts-size     "3.7 MB">
+  <!ENTITY espgs-standard-fonts-size     "3.7 Mio">
 
-  <!ENTITY espgs-other-fonts-download "http://ftp.gnu.org/pub/gnu/ghostscript/gnu-gs-fonts-other-6.0.tar.gz">
-  <!ENTITY espgs-other-fonts-md5sum   "33457d3f37de7ef03d2eea05a9e6aa4f">
-  <!ENTITY espgs-other-fonts-size     "796 KB">
+  <!ENTITY espgs-other-fonts-download    "http://ftp.gnu.org/pub/gnu/ghostscript/gnu-gs-fonts-other-6.0.tar.gz">
+  <!ENTITY espgs-other-fonts-md5sum      "33457d3f37de7ef03d2eea05a9e6aa4f">
+  <!ENTITY espgs-other-fonts-size        "796 Kio">
 ]>
 
 <sect1 id="espgs" xreflabel="ESP Ghostscript-&espgs-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="espgs.html"?>
-<title><application><acronym>ESP</acronym> 
-Ghostscript</application>-&espgs-version;</title>
+  <?dbhtml filename="espgs.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to <application><acronym>ESP</acronym> 
-Ghostscript</application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
+    <date>$Date: 2008-08-11 18:25:22 +0200 (lun, 11 aoû 2008) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para><application><acronym>ESP</acronym> Ghostscript</application> is a 
-versatile processor for PostScript data with the ability to render PostScript 
-to different targets. 
-<application><acronym>ESP</acronym> Ghostscript</application> is a customized 
-version of <acronym>GNU</acronym> Ghostscript that includes an enhanced 
-configuration script, the <acronym>CUPS</acronym> raster driver to support 
-<acronym>CUPS</acronym> raster printer drivers, and additional patches and 
-drivers from various Linux distributors.</para>
+  <title>ESP Ghostscript-&espgs-version;</title>
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): 
-<ulink url="&espgs-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): 
-<ulink url="&espgs-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &espgs-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &espgs-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required: 
-&espgs-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time: 
-&espgs-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <indexterm zone="espgs">
+    <primary sortas="a-ESP-Ghostscript">ESP Ghostscript</primary>
+  </indexterm>
 
-<sect3><title>Additional downloads</title>
-<sect4><title>Standard fonts</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (FTP):
-<ulink url="&espgs-standard-fonts-download;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum:
-&espgs-standard-fonts-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size:
-&espgs-standard-fonts-size;</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect4>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à ESP Ghostscript</title>
 
-<sect4><title>Other fonts</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP):
-<ulink url="&espgs-other-fonts-download;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum:
-&espgs-other-fonts-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size:
-&espgs-other-fonts-size;</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect4>
-</sect3>
+    <para><application>ESP Ghostscript</application> est un calculateur souple 
+    de données PostScript offrant la possibilité de produire du PostScript pour
+    différentes cibles. <application>ESP Ghostscript</application> est une
+    version personnalisée de GNU Ghostscript qui inclut un script de configuration
+    amélioré, le pilote raster de <application>CUPS</application> pour
+    supporter des pilotes d'imprimantes raster <application>CUPS</application>,
+    et des correctifs et des pilotes supplémentaires issus de diverses
+    distributors Linux.</para>
 
-<sect3><title><application><acronym>ESP</acronym> Ghostscript</application> 
-dependencies</title>
-<sect4><title>Optional</title>
-<para><xref linkend="cups"/>, 
-<xref linkend="libjpeg"/>, 
-<xref linkend="libpng"/>, 
-X (<xref linkend="xfree86"/> or <xref linkend="xorg"/>), 
-<xref linkend="GLib"/>, 
-<xref linkend="GTK"/> and 
-<xref linkend="gimp-print"/></para>
-</sect4>
-</sect3>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&espgs-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&espgs-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &espgs-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &espgs-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &espgs-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &espgs-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-</sect2>
+    <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
 
-<sect2>
-<title>Installation of <application><acronym>ESP</acronym> 
-Ghostscript</application></title>
+    <itemizedlist spacing='compact'>
+      <title>Correctif requis</title>
+      <listitem>
+        <para><ulink url="&patch-root;/espgs-&espgs-version;-bov_fix-1.patch"/></para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<para>Install <application><acronym>ESP</acronym> Ghostscript</application> 
-by running the following commands:</para>
+    <itemizedlist spacing='compact'>
+      <title>Standard Fonts</title>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&espgs-standard-fonts-download;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &espgs-standard-fonts-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &espgs-standard-fonts-size;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<screen><userinput><command>./configure --prefix=/usr --without-gimp-print --without-omni &&
-make &&
-make install</command></userinput></screen>
+    <itemizedlist spacing='compact'>
+      <title>Autres polices</title>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&espgs-other-fonts-download;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &espgs-other-fonts-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &espgs-other-fonts-size;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<para>To install the shared library 
-<filename class='libraryfile'>libgs.so</filename> you
-will need <xref linkend="GTK"/>.</para>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances d'ESP Ghostscript</bridgehead>
 
-<para>Proceed with the following commands:</para>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
+    <para role="optional"><xref linkend="cups"/>,
+    <xref linkend="libjpeg"/>,
+    <xref linkend="libpng"/>,
+    <xref linkend="x-window-system"/> et
+    <xref linkend="gtk2"/> or <xref linkend="GTK"/></para>
 
-<screen><userinput><command>make CFLAGS_SO='-fPIC $(ACDEFS)' so &&
-make soinstall &&
-install -d -m755 /usr/include/ps &&
-install -m644 src/*.h /usr/include/ps</command></userinput></screen>
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/espgs"/></para>
 
-<note><para>The shared library is only used in external programs like
-<xref linkend="gsview"/>.</para></note>
+  </sect2>
 
-<para>To finish the installation, unpack all fonts you've downloaded to
-<filename class="directory">/usr/share/ghostscript</filename> and ensure 
-the ownerships of the files are root:root.</para>
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation d'ESP Ghostscript</title>
 
-</sect2>
+    <para>Installez <application>ESP Ghostscript</application>
+    en lançant les commandes suivantes :</para>
 
-<sect2>
-<title>Command explanations</title>
+<screen><userinput>patch -Np1 -i ../espgs-&espgs-version;-bov_fix-1.patch &&
+sed -i "s/bbox.dev$/x11.dev/" Makefile.in &&
+./configure --prefix=/usr \
+            --enable-threads \
+            --without-omni &&
+make</userinput></screen>
 
-<para><parameter>--without-gimp-print</parameter>: This switch disables
-the building of the <application><acronym>GIMP</acronym></application> print 
-driver as a <application>Ghostscript</application> device since this is 
-deprecated. This driver may be still accessible via <acronym>IJS</acronym>
-or <application><acronym>CUPS</acronym></application>,
-and this is the preferred way.</para>
+    <para>Pour construire la bibliothèque partagée
+    <filename class='libraryfile'>libgs.so</filename>, vous devez avoir installé
+    <application>GTK+</application> et lancer la commande :</para>
 
-<para><option>--without-omni</option>: This switch disables the
-omni driver support.</para>
+<screen><userinput>make so</userinput></screen>
 
-<para><option>--without-ijs</option>: This switch disables the
-<acronym>IJS</acronym> driver support.</para>
+    <para>Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests. Vous pouvez
+    cependant tester l'action du programme <command>gs</command> nouvellement
+    construit en lançant la commande suivante (exécutez-la depuis un terminal X
+    Windows) :</para>
 
-<para><command>install ...</command>: Some packages 
-(<application>ImageMagick</application> is one) need the 
-<application>Ghostscript</application> headers in place to link to the 
-shared library. These commands install the headers.</para>
+<screen><userinput>bin/gs -Ilib -dBATCH examples/tiger.eps</userinput></screen>
 
-</sect2>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+<screen role="root"><userinput>make install &&
+install -d /usr/share/doc/espgs-&espgs-version;
+ln -v -s ../../ghostscript/8.15/doc /usr/share/doc/espgs-&espgs-version; &&
+for INSTFILE in `ls doc`
+do
+  if [ ! -f /usr/share/doc/espgs-&espgs-version;/$INSTFILE ]; then
+    install -v -m644 doc/$INSTFILE /usr/share/doc/espgs-&espgs-version;/
+  fi
+done</userinput></screen>
 
-<para>The <application><acronym>ESP</acronym> Ghostscript</application> 
-package contains <command>gs</command>, 
-the <filename class='libraryfile'>libgs</filename> library and many filters 
-to render PostScript/<acronym>PDF</acronym> files back and forth. Please refer 
-to the <acronym>HTML</acronym> documentation or try 
-<command>man gs</command> for information about the capabilities provided 
-by the package. <application><acronym>ESP</acronym> Ghostscript</application> 
-also provides the <filename>pstoraster</filename> 
-<application><acronym>CUPS</acronym></application> print filter.</para>
+    <para>Si vous avez construit la bibliothèque partagée, installez-la avec ses 
+    programmes associés en effectuant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur
+    <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-</sect2>
+<screen role="root"><userinput>make soinstall &&
+install -v -d -m755 /usr/include/ps &&
+install -v -m644 src/*.h /usr/include/ps &&
+ln -v -s ps /usr/include/ghostscript</userinput></screen>
 
-<sect2>
-<title>Description</title>
+    <para>Pour finir l'installation, déballez toutes les polices que vous avez 
+    téléchargées dans 
+    <filename class="directory">/usr/share/ghostscript</filename> et assurz-vous
+    que les fichiers appartiennent bien à 
+    <systemitem class="username">root</systemitem>:<systemitem class="groupname">root</systemitem>.
+    Remplacez <replaceable><archive-tar-polices></replaceable> comme
+    il faut dans la commande ci-dessous pour les polices que vous souhaitez 
+    installer :</para>
 
-<sect3>
-<title>gs</title>
-<para><command>gs</command> invokes <application>Ghostscript</application>, an 
-interpreter of Adobe Systems' PostScript(tm) and Portable Document Format 
-(<acronym>PDF</acronym>) languages.</para></sect3>
+<screen role="root"><userinput>tar -xvf ../<replaceable><archive-tar-polices></replaceable> -C /usr/share/ghostscript &&
+chown -v root:root /usr/share/ghostscript/fonts/*</userinput></screen>
 
-<sect3>
-<title>pstoraster</title>
-<para><application><acronym>CUPS</acronym></application> uses the 
-<command>pstoraster</command> filter to convert PostScript to a generic raster 
-image format that is acceptable as an input to drivers for non-PostScript 
-printers (e.g., from <xref linkend="gimp-print"/>). It is built and installed 
-only if <xref linkend="cups"/> is found.</para></sect3>
+  </sect2>
 
-</sect2>
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
 
+    <para><command>sed -i "s/bbox.dev$/x11.dev/" Makefile.in</command> :
+    Cette commande modifie le périphérique de sortie <command>gs</command> par
+    défaut du pilote bbox en pilote x11 (écran).</para>
+
+    <para><parameter>--enable-threads</parameter> : Ce paramètre active
+    la sortie en enfilade.</para>
+
+    <para><parameter>--without-omni</parameter> : Ce paramètre désactive
+    le support omni pilotes.</para>
+
+    <para><option>--without-ijs</option> : Ce paramètre désactive le
+    support du pilote IJS.</para>
+
+    <para><command>install -v -m644 src/*.h /usr/include/ps</command> : 
+    Certains paquets (<application>ImageMagick</application> en fait partie) 
+    on besoin que les en-têtes de l'interface
+    <application>Ghostscript</application> soient en place pour se lier à
+    la bibliothèque partagée. Ces commandes installent les en-têtes.</para>
+
+    <para><command>ln -v -s ps /usr/include/ghostscript</command> : Certains
+    paquets s'attendent à trouver les en-têtes de l'interface à un autre
+    endroit.</para>
+
+    <para><command>for INSTFILE in `ls doc` ...</command> : Cette boucle
+    <quote>for</quote> installe des fichiers de documentation qui n'ont pas été
+    installés lors du processus d'installation.</para>
+
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
+
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèque installée</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
+
+      <seglistitem>
+        <seg>bdftops, dvipdf, eps2eps, fixmswrd.pl, font2c, gs, gsbj, gsc, gsdj,
+        gsdj500, gslj, gslp, gsnd, gsx, lprsetup.sh, pdf2dsc, pdf2ps, pdfopt,
+        pf2afm, pfbtopfa, printafm, ps2ascii, ps2epsi, ps2pdf,ps2pdf12,
+        ps2pdf13, ps2pdf14, ps2pdfwr, ps2ps, pv.sh, unix-lpr.sh, et
+        wftopfa</seg>
+        <seg>libgs.so </seg>
+        <seg>/usr/include/ps et /usr/share/ghostscript</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
+
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
+
+      <varlistentry id="gs-prog-gs">
+        <term><command>gs</command></term>
+        <listitem>
+          <para>appelle <application>Ghostscript</application>, un interpréteur
+          des langages du format <foreignphrase>PostScript(tm) and Portable 
+          Document</foreignphrase> des systèmes Adobe (PDF).</para>
+          <indexterm zone="espgs gs-prog-gs">
+            <primary sortas="b-gs">gs</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="pstoraster">
+        <term><filename>pstoraster</filename></term>
+        <listitem>
+          <para>est un filtre utilisé par <application>CUPS</application> pour
+          convertir un PostScript en image raster générique acceptable comme entrée
+          pour les pilotes des imprimantes non PostScript (comme ceux de
+          <xref linkend="gutenprint"/>). Il n'est construit et installé que si
+          <xref linkend="cups"/> est trouvé.</para>
+          <indexterm zone="espgs pstoraster">
+            <primary sortas="g-pstoraster">pstoraster</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+    </variablelist>
+
+    <para><application>ESP Ghostscript</application> offre de nombreux scripts
+    variés utilisés pour manipuler des fichiers PostScript/PDF ou réciproquement.
+    Merci de vous reporter à la documentation HTML ou d'essayer <command>man gs</command>
+    pour des informations les possibilités qu'offre le paquet.</para>
+
+  </sect2>
+
 </sect1>

Modified: trunk/blfs/pst/printing/gimp-print.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/printing/gimp-print.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/printing/gimp-print.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,152 +1,217 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
-  <!ENTITY gimp-print-download-http "http://prdownloads.sourceforge.net/gimp-print/gimp-print-&gimp-print-version;.tar.gz">
+  <!ENTITY gimp-print-download-http "&sourceforge-repo;/gimp-print/gimp-print-&gimp-print-version;.tar.gz">
   <!ENTITY gimp-print-download-ftp  " ">
   <!ENTITY gimp-print-md5sum        "766be49f44a6a682d857e5aefec414d4">
-  <!ENTITY gimp-print-size          "5.2 MB">
-  <!ENTITY gimp-print-buildsize     "27 MB">
-  <!ENTITY gimp-print-time          "0.29 SBU">
+  <!ENTITY gimp-print-size          "5.1 Mio">
+  <!ENTITY gimp-print-buildsize     "36 Mio">
+  <!ENTITY gimp-print-time          "0.32 SBU (additional 4.37 SBUs to run the test suite)">
 ]>
 
 <sect1 id="gimp-print" xreflabel="Gimp-Print-&gimp-print-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="gimp-print.html"?>
-<title>Gimp-Print-&gimp-print-version;</title>
+  <?dbhtml filename="gimp-print.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to <application>Gimp-Print</application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
+    <date>$Date: 2008-10-13 16:49:44 +0200 (lun 13 oct 2008) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para>The <application>Gimp-Print</application> package contains 
-high quality drivers for Canon, Epson, Lexmark and <acronym>PCL</acronym> 
-printers for use with <xref linkend="espgs"/>, <xref linkend="cups"/>, 
-<ulink url="http://www.linuxprinting.org/foomatic.html">Foomatic</ulink>, 
-<xref linkend="LPRng"/>, <command>lpr</command> and the 
-<application><acronym>GIMP</acronym>-1.2</application>. See a list of 
-supported printers at 
-<ulink url="http://gimp-print.sourceforge.net/p_Supported_Printers.php3"/>.
-</para>
+  <title>Gimp-Print-&gimp-print-version;</title>
+
+  <indexterm zone="gimp-print">
+    <primary sortas="a-Gimp-Print">Gimp-Print</primary>
+  </indexterm>
+
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à Gimp-Print</title>
+
+    <para>Le paquet <application>Gimp-Print</application> contient des pilotes
+    de haute qualité pour les imprimantes Canon, Epson, Lexmark et PCL pour une
+    utilisation avec <xref linkend="espgs"/>, <xref linkend="cups"/>,
+    <ulink url="http://www.linuxprinting.org/foomatic.html">Foomatic</ulink>,
+    <xref linkend="LPRng"/>, <command>lpr</command> et
+    <application>GIMP-1.2</application>. Voir la liste des imprimantes supportées 
+    sur <ulink url="http://gimp-print.sourceforge.net/p_Supported_Printers.php3"/>.
+    </para>
+
 <!-- FIXME: APFL Ghostscript is not tested. Don't forget to check the license. -->
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): 
-<ulink url="&gimp-print-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): 
-<ulink url="&gimp-print-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &gimp-print-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &gimp-print-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required: 
-&gimp-print-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time: 
-&gimp-print-time;</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&gimp-print-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&gimp-print-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &gimp-print-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &gimp-print-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &gimp-print-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &gimp-print-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<sect3><title><application>Gimp-Print</application> dependencies</title>
-<sect4><title>Optional</title>
-<para><xref linkend="cups"/>, 
-<ulink url="http://www.linuxprinting.org/foomatic.html">Foomatic</ulink>, 
-<ulink url="http://www.linuxprinting.org/ijs/">IJS</ulink>, 
-<xref linkend="tex"/>, and 
-<xref linkend="espgs"/> or <xref linkend="gs"/></para>
-</sect4>
-</sect3>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de Gimp-Print</bridgehead>
 
-</sect2>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
+    <para role="optional"><xref linkend="cups"/>,
+    <ulink url="http://www.linuxprinting.org/foomatic.html">Foomatic</ulink>,
+    <ulink url="http://www.linuxprinting.org/ijs/">IJS</ulink>,
+    <xref linkend="tetex"/>,
+    <xref linkend="docbook-utils"/> et
+    <xref linkend="espgs"/> or <xref linkend="gs"/></para>
 
-<sect2>
-<title>Installation of <application>Gimp-Print</application></title>
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/gimp-print"/></para>
 
-<para>Install <application>Gimp-Print</application> by running the following 
-commands:</para>
+  </sect2>
 
-<screen><userinput><command>./configure --prefix=/usr &&
-make &&
-make install</command></userinput></screen>
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation de Gimp-Print</title>
 
-</sect2>
+    <para>Installez <application>Gimp-Print</application> en lançant les
+    commandes suivantes :</para>
 
-<sect2>
-<title>Command explanations</title>
+<screen><userinput>./configure --prefix=/usr --with-testpattern --enable-test &&
+make</userinput></screen>
 
-<para><option>--with-translated-ppds=no</option>: When this switch is given,
-only <acronym>US</acronym> English <acronym>PPD</acronym> files 
-for <application><acronym>CUPS</acronym></application> will be built. Useful 
-if the <acronym>PPD</acronym> files are not yet translated into your native
-language and you want to save some space by not installing unneeded 
-translations.</para>
+    <para>Pour tester les résultats, lancez <command>make check</command>.</para>
 
-<para><option>--enable-cups-level3-ps</option>: This option causes
-the build process to generate PostScript level 3 <acronym>PPD</acronym> files
-instead of level 2 ones.</para>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-</sect2>
+<screen role="root"><userinput>make install</userinput></screen>
 
-<sect2>
-<title>Configuring <application>Gimp-Print</application></title>
+  </sect2>
 
-<sect3><title>Configuration Information</title>
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-<para>For <application><acronym>CUPS</acronym></application> to see newly 
-installed <acronym>PPD</acronym> files, it has to be restarted:</para>
+    <para><parameter>--with-testpattern</parameter> : Il résulte de ce
+    paramètre que le programme générateur de modèles de test est construit.</para>
 
-<screen><userinput><command>/etc/rc.d/init.d/cups restart</command></userinput></screen>
+    <para><parameter>--enable-test</parameter> : Il résulte de ce paramètre
+    que les programmes exigés par la suite de tests seront construits.</para>
 
-<note><para>This command may take a very long time (up to 10 minutes) to
-complete. Don't panic while
-<application><acronym>CUPS</acronym></application> is rescanning the
-list of <acronym>PPD</acronym> files. The long delay will happen only
-once.</para></note>
+    <para><option>--with-translated-ppds=no</option> : Quand on met ce
+    paramètre, seuls les fichiers PPD en anglais américain pour <application>CUPS</application>
+    seront construits. Utile si les fichiers PPD ne sont pas encore traduits 
+    dans votre langue maternelle et si vous voulez économiser de l'espace en 
+    n'installant pas des traductions inutiles.</para>
 
-<para>Then point your web browser to <ulink url="http://127.0.0.1:631"/> to 
-add a new printer to 
-<application><acronym>CUPS</acronym></application>.</para>
-</sect3>
+    <para><option>--enable-cups-level3-ps</option> : Il résulte de cette
+    option que le processus de construction générera des fichiers PPD PostScript 
+    niveau 3 et non de niveau 2.</para>
 
-</sect2>
+  </sect2>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+  <sect2 role="configuration">
+    <title>Configuration de Gimp-Print</title>
 
-<para>The <application>Gimp-Print</application> package contains 
-<command>gimpprint-config</command>, <command>escputil</command>, 
-<filename class='libraryfile'>libgimpprint</filename> libraries and 
-optionally, <command>rastertoprinter</command> and 
-<command>pstopxl</command> filter scripts for 
-<application><acronym>CUPS</acronym></application>, 
-<command>cups-calibrate</command>, <command>ijsgimpprint</command> and a 
-plugin that allows printing images from 
-<application><acronym>GIMP</acronym>-1.2</application>.</para>
-</sect2>
+    <sect3>
+      <title>Informations de configuration</title>
 
-<sect2>
-<title>Description</title>
+      <para>Pour que <application>CUPS</application> voie les nruveaux fichiers
+      PPD installés, il faut le redémarrer (en tant qu'utilisateur
+      <systemitem class="username">root</systemitem>) :</para>
 
-<sect3><title>gimpprint-config</title>
-<para><command>gimpprint-config</command> is a script to get information about 
-the installed version of gimpprint.</para></sect3>
+<screen role="root"><userinput>/etc/rc.d/init.d/cups restart</userinput></screen>
 
-<sect3><title>escputil</title>
-<para><command>escputil</command> is a command line utility to perform various 
-maintenance tasks on Epson Stylus inkjet printers.</para></sect3>
+      <note>
+        <para>Cette commande peut mettre beaucoup de temps (jusqu'à 10 minutes)
+        à s'achever. Ne paniquez pas lorsque <application>CUPS</application>
+        réanalyse la liste des fichiers PPD. Le délai ne sera long qu'une fois.</para>
+      </note>
 
-<sect3><title>cups-calibrate</title>
-<para><command>cups-calibrate</command> calibrates the color output of printers 
-using the <application>Gimp-Print</application> 
-<application><acronym>CUPS</acronym></application> or 
-<application><acronym>ESP</acronym> Print Pro</application> drivers.</para>
-</sect3>
+      <para>Puis, pointez votre navigateur Internet vers <ulink url="http://localhost:631/"/>
+      pour ajouter une nouvelle imprimante à <application>CUPS</application>.</para>
 
-<sect3><title>ijsgimpprint</title>
-<para><command>ijsgimpprint</command> is a Ghostscript driver for 
-<application>Gimp-Print</application>.</para></sect3>
+    </sect3>
 
-</sect2>
+  </sect2>
 
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
+
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
+
+      <seglistitem>
+        <seg>cups-calibrate, escputil, gimpprint-config, ijsgimpprint, et
+        testpattern</seg>
+        <seg>libgimpprint.{so,a} et optionally, various
+        <application>CUPS</application> filters et backend
+        drivers</seg>
+        <seg>/usr/include/gimp-print, /usr/lib/gimp, /usr/share/cups/model/C,
+        et /usr/share/gimp-print</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
+
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
+
+      <varlistentry id="cups-calibrate">
+        <term><command>cups-calibrate</command></term>
+        <listitem>
+          <para>calibre la couleur de sortie des imprimantes utilisant les pilotes
+          <application>Gimp-Print</application>,
+          <application>CUPS</application> ou
+          <application>ESP Print Pro</application>.</para>
+          <indexterm zone="gimp-print cups-calibrate">
+            <primary sortas="b-cups-calibrate">cups-calibrate</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="escputil">
+        <term><command>escputil</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un outil en ligne de commande pour effectuer diverses tâches
+          de maintenance sur des imprimantes Epson Stylus à jet d'encre.</para>
+          <indexterm zone="gimp-print escputil">
+            <primary sortas="b-escputil">escputil</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="gimpprint-config">
+        <term><command>gimpprint-config</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un script pour récupérer des informations sur la version
+          installée de <application>Gimp-Print</application>.</para>
+          <indexterm zone="gimp-print gimpprint-config">
+            <primary sortas="b-gimpprint-config">gimpprint-config</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="ijsgimpprint">
+        <term><command>ijsgimpprint</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un pilote Ghostscript pour 
+          <application>Gimp-Print</application>.</para>
+          <indexterm zone="gimp-print ijsgimpprint">
+            <primary sortas="b-ijsgimpprint">ijsgimpprint</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+    </variablelist>
+
+  </sect2>
+
 </sect1>

Modified: trunk/blfs/pst/printing/gs.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/printing/gs.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/printing/gs.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,129 +1,220 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
-  <!ENTITY gs-download-http "http://prdownloads.sourceforge.net/ghostscript/ghostscript-&gs-version;.tar.bz2">
-  <!ENTITY gs-download-ftp  "ftp://mirror.cs.wisc.edu/pub/mirrors/ghost/AFPL/gs814/ghostscript-&gs-version;.tar.bz2">
-  <!ENTITY gs-md5sum        "5f22dbe24b7fc8c8c07e249f8b14f9ce">
-  <!ENTITY gs-size          "5.5 MB">
-  <!ENTITY gs-buildsize     "37-49 MB (depends if libgs.so is installed)">
-  <!ENTITY gs-time          "1.16-2.26 SBU">
+  <!ENTITY gs-download-http "&sourceforge-repo;/ghostscript/ghostscript-&gs-version;.tar.bz2">
+  <!-- <!ENTITY gs-download-ftp  "ftp://mirror.cs.wisc.edu/pub/mirrors/ghost/AFPL/gs851/ghostscript-&gs-version;.tar.bz2"> -->
+  <!ENTITY gs-download-ftp  " ">
+  <!ENTITY gs-md5sum        "e65e0c40213a616174572faa639e04d6">
+  <!ENTITY gs-size          "9.3 Mio">
+  <!ENTITY gs-buildsize     "104 Mio (includes installing libgs.so et both font tarballs)">
+  <!ENTITY gs-time          "2.4 SBU (includes building et installing libgs.so)">
 
-  <!ENTITY gs-standard-fonts-download "ftp://mirror.cs.wisc.edu/pub/mirrors/ghost/fonts/ghostscript-fonts-std-8.11.tar.gz">
+  <!ENTITY gs-standard-fonts-download "ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/delegates/ghostscript-fonts-std-8.11.tar.gz">
   <!ENTITY gs-standard-fonts-md5sum   "6865682b095f8c4500c54b285ff05ef6">
-  <!ENTITY gs-standard-fonts-size     "3.7 MB">
+  <!ENTITY gs-standard-fonts-size     "3.7 Mio">
 
   <!ENTITY gs-other-fonts-download "http://ftp.gnu.org/pub/gnu/ghostscript/gnu-gs-fonts-other-6.0.tar.gz">
   <!ENTITY gs-other-fonts-md5sum   "33457d3f37de7ef03d2eea05a9e6aa4f">
-  <!ENTITY gs-other-fonts-size     "796 KB">
+  <!ENTITY gs-other-fonts-size     "796 Kio">
 ]>
 
 <sect1 id="gs" xreflabel="AFPL Ghostscript-&gs-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="gs.html"?>
-<title>AFPL Ghostscript-&gs-version;</title>
+  <?dbhtml filename="gs.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to <application>Ghostscript</application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
+    <date>$Date: 2008-10-13 16:49:44 +0200 (lun 13 oct 2008) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para><application>Ghostscript</application> is a versatile processor for 
-PostScript data with the ability to render PostScript to different 
-targets.</para>
+  <title>AFPL Ghostscript-&gs-version;</title>
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): 
-<ulink url="&gs-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): 
-<ulink url="&gs-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &gs-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &gs-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required: 
-&gs-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time: 
-&gs-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <indexterm zone="gs">
+    <primary sortas="a-AFPL-Ghostscript">AFPL Ghostscript</primary>
+  </indexterm>
 
-<sect3><title>Additional downloads</title>
-<sect4><title>Standard fonts</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (FTP): 
-<ulink url="&gs-standard-fonts-download;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: 
-&gs-standard-fonts-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: 
-&gs-standard-fonts-size;</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect4>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à Ghostscript</title>
 
-<sect4><title>Other fonts</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): 
-<ulink url="&gs-other-fonts-download;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: 
-&gs-other-fonts-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: 
-&gs-other-fonts-size;</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect4>
-</sect3>
+    <para><application>Ghostscript</application> est un calculateur bidirectionnel
+    de données PostScript offrant la possibilité de produire du PostScript sur
+    différentes cibles.</para>
 
-<sect3><title><application>Ghostscript</application> dependencies</title>
-<sect4><title>Optional</title>
-<para><xref linkend="libjpeg"/>, 
-<xref linkend="libpng"/>, 
-<xref linkend="GTK"/> and 
-X (<xref linkend="xfree86"/> or <xref linkend="xorg"/>)</para>
-</sect4>
-</sect3>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&gs-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&gs-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &gs-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &gs-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &gs-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &gs-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<sect3><title>Conflicts</title>
-<para>This version of Ghostscript does not work with
-<application><acronym>CUPS</acronym></application> due to missing
-generic "cups" raster image driver. The necessary support cannot be patched in
-due to incompatible licenses. Use <xref linkend="espgs"/> instead if you have
-<application><acronym>CUPS</acronym></application>.</para>
-</sect3>
+    <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
 
-</sect2>
+    <itemizedlist spacing='compact'>
+      <title>Polices standards</title>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&gs-standard-fonts-download;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &gs-standard-fonts-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &gs-standard-fonts-size;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<sect2>
-<title>Installation of <application>Ghostscript</application></title>
+    <itemizedlist spacing='compact'>
+      <title>Autres polices</title>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&gs-other-fonts-download;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &gs-other-fonts-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &gs-other-fonts-size;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<para>Install <application>Ghostscript</application> by running the following 
-commands:</para>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de Ghostscript</bridgehead>
 
-<screen><userinput><command>./configure --prefix=/usr &&
-make &&
-make install</command></userinput></screen>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
+    <para role="optional"><xref linkend="libjpeg"/>,
+    <xref linkend="libpng"/>,
+    <xref linkend="GTK"/> et
+    <xref linkend="x-window-system"/></para>
 
-<para>To install the shared library 
-<filename class='libraryfile'>libgs.so</filename>, run the following 
-additional commands:</para>
+    <bridgehead renderas="sect3">Conflits</bridgehead>
+    <para>Cette version de Ghostscript ne fonctionne pas avec
+    <application>CUPS</application> à cause de l'absence de pilote image générique 
+    raster "cups". Le support nécessaire ne peut être ajouté dans le code à 
+    cause de licences incompatibles. Utilisez plutôt <xref linkend="espgs"/> 
+    si vous avez <application>CUPS</application>.</para>
 
-<screen><userinput><command>make so &&
-make soinstall</command></userinput></screen>
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/gs"/></para>
 
-<note><para>The shared library depends on <xref linkend="GTK"/>. It is
-only used in external programs like <xref linkend="gsview"/>.</para></note>
+  </sect2>
 
-<para>To finish the installation, unpack all fonts you've downloaded to
-<filename class="directory">/usr/share/ghostscript</filename>.</para>
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation de Ghostscript</title>
 
-</sect2>
+    <para>Installez <application>Ghostscript</application> en lançant les
+    commandes suivantes :</para>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+<screen><userinput>./configure --prefix=/usr &&
+make</userinput></screen>
 
-<para><application>Ghostscript</application> comes with a lot of filters to 
-render PostScript/<acronym>PDF</acronym> files back and forth. Please refer to 
-the <acronym>HTML</acronym> documentation or try 
-<command>man gs</command>.</para>
+    <para>Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests.</para>
 
-</sect2>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
+<screen role="root"><userinput>make install</userinput></screen>
+
+    <para>Pour installer la bibliothèque partagée
+    <filename class='libraryfile'>libgs.so</filename>, lancez la commande
+    supplémentaire suivante en tant qu'utilisateur non privilégié :</para>
+
+<screen><userinput>make so</userinput></screen>
+
+    <para>Puis, de nouveau en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
+
+<screen role="root"><userinput>make soinstall &&
+install -v -d -m755 /usr/include/ps &&
+install -v -m644 src/*.h /usr/include/ps &&
+ln -v -s ps /usr/include/ghostscript</userinput></screen>
+
+    <note>
+      <para>La bibliothèque partagée dépend de <xref linkend="GTK"/>. Elle n'est
+      utilisée que dans des programmes externes comme <xref linkend="gsview"/> et
+      <xref linkend="imagemagick"/>.</para>
+    </note>
+
+    <para>Pour finir l'installation, déballez toutes les polices que vous avez 
+    téléchargées dans
+    <filename class="directory">/usr/share/ghostscript</filename> et assurez-vous
+    que les fichiers appartiennent bien à root:root. Remplacez
+    <replaceable><archive-tar-police></replaceable> comme il faut dans la
+    commande ci-dessous selon les polices que vous souhaitez installer :</para>
+
+<screen role="root"><userinput>tar -xvf ../<replaceable><archive-tar-police></replaceable> -C /usr/share/ghostscript &&
+chown -v -R root:root /usr/share/ghostscript/fonts</userinput></screen>
+
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
+
+    <para><command>install ...</command> : Certains paquets 
+    (<application>ImageMagick</application> en fait partie) ont besoin que
+    les en-têtes de l'interface 
+    <application>Ghostscript</application> soient en place pour se lier à la
+    bibliothèque partagée. Ces commandes installent les en-têtes.</para>
+
+    <para><command>ln -v -s ps /usr/include/ghostscript</command> : Certains
+    paquets s'attendent à trouver les en-têtes de l'interface à un autre endroit.</para>
+
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèque installée</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
+
+      <seglistitem>
+        <seg>bdftops, dumphint, ddvipdf, eps2eps, fixmswrd.pl, font2c, gs, gsbj,
+        gsc, gsdj, gsdj500, gslj, gslp, gsnd, gsx, lprsetup.sh, pdf2dsc, pdf2ps,
+        pdfopt, pf2afm, pfbtopfa, pj-gs.sh, printafm, ps2ascii, ps2epsi, ps2pdf,
+        ps2pdf12, ps2pdf13, ps2pdf14, ps2pdfwr, ps2ps, pv.sh, unix-lpr.sh, et
+        wftopfa</seg>
+        <seg>libgs.so </seg>
+        <seg>/usr/include/ps et /usr/share/ghostscript</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
+
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
+
+      <varlistentry id="afplgs-prog-gs">
+        <term><command>gs</command></term>
+        <listitem>
+          <para>appelle <application>Ghostscript</application>, un interpréteur
+          des langages du format <foreignphrase>PostScript(tm) and Portable 
+          Document Format</foreignphrase> des systèmes Adobe (PDF).</para>
+          <indexterm zone="gs afplgs-prog-gs">
+            <primary sortas="b-gs">gs</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+   </variablelist>
+
+    <para><application>AFPL Ghostscript</application> fournit de nombreux scripts
+    variés utilisés pour manipuler des fichiers PostScript/PDF et
+    réciproquement. Merci de vous reporter à ladocumentation HTML ou essayez
+    <command>man gs</command> pour des informations sur les possibilités offertes
+    par le paquet.</para>
+
+  </sect2>
+
 </sect1>

Modified: trunk/blfs/pst/printing/gutenprint.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/printing/gutenprint.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/printing/gutenprint.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -7,8 +7,8 @@
   <!ENTITY gutenprint-download-http "&sourceforge-repo;/gimp-print/gutenprint-&gutenprint-version;.tar.bz2">
   <!ENTITY gutenprint-download-ftp  " ">
   <!ENTITY gutenprint-md5sum        "4ec66d57c1014b503d6bea16b1c31d81">
-  <!ENTITY gutenprint-size          "4.8 MB">
-  <!ENTITY gutenprint-buildsize     "49 MB">
+  <!ENTITY gutenprint-size          "4.8 Mio">
+  <!ENTITY gutenprint-buildsize     "49 Mio">
   <!ENTITY gutenprint-time          "0.9 SBU">
 ]>
 
@@ -17,7 +17,7 @@
 
   <sect1info>
     <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-    <date>$Date: 2008-11-16 21:28:02 $</date>
+    <date>$Date: 2008-10-13 16:49:44 +0200 (lun 13 oct 2008) $</date>
   </sect1info>
 
   <title>Gutenprint-&gutenprint-version;</title>
@@ -27,78 +27,80 @@
   </indexterm>
 
   <sect2 role="package">
-    <title>Introduction to Gutenprint</title>
+    <title>Introduction à Gutenprint</title>
 
-    <para>The <application>Gutenprint</application> (formerly
-    <application>Gimp-Print</application>) package contains high
-    quality drivers for many brands and models of printers for use with
+    <para>Le paquet <application>Gutenprint</application> (anciennement
+    <application>Gimp-Print</application>) contient des pilotes de grande
+    qualité pour de nombreuses marques et de nombreux modèles d'imprimantes pour
+    une utilisation avec 
     <xref linkend="espgs"/>, <xref linkend="cups"/>,
     <ulink url="http://www.linuxprinting.org/foomatic.html">Foomatic</ulink>,
-    <xref linkend="LPRng"/>, <command>lpr</command> and the
-    <application>GIMP-2.0</application>. See a list of supported printers at
+    <xref linkend="LPRng"/>, <command>lpr</command> et
+    <application>GIMP-2.0</application>. Voir une liste des imprimantes supportées
+    sur
     <ulink url="http://gutenprint.sourceforge.net/p_Supported_Printers.php3"/>.
     </para>
 
 <!-- FIXME: APFL Ghostscript is not tested. Don't forget to check the license. -->
 
-    <bridgehead renderas="sect3">Package Information</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
       <listitem>
-        <para>Download (HTTP): <ulink url="&gutenprint-download-http;"/></para>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&gutenprint-download-http;"/></para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Download (FTP): <ulink url="&gutenprint-download-ftp;"/></para>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&gutenprint-download-ftp;"/></para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Download MD5 sum: &gutenprint-md5sum;</para>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &gutenprint-md5sum;</para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Download size: &gutenprint-size;</para>
+        <para>Taille du téléchargement : &gutenprint-size;</para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Estimated disk space required: &gutenprint-buildsize;</para>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &gutenprint-buildsize;</para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Estimated build time: &gutenprint-time;</para>
+        <para>Estimation du temps de construction : &gutenprint-time;</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
 
     <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de Gutenprint</bridgehead>
 
-    <bridgehead renderas="sect4">Optional</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
     <para role="optional"><xref linkend="cups"/>,
     <ulink url="http://www.linuxprinting.org/foomatic.html">Foomatic</ulink>,
     <ulink url="http://www.linuxprinting.org/ijs/">IJS</ulink>,
     <xref linkend="gimp"/>,
-    <xref linkend="GTK"/>, and
+    <xref linkend="GTK"/> et
     <xref linkend="gtk2"/></para>
 
-    <bridgehead renderas="sect4">Optional (to Regenerate Documentation)</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives (to Regenerate Documentation)</bridgehead>
     <para role="optional"><xref linkend="imagemagick"/>,
     <xref linkend="tetex"/>,
-    <xref linkend="doxygen"/>, and
+    <xref linkend="doxygen"/> et
     <xref linkend="docbook-utils"/></para>
 
-    <para condition="html" role="usernotes">User Notes:
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
     <ulink url="&blfs-wiki;/gutenprint"/></para>
 
   </sect2>
 
   <sect2 role="installation">
-    <title>Installation of Gutenprint</title>
+    <title>Installation de Gutenprint</title>
 
-    <para>Install <application>Gutenprint</application> by running the
-    following commands:</para>
+    <para>Installez <application>Gutenprint</application> en lançant les
+    commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput>sed -i 's|$(PACKAGE)/doc|doc/$(PACKAGE)-$(VERSION)|' \
        doc{,/developer}/Makefile.in &&
 ./configure --prefix=/usr &&
 make</userinput></screen>
 
-    <para>To test the results, issue <command>make check</command>. This
-    could take a very long time (100+ SBUs).</para>
+    <para>Pour tester les résultats, effectuez <command>make check</command>. 
+    Cela pourrait mettre beaucoup de temps (100+ SBUs).</para>
 
-    <para>Now, as the <systemitem class="username">root</systemitem> user:</para>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>make install &&
 install -v -m755 -d /usr/share/doc/gutenprint-&gutenprint-version;/api/gutenprint{,ui2} &&
@@ -110,80 +112,81 @@
   </sect2>
 
   <sect2 role="commands">
-    <title>Command Explanations</title>
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-    <para><command>sed -i '...' doc{,/developer}/Makefile.in</command>: This
-    command is used so that the package documentation is installed in the
-    conventional <filename class='directory'>/usr/share/doc</filename>
-    directory structure instead of
+    <para><command>sed -i '...' doc{,/developer}/Makefile.in</command> : Cette
+    commande est utilisée pour qu la documentation du paquet soit installée 
+    dans la structure habituelle du répertoire
+    <filename class='directory'>/usr/share/doc</filename> et non dans 
     <filename class='directory'>/usr/share/gutenprint/doc</filename>.</para>
 
-    <para><option>--with-translated-ppds=no</option>: When this parameter is
-    given, only US English PPD files for <application>CUPS</application>
-    will be built. Useful if the PPD files are not yet translated into your
-    native language and you want to save some space by not installing unneeded
-    translations.</para>
+    <para><option>--with-translated-ppds=no</option> : Quand on donne
+    ce paramètre, seuls les fichiers PPD en anglais américain pour 
+    <application>CUPS</application> seront construits. Utile si les fichiers PPD
+    ne sont pas encore traduits dans votre langue maternelle et si vous voulez 
+    gagner de l'espace en n'installant pas des traductions inutiles.</para>
 
   </sect2>
 
   <sect2 role="configuration">
-    <title>Configuring Gutenprint</title>
+    <title>Configuration de Gutenprint</title>
 
     <sect3>
-      <title>Configuration Information</title>
+      <title>Informations de configuration</title>
 
-      <para>For <application>CUPS</application> to see newly installed PPD
-      files, it has to be restarted (as the <systemitem
-      class="username">root</systemitem> user):</para>
+      <para>Pour que <application>CUPS</application> voie les fichiers PPD
+      nouvellement installés, il faut le erdémarrer (en tant qu'utilisateur 
+      <systemitem
+      class="username">root</systemitem> user) :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>/etc/rc.d/init.d/cups restart</userinput></screen>
 
-      <para>This command may take a long time (up to 10 minutes)
-      to complete. Don't panic while <application>CUPS</application>
-      is rescanning the list of PPD files. The long delay will happen
-      only once.</para>
+      <para>Cette commande peut mettre du temps (jusqu'à 10 minutes) à se finir.
+      Ne paniquez pas quand <application>CUPS</application> réanalyse la liste
+      des fichiers PPD. Le long délai ne se produira qu'une fois.</para>
 
-      <para>Then point your web browser to <ulink url="http://localhost:631/"/>
-      to add a new printer to <application>CUPS</application>.</para>
+      <para>Puis, faites pointer votre navigateur Internet vers <ulink url="http://localhost:631/"/>
+      pour ajouter une nouvelle imprimante à <application>CUPS</application>.</para>
 
     </sect3>
 
   </sect2>
 
   <sect2 role="content">
-    <title>Contents</title>
+    <title>Contenu</title>
 
     <segmentedlist>
-      <segtitle>Installed Programs</segtitle>
-      <segtitle>Installed Libraries</segtitle>
-      <segtitle>Installed Directories</segtitle>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
 
       <seglistitem>
         <seg>cups-calibrate, cups-genppd.5.0, cups-genppdconfig.5.0,
-        cups-genppdupdate.5.0, escputil, ijsgutenprint.5.0, and
+        cups-genppdupdate.5.0, escputil, ijsgutenprint.5.0, et
         testpattern</seg>
         <seg>libgutenprint.{so,a}, libgutenprintui2.{so,a},
-        libgutenprintui2.{so,a} and optionally, various
-        <application>CUPS</application> filters and backend
+        libgutenprintui2.{so,a} et optionally, various
+        <application>CUPS</application> filters et backend
         drivers</seg>
         <seg>/usr/include/gutenprint, /usr/lib/gimp/1.2, /usr/lib/gutenprint,
-        /usr/share/doc/gutenprint-&gutenprint-version; and
+        /usr/share/doc/gutenprint-&gutenprint-version; et
         /usr/share/gutenprint</seg>
       </seglistitem>
     </segmentedlist>
 
     <variablelist>
-      <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
       <?dbfo list-presentation="list"?>
       <?dbhtml list-presentation="table"?>
 
       <varlistentry id="cups-calibrate">
         <term><command>cups-calibrate</command></term>
         <listitem>
-          <para>calibrates the color output of printers using the
+          <para>calibre la sortie en couleurs des imprimantes en utilisant les 
+          pilotes 
           <application>Gutenprint</application>,
-          <application>CUPS</application> or
-          <application>ESP Print Pro</application> drivers.</para>
+          <application>CUPS</application> ou
+          <application>ESP Print Pro</application>.</para>
           <indexterm zone="gutenprint cups-calibrate">
             <primary sortas="b-cups-calibrate">cups-calibrate</primary>
           </indexterm>
@@ -193,8 +196,8 @@
       <varlistentry id="escputil">
         <term><command>escputil</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a command line utility to perform various maintenance
-          tasks on Epson Stylus inkjet printers.</para>
+          <para>est un outil en ligne de commande pour effectuer diverses tâches
+          de maintenance sur des imprimantes Epson Stylus à jet d'encre.</para>
           <indexterm zone="gutenprint escputil">
             <primary sortas="b-escputil">escputil</primary>
           </indexterm>
@@ -204,7 +207,7 @@
       <varlistentry id="ijsgutenprint.5.0">
         <term><command>ijsgutenprint.5.0</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a Ghostscript driver for
+          <para>est un pilote Ghostscript pour
           <application>Gutenprint</application>.</para>
           <indexterm zone="gutenprint ijsgutenprint.5.0">
             <primary sortas="b-ijsgutenprint.5.0">ijsgutenprint.5.0</primary>
@@ -216,4 +219,4 @@
 
   </sect2>
 
-</sect1>
+</sect1> 

Modified: trunk/blfs/pst/printing/lprng.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/printing/lprng.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/printing/lprng.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,249 +1,339 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
-  <!ENTITY LPRng-download-http "http://www.lprng.com/DISTRIB/LPRng/LPRng-&LPRng-version;.tgz">
-  <!ENTITY LPRng-download-ftp  "ftp://ftp.lprng.com/pub/LPRng/LPRng/LPRng-&LPRng-version;.tgz">
+  <!-- <!ENTITY LPRng-download-http "http://www.lprng.com/DISTRIB/LPRng/LPRng-&LPRng-version;.tgz">
+  <!ENTITY LPRng-download-ftp  "ftp://ftp.lprng.com/pub/LPRng/LPRng/LPRng-&LPRng-version;.tgz"> -->
+  <!-- <!ENTITY LPRng-download-http "&sourceforge-repo;/lprng/LPRng-&LPRng-version;.tgz"> -->
+  <!ENTITY LPRng-download-http "&sources-anduin-http;/l/LPRng-&LPRng-version;.tgz">
+  <!ENTITY LPRng-download-ftp  "&sources-anduin-ftp;/l/LPRng-&LPRng-version;.tgz">
   <!ENTITY LPRng-md5sum        "1b3a0abd291b260eab6087ac0e61ed84">
-  <!ENTITY LPRng-size          "10.2 MB">
-  <!ENTITY LPRng-buildsize     "71.8 MB">
+  <!ENTITY LPRng-size          "10.2 Mio">
+  <!ENTITY LPRng-buildsize     "71.8 Mio">
   <!ENTITY LPRng-time          "0.42 SBU">
 ]>
 
 <sect1 id="LPRng" xreflabel="LPRng-&LPRng-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="LPRng.html"?>
-<title><application><acronym>LPR</acronym>ng</application>-&LPRng-version;
-</title>
-<indexterm zone="LPRng">
-<primary sortas="a-LPRng">LPRng</primary></indexterm>
+  <?dbhtml filename="LPRng.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to 
-<application><acronym>LPR</acronym>ng</application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: gdalziel $</othername>
+    <date>$Date: 2009-07-06 21:12:40 +0200 (lun 06 jui 2009) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para>The <application><acronym>LPR</acronym>ng</application> package contains 
-an enhanced, extended and portable implementation of the Berkeley Line PRinter 
-(<acronym>LPR</acronym>) print spooler. This is useful for queuing print 
-jobs.</para>
+  <title>LPRng-&LPRng-version;</title>
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
-url="&LPRng-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
-url="&LPRng-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &LPRng-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &LPRng-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required:
-&LPRng-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time:
-&LPRng-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <indexterm zone="LPRng">
+    <primary sortas="a-LPRng">LPRng</primary>
+  </indexterm>
 
-<sect3><title><application><acronym>LPR</acronym>ng</application> 
-dependencies</title>
-<sect4><title>Optional</title>
-<para><xref linkend="openssl"/>, 
-<xref linkend="tcpwrappers"/>, 
-<xref linkend="heimdal"/> or <xref linkend="mitkrb"/>, 
-and <ulink url="http://www.pdc.kth.se/kth-krb/">krb4</ulink>
-</para>
-</sect4>
-</sect3>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à LPRng</title>
 
-</sect2>
+    <para>Le paquet <application>LPRng</application> contient une implémentation
+    améliorée, étendue et portable du gestionnaire d'imprimantes Berkeley Line 
+    PRinter (LPR). C'est utile pour mettre sur une file attente des tâches 
+    d'impression.</para>
 
-<sect2>
-<title>Installation of 
-<application><acronym>LPR</acronym>ng</application></title>
+    <para>Il se peut qu'il existe une version plus récente du paquet
+    <application>LPRng</application> sur la page d'accueil. Vous pouvez
+    vérifier sur
+    <ulink url="http://sourceforge.net/projects/lprng"/> et utiliser probablement
+    les instructions présentes dans BLFS. Remarquez que des versions différentes
+    de celle indiquée aux adresses de téléchargement n'ont pas été testées dans
+    un environnement BLFS.</para>
 
-<para>Install <application><acronym>LPR</acronym>ng</application> by running 
-the following commands:</para>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&LPRng-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&LPRng-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &LPRng-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &LPRng-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &LPRng-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &LPRng-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<screen><userinput><command>./configure --prefix=/usr --libexecdir=/usr/lib/lprng \
-    --sysconfdir=/etc --enable-shared &&
-make</command></userinput></screen>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de LPRng</bridgehead>
 
-<para>Now, as the root user:</para>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
+    <para role="optional"><xref linkend="openssl"/>,
+    <xref linkend="tcpwrappers"/>,
+    <xref linkend="mitkrb"/> et
+    <ulink url="http://www.pdc.kth.se/kth-krb/">krb4</ulink></para>
 
-<screen><userinput role='root'><command>make install
-install -v -d -m755 /usr/share/doc/lprng-&LPRng-version; &&
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/lprng"/></para>
+
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation de LPRng</title>
+
+    <para>Installez <application>LPRng</application> en lançant 
+    les commandes suivantes :</para>
+
+<screen><userinput>sed -i    's at CLEAR,0 at CLEAR,CLEAR,NULL@' src/common/lpq.c &&
+sed -i    's@ fd, l@ fd, (char*) l@'    src/common/krb5_auth.c &&
+sed -i -e 's@\(fi\|done\) \\@\1; \\@' \
+       -e 's/^SHELL/#&/'                Makefile.in &&
+
+./configure --prefix=/usr \
+            --libexecdir=/usr/lib/lprng \
+            --sysconfdir=/etc \
+            --enable-shared &&
+make</userinput></screen>
+
+    <para>Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests.</para>
+
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
+
+<screen role="root"><userinput>make install &&
+install -v -m755 -d /usr/share/doc/lprng-&LPRng-version; &&
 cp -v -R DOCS/* PrintingCookbook \
-    /usr/share/doc/lprng-&LPRng-version;</command></userinput></screen>
+    /usr/share/doc/lprng-&LPRng-version;</userinput></screen>
 
-</sect2>
+  </sect2>
 
-<sect2>
-<title>Configuring <application><acronym>LPR</acronym>ng</application></title>
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-<sect3 id="lprng-config"><title>Config files</title>
-<para><filename>/etc/printcap</filename> and 
-<filename>/etc/lpd/*</filename></para>
-<indexterm zone="LPRng lprng-config">
-<primary sortas="e-etc-printcap">/etc/printcap</primary></indexterm>
-<indexterm zone="LPRng lprng-config">
-<primary sortas="e-etc-lpd-star">/etc/lpd/*</primary></indexterm>
-</sect3>
+    <para><command>sed -i 's at CLEAR ...'</command> :  Ceci corrige un
+    avertissement de <application>GCC</application>-4 vu comme une erreur.</para>
 
-<sect3><title>Configuration Information</title>
+    <para><command>sed -i 's@ fd, l ...'</command> :  Ceci corrige un
+    problème de compilation lorsqu'on utilise certaines versions de 
+    <application>GCC</application>-4.</para>
 
-<para>There is no generic <filename>printcap</filename> for all
-printers. A sample printcap is loaded into the 
-<filename class="directory">/etc</filename> directory which can be of some 
-help. Information is also available at <ulink url="http://www.lprng.org"/>, 
-<ulink url="http://www.linuxprinting.org"/> and the documentation installed in 
-<filename class='directory'>/usr/share/doc/lprng-&LPRng-version;</filename>.
-</para> 
+    <para><command>sed -i -e '...' -e '...'</command> :  Ceci corrige deux
+    bogues de syntaxe lors de l'utilisation de versions récentes de 
+    <command>make</command>.</para>
 
-<para id="lprng-init">The init script installed by 
-<application><acronym>LPR</acronym>ng</application> is not consistent with 
-other <acronym>BLFS</acronym> scripts; therefore, install the 
-<filename>/etc/rc.d/init.d/lprng</filename> init script included in the 
-<xref linkend="intro-important-bootscripts"/> package (as the root user):</para>
-<indexterm zone="LPRng lprng-init">
-<primary sortas="f-lprng">lprng</primary></indexterm>
+  </sect2>
 
-<screen><userinput role='root'><command>make install-lprng</command></userinput></screen>
+  <sect2 role="configuration">
+    <title>Configuration de LPRng</title>
 
-<note><para>You may also want to remove the <command>lpd</command> script that 
-was installed in 
-<filename class='directory'>/etc/rc.d/init.d</filename>.</para></note>
-</sect3>
+    <sect3 id="lprng-config">
+      <title>Fichiers de configuration</title>
 
-</sect2>
+      <para><filename>/etc/printcap</filename> et
+      <filename>/etc/lpd/*</filename></para>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+      <indexterm zone="LPRng lprng-config">
+        <primary sortas="e-etc-printcap">/etc/printcap</primary>
+      </indexterm>
 
-<segmentedlist>
-<segtitle>Installed Programs</segtitle>
-<segtitle>Installed Library</segtitle>
-<segtitle>Installed Directories</segtitle>
+      <indexterm zone="LPRng lprng-config">
+        <primary sortas="e-etc-lpd-star">/etc/lpd/*</primary>
+      </indexterm>
 
-<seglistitem>
-<seg>cancel, checkpc, lp, lpc, lpd, lpq, lpr, lprm, lprng_certs, 
-lprng_index_certs and lpstat</seg>
-<seg>liblpr.[so,a]</seg>
-<seg>/etc/lpd, /usr/lib/lprng, /usr/share/doc/&LPRng-version;, 
-/var/run/lpd and /var/spool/lpd</seg>
-</seglistitem>
-</segmentedlist>
+    </sect3>
 
-<variablelist>
-<bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
-<?dbfo list-presentation="list"?>
+    <sect3>
+      <title>Informations de configuration</title>
 
-<varlistentry id="cancel">
-<term><command>cancel</command></term>
-<listitem><para>is a symlink to <command>lprm</command> used to send cancel 
-requests to an <application><acronym>LPR</acronym>ng</application> print 
-service.</para>
-<indexterm zone="LPRng cancel">
-<primary sortas="b-cancel">cancel</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+      <para>Il n'y a pas de fichier <filename>printcap</filename> générique pour
+      toutes les imprimantes. Un printcap modèle est chargé dans le répertoire
+      <filename 
+      class="directory">/etc</filename> qui peut aider. Des
+      informations sont aussi disponibles sur <ulink url="http://www.lprng.org"/>,
+      <ulink url="http://www.linuxprinting.org"/> et dans la documentation
+      installée dans <filename
+      class='directory'>/usr/share/doc/lprng-&LPRng-version;</filename>.</para>
 
-<varlistentry id="checkpc">
-<term><command>checkpc</command></term>
-<listitem><para>checks out the printcap database.</para>
-<indexterm zone="LPRng checkpc">
-<primary sortas="b-checkpc">checkpc</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+    </sect3>
 
-<varlistentry id="lp">
-<term><command>lp</command></term>
-<listitem><para>is a symlink to <command>lpr</command> used to send requests 
-to an <application><acronym>LPR</acronym>ng</application> print service.</para>
-<indexterm zone="LPRng lp">
-<primary sortas="b-lp">lp</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+    <sect3  id="lprng-init">
+      <title>Script de démarrage</title>
 
-<varlistentry id="lpc">
-<term><command>lpc</command></term>
-<listitem><para>is a control program for the <command>lpd</command> 
-daemon.</para>
-<indexterm zone="LPRng lpc">
-<primary sortas="b-lpc">lpc</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+      <para>Le script de démarrage installé par <application>LPRng</application>
+      n'est pas cohérent avec les scripts BLFS ; installez donc le script
+      de démarrage <filename>/etc/rc.d/init.d/lprng</filename> inclus dans
+      le paquet <xref linkend="bootscripts"/> (en tant qu'utilisateur
+      <systemitem class="username">root</systemitem> user) :</para>
 
-<varlistentry id="lpd">
-<term><command>lpd</command></term>
-<listitem><para>is the print queueing daemon.</para>
-<indexterm zone="LPRng lpd">
-<primary sortas="b-lpd">lpd</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+      <indexterm zone="LPRng lprng-init">
+        <primary sortas="f-lprng">lprng</primary>
+      </indexterm>
 
-<varlistentry id="lpq">
-<term><command>lpq</command></term>
-<listitem><para>is a status monitoring program.</para>
-<indexterm zone="LPRng lpq">
-<primary sortas="b-lpq">lpq</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+<screen role="root"><userinput>make install-lprng</userinput></screen>
 
-<varlistentry id="lpr">
-<term><command>lpr</command></term>
-<listitem><para>is a print job spooler program.</para>
-<indexterm zone="LPRng lpr">
-<primary sortas="b-lpr">lpr</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+      <note>
+        <para>Il se peut également que vous souhaitiez supprimer le script
+        <command>lpd</command> qui a été installé dans
+        <filename class='directory'>/etc/rc.d/init.d</filename>.</para>
+      </note>
 
-<varlistentry id="lprm">
-<term><command>lprm</command></term>
-<listitem><para>is a print job removal program.</para>
-<indexterm zone="LPRng lprm">
-<primary sortas="b-lprm">lprm</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+    </sect3>
 
-<varlistentry id="lprng_certs">
-<term><command>lprng_certs</command></term>
-<listitem><para>is a program used to manage <acronym>SSL</acronym> 
-certificates for the <application><acronym>LPR</acronym>ng</application> 
-software.</para>
-<indexterm zone="LPRng lprng_certs">
-<primary sortas="b-lprng_certs">lprng_certs</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+  </sect2>
 
-<varlistentry id="lprng_index_certs">
-<term><command>lprng_index_certs</command></term>
-<listitem><para>creates a set of index files in the 
-<application><acronym>LPR</acronym>ng</application> signing certificate 
-directory.</para>
-<indexterm zone="LPRng lprng_index_certs">
-<primary sortas="b-lprng_index_certs">lprng_index_certs</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
 
-<varlistentry id="lpstat">
-<term><command>lpstat</command></term>
-<listitem><para>is a print job status reporting program.</para>
-<indexterm zone="LPRng lpstat">
-<primary sortas="b-lpstat">lpstat</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèque installée</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
 
-<varlistentry id="liblpr">
-<term><filename class='libraryfile'>liblpr.[so,a]</filename></term>
-<listitem><para>contains the <acronym>API</acronym> functions used by the 
-<application><acronym>LPR</acronym>ng</application> programs.</para>
-<indexterm zone="LPRng liblpr">
-<primary sortas="c-liblpr">liblpr.[so,a]</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
+        <seglistitem>
+        <seg>cancel, checkpc, lp, lpc, lpd, lpq, lpr, lprm, lprng_certs,
+        lprng_index_certs, et lpstat</seg>
+        <seg>liblpr.{so,a}</seg>
+        <seg>/etc/lpd, /usr/lib/lprng, /usr/share/doc/&LPRng-version;,
+        /var/run/lpd, et /var/spool/lpd</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
 
-</sect2>
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
 
+      <varlistentry id="cancel">
+        <term><command>cancel</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un lien symbolique vers <command>lprm</command> utilisé
+          pour envoyer des demandes d'annulation à un service d'impression
+          <application>LPRng</application>.</para>
+          <indexterm zone="LPRng cancel">
+            <primary sortas="b-cancel">cancel</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="checkpc">
+        <term><command>checkpc</command></term>
+        <listitem>
+          <para>récupère la base de données printcap.</para>
+          <indexterm zone="LPRng checkpc">
+            <primary sortas="b-checkpc">checkpc</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lp">
+        <term><command>lp</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un lien symbolique vers <command>lpr</command> utilisé
+          pour envoyer des demandes à un service d'imprimante
+          <application>LPRng</application>.</para>
+          <indexterm zone="LPRng lp">
+            <primary sortas="b-lp">lp</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lpc">
+        <term><command>lpc</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un programme de contrôle pour le démon
+          <command>lpd</command>.</para>
+          <indexterm zone="LPRng lpc">
+            <primary sortas="b-lpc">lpc</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lpd">
+        <term><command>lpd</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est le démon de file d'attente d'impression.</para>
+          <indexterm zone="LPRng lpd">
+            <primary sortas="b-lpd">lpd</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lpq">
+        <term><command>lpq</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un programme de surveillance du statut.</para>
+          <indexterm zone="LPRng lpq">
+            <primary sortas="b-lpq">lpq</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lpr">
+        <term><command>lpr</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un gestionnaire de tâches d'imprimante.</para>
+          <indexterm zone="LPRng lpr">
+            <primary sortas="b-lpr">lpr</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lprm">
+        <term><command>lprm</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un programme de suppression de tâches d'impression.</para>
+          <indexterm zone="LPRng lprm">
+            <primary sortas="b-lprm">lprm</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lprng_certs">
+        <term><command>lprng_certs</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un programme pour gérer des certificats SSL pour le logiciel
+          <application>LPRng</application>.</para>
+          <indexterm zone="LPRng lprng_certs">
+            <primary sortas="b-lprng_certs">lprng_certs</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lprng_index_certs">
+        <term><command>lprng_index_certs</command></term>
+        <listitem>
+          <para>crée un ensemble de fichiers index dans le répertoire de
+          certificats de <application>LPRng</application>.</para>
+          <indexterm zone="LPRng lprng_index_certs">
+            <primary sortas="b-lprng_index_certs">lprng_index_certs</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="lpstat">
+        <term><command>lpstat</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un programme d'affichage du statut des tâches d'impression.</para>
+          <indexterm zone="LPRng lpstat">
+            <primary sortas="b-lpstat">lpstat</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="liblpr">
+        <term><filename class='libraryfile'>liblpr.{so,a}</filename></term>
+        <listitem>
+          <para>contient les fonctions API utilisées par les programmes
+          <application>LPRng</application>.</para>
+          <indexterm zone="LPRng liblpr">
+            <primary sortas="c-liblpr">liblpr.{so,a}</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+    </variablelist>
+
+  </sect2>
+
 </sect1>

Modified: trunk/blfs/pst/printing/printing.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/printing/printing.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/printing/printing.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,21 +1,32 @@
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 ]>
 
+<!--
+$LastChangedBy: randy $
+$Date: 2007-08-09 13:36:59 +0200 (jeu, 09 aoû 2007) $
+-->
+
 <chapter id="pst-printing">
-<?dbhtml filename="printing.html"?>
-<title>Printing</title>
+  <?dbhtml filename="printing.html"?>
 
-<para>This chapter contains spooling printer management systems and
-ghostscript applications to render PostScript for display on terminals
-or paper.</para>
+  <title>Imprimer</title>
 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="cups.xml"/>   
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="lprng.xml"/>   
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="gs.xml"/>   
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="espgs.xml"/>   
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="gimp-print.xml"/>   
+  <para>Ce chapitre contient des systèmes de gestion des tampons et d'imprimantes
+  et des applications ghostscript pour produire des PostScript affichables
+  sur des terminaux ou du papier.</para>
 
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="cups.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="lprng.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="gs.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="espgs.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="gutenprint.xml"/>
+
+  <!-- Obsolete
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="gimp-print.xml"/>
+  -->
+
 </chapter>

Modified: trunk/blfs/pst/ps/a2ps.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/ps/a2ps.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/ps/a2ps.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,198 +1,354 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
   <!ENTITY a2ps-download-http "http://ftp.gnu.org/gnu/a2ps/a2ps-&a2ps-version;.tar.gz">
   <!ENTITY a2ps-download-ftp  "ftp://ftp.gnu.org/gnu/a2ps/a2ps-&a2ps-version;.tar.gz">
-  <!ENTITY a2ps-md5sum        "0c8e0c31b08c14f7a7198ce967eb3281">
-  <!ENTITY a2ps-size          "1.9 MB">
-  <!ENTITY a2ps-buildsize     "19.2 MB">
-  <!ENTITY a2ps-time          "0.26 SBU">
+  <!ENTITY a2ps-md5sum        "781ac3d9b213fa3e1ed0d79f986dc8c7">
+  <!ENTITY a2ps-size          "2.6 Mio">
+  <!ENTITY a2ps-buildsize     "22 Mio">
+  <!ENTITY a2ps-time          "0.3 SBU">
+
+  <!ENTITY i18n-fonts-version "0.1">
 ]>
 
 <sect1 id="a2ps" xreflabel="a2ps-&a2ps-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="a2ps.html"?>
-<title>a2ps-&a2ps-version;</title>
+  <?dbhtml filename="a2ps.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to <application>a2ps</application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
+    <date>$Date: 2009-02-23 05:57:31 +0100 (lun 23 fév 2009) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para><application>a2ps</application> is a filter utilitized mainly in the 
-background and primarily by printing scripts to convert almost
-every input format into PostScript output. The application's name expands 
-appropriately to "all to PostScript".</para>
+  <title>a2ps-&a2ps-version;</title>
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
-url="&a2ps-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
-url="&a2ps-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &a2ps-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &a2ps-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required:
-&a2ps-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time:
-&a2ps-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <indexterm zone="a2ps">
+    <primary sortas="a-a2ps">a2ps</primary>
+  </indexterm>
 
-<sect3><title>Additional downloads</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>International fonts: <ulink 
-url="ftp://ftp.enst.fr/pub/unix/a2ps/i18n-fonts-0.1.tar.gz"/></para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à a2ps</title>
 
-<sect3><title><application>a2ps</application> dependencies</title>
-<sect4><title>Optional</title>
-<para>X (<xref linkend="xfree86"/> or <xref linkend="xorg"/>), 
-<xref linkend="psutils"/>, 
-<xref linkend="tex"/>, 
-<xref linkend="gs"/> or <xref linkend="espgs"/>, 
-<ulink 
-url="http://packages.debian.org/unstable/source/libpaper">libpaper</ulink>, 
-<ulink url="http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html">Adobe 
-Reader</ulink> and 
-<ulink 
-url="http://www.gnu.org/software/ghostview/ghostview.html">Ghostview</ulink>
-</para>
-</sect4>
-</sect3>
+$$    <para><application>a2ps</application> est un filtre utilisé principalement
+    en tâche de fond et d'abord par des scripts d'impression pour convertir
+    presque tous les formats d'entrée en sortie PostScript. Le nom de
+    l'application équivaut, lorsqu'on le développe, à <quote>all to PostScript</quote>
+    (tout en PostScript.</para>
 
-</sect2>
+    <caution>
+      <para><application>a2ps</application> ne peut pas convertir de texte encodé
+      en UTF-8 en PostScript. La chose est traitée en détails dans la section
+      <xref linkend="locale-not-valid-option"/> de la page
+      <xref linkend="locale-issues"/>. La solution est d'utiliser
+      <xref linkend="paps"/> au lieu de 
+      <application>a2ps</application> pour convertir du texte encodé en
+      UTF-8 en PostScript.</para>
+    </caution>
 
-<sect2>
-<title>Installation of <application>a2ps</application></title>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&a2ps-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&a2ps-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &a2ps-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &a2ps-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &a2ps-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &a2ps-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<para>Install <application>a2ps</application> by running the following 
-commands:</para>
+    <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing='compact'>
+      <listitem>
+        <para>Polices internationales : <ulink
+        url="ftp://ftp.enst.fr/pub/unix/a2ps/i18n-fonts-&i18n-fonts-version;.tar.gz"/></para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<screen><userinput><command>sed -i -e "s|emacs||" contrib/Makefile.in &&
-sed -i -e "s|/usr/local/share|/usr/share|" configure &&
-sed -i -e "s|char \*malloc ();|/* & */|" \
-    lib/path-concat.c &&
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances d'a2ps</bridgehead>
+
+    <bridgehead renderas="sect4">Requises</bridgehead>
+    <para role="required"><xref linkend="gperf"/></para>
+
+    <bridgehead renderas="sect4">Recommandées</bridgehead>
+    <para role="recommended"><xref linkend="psutils"/> et
+    <xref linkend="cups"/> or <xref linkend="LPRng"/>
+    (sinon, <application>a2ps</application> utilisera la commande
+    <command>cat >/dev/lp0</command> insteée  de <command>lpr</command>
+    pour envoyer sa sortie vers l'imprimante)</para>
+
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
+    <para role="optional"><xref linkend="x-window-system"/>,
+    <xref linkend="tetex"/>,
+    <xref linkend="gs"/> or <xref linkend="espgs"/>,
+    <ulink
+    url="http://packages.debian.org/unstable/source/libpaper">libpaper</ulink>,
+    <ulink url="http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html">Adobe
+    Reader</ulink> et
+    <ulink
+    url="http://www.gnu.org/software/ghostview/ghostview.html">Ghostview</ulink>
+    </para>
+
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/A2PS"/></para>
+
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation d'a2ps</title>
+
+    <para>Installez <application>a2ps</application> en lançant les commandes
+    suivantes :</para>
+
+<screen><userinput>autoconf &&
+sed -i "s/GPERF --version |/& head -n 1 |/" configure &&
+sed -i "s|/usr/local/share|/usr/share|" configure &&
 ./configure --prefix=/usr \
-    --sysconfdir=/etc/a2ps --localstatedir=/var \
-    --enable-shared --with-medium=letter &&
-make &&
-make install</command></userinput></screen>
+    --sysconfdir=/etc/a2ps \
+    --enable-shared \
+    --with-medium=letter &&
+make</userinput></screen>
 
-</sect2>
+    <para>Pour tester les résultats, lancez : <command>make check</command>.
+    Le test <filename>printers.tst</filename> échouera, vu qu'il n'y a pas de
+    d'imprimante de test par défaut. Il se peut que <filename>styles.tst</filename>
+    échoue vu que tests signalent certaines incohérences entre le postscript 
+    généré et les paramètres de référence. Ceci est dû à des différences de 
+    numéros de versions entre les fichiers de test postscript et ceux générés 
+    par les tests — cela ne touche pas le déooulement du programme et
+    cela peut être ignoré.</para>
 
-<sect2>
-<title>Command explanations</title>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<para><command>sed -i -e "s|emacs||" contrib/Makefile.in</command>: 
-This command eliminates the compiling and installing of the
-<application>Emacs</application> script files. If you have substituted 
-<application>Emacs</application> for <application>Vi</application> as your 
-primary editor, skip this step.</para>
+<screen role="root"><userinput>make install</userinput></screen>
 
-<para><command>sed -i -e "s|/usr/local/share|/usr/share|" configure</command>: 
-This command modifies the configure script to search for
-<application>Ghostscript</application> fonts at the location where they were 
-installed by the <acronym>BLFS</acronym> instructions.</para>
+    <para>Si vous le désirez, installez les polices internationales en lançant 
+    les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<para><command>sed -i -e "s|char \*malloc ();|/* & */|" 
-lib/path-concat.c</command>: This command fixes a build problem with
-<application><acronym>GCC</acronym></application>-3.4.x</para>
+<screen role="root"><userinput>tar -xf ../i18n-fonts-&i18n-fonts-version;.tar.gz &&
+cp -v i18n-fonts-&i18n-fonts-version;/fonts/* /usr/share/a2ps/fonts &&
+cp -v i18n-fonts-&i18n-fonts-version;/afm/* /usr/share/a2ps/afm &&
+cd /usr/share/a2ps/afm &&
+./make_fonts_map.sh &&
+mv fonts.map.new fonts.map</userinput></screen>
 
-<para><parameter>--sysconfdir=/etc/a2ps</parameter>: Configuration data
-is installed in <filename class="directory">/etc/a2ps</filename> instead of 
-<filename class="directory">/usr/etc</filename>.</para>
+  </sect2>
 
-<para><parameter>--enable-shared</parameter>: This switch enables building 
-the dynamic <filename class='libraryfile'>liba2ps</filename> library.</para> 
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-<para><parameter>--with-medium=letter</parameter>: This switch changes
-the default paper format of A4 to letter. Installations that utilize A4
-would eliminate this switch.</para> 
+    <para><command>autoconf</command> : Cette commande est utilisée pour
+    recréer un script <command>configure</command>. C'est nécessaire car il y
+    a un problème dans le test mktime qui aboutit à ce que le script
+    <command>configure</command> se bloque pendant 60 secondes puis signale
+    signale qu'il n'a trouvé aucun mktime.</para>
 
-</sect2>
+    <para><command>sed -i "s/GPERF --version |/& head -n 1 |/" configure</command> : 
+    Ceci corrige un bogue dans la gestion de la sortie de la version 
+    de <command>gperf</command>.</para>
 
-<sect2>
-<title>Configuring <application>a2ps</application></title>
+    <para><command>sed -i "s|/usr/local/share|/usr/share|" configure</command> :
+    Cette commande modifie le script <command>configure</command> pour chercher
+    des polices <application>Ghostscript</application> à l'endroit où
+    ils sont installés par les instructions de BLFS.</para>
 
-<sect3><title>Config files</title>
+    <para><parameter>--sysconfdir=/etc/a2ps</parameter> : Les données
+    de configuration sont installées dans <filename class="directory">/etc/a2ps</filename> 
+    et non dans <filename class="directory">/usr/etc</filename>.</para>
 
-<para><filename>/etc/a2ps/a2ps.cfg</filename>, 
-<filename>/etc/a2ps/a2ps-site.cfg</filename></para>
+    <para><parameter>--enable-shared</parameter> : Ce paramètre active
+    la construction de la bibliothèque dynamique 
+    <filename class='libraryfile'>liba2ps</filename>.</para>
 
-</sect3>
+    <para><parameter>--with-medium=letter</parameter> : Ce paramètre
+    modifie le format du papier par défaut en lettre américaine. On peut
+    soit le donner ici soit le paramétrer dans <filename>/etc/a2ps/a2ps-site.cfg</filename> 
+    après l'installation. Par défaut, il est en A4, mais il existe plusieurs 
+    autres options, en particulier : A4dj ou
+    letterdj sont de bons réglages pour les HP Deskjet et d'autres imprimantes
+    exigeant des marges de papier plus larges. Voir 
+    <filename>/etc/a2ps/a2ps.cfg</filename>
+    après l'installation.</para>
 
-<sect3><title>Configuration Information</title>
+  </sect2>
 
-<para>Information about configuring <application>a2ps</application> can be 
-found in the comments contained in the above files, and also by 
-running <command>info a2ps</command>.</para>
-</sect3>
+  <sect2 role="configuration">
+    <title>Configuration d'a2ps</title>
 
-</sect2>
+    <sect3 id="a2ps-config">
+      <title>Fichiers de configuration</title>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+      <para><filename>/etc/a2ps/a2ps.cfg</filename>,
+      <filename>/etc/a2ps/a2ps-site.cfg</filename></para>
 
-<para>The <application>a2ps</application> package 
-contains <command>a2ps</command>, <command>card</command>, 
-<command>composeglyphs</command>, <command>fixnt</command>, 
-<command>fixps</command>, <command>ogonkify</command>, 
-<command>pdiff</command>, <command>psmandup</command>, 
-<command>psset</command>, <command>texi2dvi4a2ps</command>, 
-<filename class='libraryfile'>liba2ps</filename> libraries 
-and filter data.</para>
-</sect2>
+      <indexterm zone="a2ps a2ps-config">
+        <primary sortas="e-etc-a2ps-a2ps.cfg">/etc/a2ps/a2ps.cfg</primary>
+      </indexterm>
 
-<sect2><title>Description</title>
+      <indexterm zone="a2ps a2ps-config">
+        <primary sortas="e-etc-a2ps-a2ps-site.cfg">/etc/a2ps/a2ps-site.cfg</primary>
+      </indexterm>
 
-<sect3><title>a2ps</title>
-<para><command>a2ps</command> is a filter, utilized primarily by
-printing scripts, that converts standard input or supported files 
-to PostScript.</para></sect3>
+    </sect3>
 
-<sect3><title>card</title>
-<para><command>card</command> prints a reference card of a given program's 
-options.</para></sect3>
+    <sect3>
+      <title>Informations de configuration</title>
 
-<sect3><title>composeglyphs</title>
-<para><command>composeglyphs</command> creates a composite font 
-program.</para></sect3>
+      <para>Vous pouvez trouver des informations sur la configuration 
+      d'<application>a2ps</application> dans les commentaires contenus dans 
+      dans les fichiers ci-dessous et en lançant <command>info a2ps</command>.</para>
 
-<sect3><title>fixnt</title>
-<para><command>fixnt</command> is supposed to fix the problems in 
-the PostScript files generated by the Microsoft PostScript driver under 
-Windows NT (3.5 and 4.0).</para></sect3>
+    </sect3>
 
-<sect3><title>fixps</title>
-<para><command>fixps</command> tries to fix common PostScript problems that 
-break postprocessing.</para></sect3>
+  </sect2>
 
-<sect3><title>ogonkify</title>
-<para><command>ogonkify</command> provides international support for 
-Postscript by performing various munging of PostScript files 
-related to printing in different languages.</para></sect3>
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
 
-<sect3><title>pdiff</title>
-<para><command>pdiff</command> produces a pretty comparison between 
-files.</para></sect3>
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
 
-<sect3><title>psmandup</title>
-<para><command>psmandup</command> tries to produce a version of a given 
-PostScript file to print in manual duplex.</para></sect3>
+      <seglistitem>
+        <seg>a2ps, card, composeglyphs, fixnt, fixps, ogonkify,
+        pdiff, psmandup, psset, et texi2dvi4a2ps</seg>
+        <seg>liba2ps.{so,a} et filter data</seg>
+        <seg>/etc/a2ps et /usr/share/a2ps</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
 
-<sect3><title>psset</title>
-<para><command>psset</command> produces a version of a given PostScript file 
-with a protected call to the PostScript operator 'setpagedevice'. Typical use 
-is making a file print duplex, or on the manual tray, etc.</para></sect3>
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
 
-<sect3><title>texi2dvi4a2ps</title>
-<para><command>texi2dvi4a2ps</command> compiles Texinfo and LaTeX files to 
-<acronym>DVI</acronym> or <acronym>PDF</acronym></para></sect3>
+      <varlistentry id="a2ps-prog">
+        <term><command>a2ps</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un filtre, utilisé d'abord par des scripts d'impression,
+          qui convertit l'entrée standard or des fichiers supportés en
+          PostScript.</para>
+          <indexterm zone="a2ps a2ps-prog">
+            <primary sortas="b-a2ps">a2ps</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
-</sect2>
+      <varlistentry id="card">
+        <term><command>card</command></term>
+        <listitem>
+          <para>imprime une carte de référence des options d'un programme
+          donné.</para>
+          <indexterm zone="a2ps card">
+            <primary sortas="b-card">card</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
+      <varlistentry id="composeglyphs">
+        <term><command>composeglyphs</command></term>
+        <listitem>
+          <para>crée un programme de polices composites.</para>
+          <indexterm zone="a2ps composeglyphs">
+            <primary sortas="b-composeglyphs">composeglyphs</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="fixnt">
+        <term><command>fixnt</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est supposé corriger les problèmes dans les fichiers
+          PostScript généré par le pilote Microsoft PostScript sous Windows NT
+          (3.5 et 4.0).</para>
+          <indexterm zone="a2ps fixnt">
+            <primary sortas="b-fixnt">fixnt</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="fixps">
+        <term><command>fixps</command></term>
+        <listitem>
+          <para>essaie de corriger des problèmes habituels PostScript qui
+          casse le traitement a posteriori.</para>
+          <indexterm zone="a2ps fixps">
+            <primary sortas="b-fixps">fixps</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="ogonkify">
+        <term><command>ogonkify</command></term>
+        <listitem>
+          <para>offre le support international pour Postscript en effectuant
+          divers munging de fichiers PostScript liés à l'impression dans différentes
+          langues.</para>
+          <indexterm zone="a2ps ogonkify">
+            <primary sortas="b-ogonkify">ogonkify</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="pdiff">
+        <term><command>pdiff</command></term>
+        <listitem>
+          <para>offre une bonne comparaison entre des fichiers.</para>
+          <indexterm zone="a2ps pdiff">
+            <primary sortas="b-pdiff">pdiff</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="psmandup">
+        <term><command>psmandup</command></term>
+        <listitem>
+          <para>essaie de produire une version d'un fichier PostScript donné
+          pour une impression en duplex manuel.</para>
+          <indexterm zone="a2ps psmandup">
+            <primary sortas="b-psmandup">psmandup</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="psset">
+        <term><command>psset</command></term>
+        <listitem>
+          <para>produit une version d'un fichier PostScript avec un appel
+          protégé à l'opérateur PostScript 'setpagedevice'. L'utilisation
+          classique est de faire une impression de fichiers en duplex, ou sur le
+          plateau manuel, etc.</para>
+          <indexterm zone="a2ps psset">
+            <primary sortas="b-psset">psset</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="texi2dvi4a2ps">
+        <term><command>texi2dvi4a2ps</command></term>
+        <listitem>
+          <para>compile des fichiers Texinfo et LaTeX en DVI ou PDF</para>
+          <indexterm zone="a2ps texi2dvi4a2ps">
+            <primary sortas="b-texi2dvi4a2ps">texi2dvi4a2ps</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+    </variablelist>
+
+  </sect2>
+
 </sect1>

Modified: trunk/blfs/pst/ps/enscript.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/ps/enscript.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/ps/enscript.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,124 +1,236 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
+  <!-- Keeping this URL as this is the actual maintainer's site
   <!ENTITY enscript-download-http "http://www.iki.fi/mtr/genscript/enscript-&enscript-version;.tar.gz">
-  <!ENTITY enscript-download-ftp  " ">
+  -->
+
+  <!ENTITY enscript-download-http "http://fresh.t-systems-sfr.com/unix/src/misc/enscript-&enscript-version;.tar.gz">
+  <!ENTITY enscript-download-ftp  "&gentoo-ftp-repo;/enscript-&enscript-version;.tar.gz">
   <!ENTITY enscript-md5sum        "b5174b59e4a050fb462af5dbf28ebba3">
-  <!ENTITY enscript-size          "1.0 MB">
-  <!ENTITY enscript-buildsize     "10.2 MB">
-  <!ENTITY enscript-time          "0.13 SBU">
+  <!ENTITY enscript-size          "1.0 Mio">
+  <!ENTITY enscript-buildsize     "11.5 Mio">
+  <!ENTITY enscript-time          "moins de 0.1 SBU">
 ]>
 
 <sect1 id="enscript" xreflabel="Enscript-&enscript-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="enscript.html"?>
-<title>Enscript-&enscript-version;</title>
+  <?dbhtml filename="enscript.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to <application>Enscript</application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
+    <date>$Date: 2007-07-15 01:27:07 +0200 (dim, 15 jui 2007) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para><application>Enscript</application> converts <acronym>ASCII</acronym> 
-text files to PostScript, <acronym>HTML</acronym>, <acronym>RTF</acronym>, 
-<acronym>ANSI</acronym> and overstrikes.</para>
+  <title>Enscript-&enscript-version;</title>
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
-url="&enscript-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
-url="&enscript-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &enscript-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &enscript-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required:
-&enscript-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time:
-&enscript-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <indexterm zone="enscript">
+    <primary sortas="a-Enscript">Enscript</primary>
+  </indexterm>
 
-</sect2>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à Enscript</title>
 
-<sect2>
-<title>Installation of Enscript</title>
+    <para><application>Enscript</application> convertit des fichiers textes
+    ASCII en PostScript, HTML, RTF, ANSI et overstrikes.</para>
 
-<para>Install <application>Enscript</application> by running the following 
-commands:</para>
+    <caution>
+      <para><application>Enscript</application> ne peut pas convertir du texte
+      encodé en UTF-8 en PostScript. La question est discutée en détails dans la
+      section <xref linkend="locale-not-valid-option"/> de la page
+      <xref linkend="locale-issues"/>. La solution consiste à utiliser 
+      <xref linkend="paps"/>, au lieu de <application>Enscript</application>, 
+      pour convertir du texte encodé en UTF-8 en PostScript.</para>
+    </caution>
 
-<screen><userinput><command>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc/enscript \
-    --localstatedir=/var --with-media=Letter &&
-make &&
-make install</command></userinput></screen>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&enscript-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&enscript-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &enscript-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &enscript-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &enscript-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &enscript-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-</sect2>
+    <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Correctif requis : <ulink
+        url="&patch-root;/enscript-&enscript-version;-security_fixes-1.patch"/></para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<sect2>
-<title>Command explanations</title>
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/Enscript"/></para>
 
-<para><parameter>--sysconfdir=/etc/enscript</parameter>: This switch puts 
-configuration data in <filename class="directory">/etc/enscript</filename> 
-instead of <filename class="directory">/usr/etc</filename>.</para>
+  </sect2>
 
-<para><parameter>--localstatedir=/var</parameter>: This switch sets the 
-directory for runtime data to <filename class="directory">/var</filename> 
-instead of <filename class="directory">/usr/var</filename>.</para>
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation de Enscript</title>
 
-<para><parameter>--with-media=Letter</parameter>: This switch sets the
-medium format to letter.</para>
+    <para>Installez <application>Enscript</application> en lançant les
+    commandes suivantes :</para>
 
-</sect2>
+<screen><userinput>patch -Np1 -i ../enscript-&enscript-version;-security_fixes-1.patch &&
+./configure --prefix=/usr \
+            --sysconfdir=/etc/enscript \
+            --localstatedir=/var \
+            --with-media=Letter &&
+make</userinput></screen>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+    <para>Bien que ce soit rare, si vous avez installé <xref linkend="tetex"/>,
+    vous pouvez créer des formats alternatifs de la documentation en
+    effectuant une ou toutes les commandes suivantes :</para>
 
-<para>The <application>Enscript</application> package contains 
-<command>diffpp</command>, 
-<command>enscript</command>, 
-<command>mkafmmap</command>, 
-<command>over</command>, 
-<command>sliceprint</command>, 
-<command>states</command> and filter data.</para>
+<screen><userinput>make -C docs ps &&
+make -C docs pdf &&
 
-</sect2>
+cd docs &&
+texi2html enscript.texi &&
+makeinfo --plaintext -o enscript.txt enscript.texi &&
+cd ..</userinput></screen>
 
-<sect2><title>Description</title>
+    <para>Pour tester les résultats, lancez : <command>make check</command>.</para>
 
-<sect3><title>diffpp</title>
-<para><command>diffpp</command> converts <command>diff</command> output files 
-to a format suitable to be printed with <command>enscript</command>.</para>
-</sect3>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<sect3><title>enscript</title>
-<para><command>enscript</command> is a filter, used primarily by printing 
-scripts, that converts <acronym>ASCII</acronym> text files to PostScript, 
-<acronym>HTML</acronym>, <acronym>RTF</acronym>, <acronym>ANSI</acronym> and 
-overstrikes.</para>
-</sect3>
+<screen role="root"><userinput>make install &&
+install -v -m755 -d /usr/share/doc/enscript-&enscript-version; &&
+install -v -m644 README* *.txt docs/FAQ.html \
+    /usr/share/doc/enscript-&enscript-version;</userinput></screen>
 
-<sect3><title>mkafmmap</title>
-<para><command>mkafmmap</command> creates a font map from a given file.</para>
-</sect3>
+    <para>Si vous avez construit un des formats alternatifs de la documentation,
+    installez-les en utilisant la command suivante en tant qu'utilisateur
+    <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<sect3><title>over</title>
-<para><command>over</command> is a script which calls 
-<command>enscript</command> and passes the correct parameters to create
-overstriked fonts.</para>
-</sect3>
+<screen role="root"><userinput>install -v -m644 docs/*.{dvi,html,pdf,ps,txt} \
+    /usr/share/doc/enscript-&enscript-version;</userinput></screen>
 
-<sect3><title>sliceprint</title>
-<para><command>sliceprint</command> slices documents with long lines.</para>
-</sect3>
+  </sect2>
 
-<sect3><title>states</title>
-<para><command>states</command> is an <command>awk</command>-like text 
-processing tool with some state machine extensions. It is designed for program 
-source code highlighting and for similar tasks where state information helps 
-input processing.</para>
-</sect3>
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-</sect2>
+    <para><parameter>--sysconfdir=/etc/enscript</parameter> : Ce
+    paramètre met des données de configuration dans <filename class="directory">/etc/enscript</filename>
+    au lieu de <filename class="directory">/usr/etc</filename>.</para>
 
+    <para><parameter>--localstatedir=/var</parameter> : Ce paramètre
+    règle le répertoire des données au moment de l'exécution sur
+    <filename class="directory">/var</filename> au lieu de
+    <filename class="directory">/usr/var</filename>.</para>
+
+    <para><parameter>--with-media=Letter</parameter> : Ce paramètre règle
+    le format du média en lettre.</para>
+
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
+
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
+
+      <seglistitem>
+        <seg>diffpp, enscript, mkafmmap, over, sliceprint,
+        et states</seg>
+        <seg>Aucune</seg>
+        <seg>/etc/enscript, /usr/share/doc/enscript-&enscript-version; et
+        /usr/share/enscript</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
+
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
+
+      <varlistentry id="diffpp">
+        <term><command>diffpp</command></term>
+        <listitem>
+          <para>convertit des fichiers de sortie <command>diff</command> au
+          format qui convient pour l'impression avec <command>enscript</command>.</para>
+          <indexterm zone="enscript diffpp">
+            <primary sortas="b-diffpp">diffpp</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="enscript-prog">
+        <term><command>enscript</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un filtre, utilisé d'abord pour imprimer des scripts,
+          qui convertit des fichiers textes ASCII en PostScript, HTML, RTF, ANSI et
+          overstrikes.</para>
+          <indexterm zone="enscript enscript-prog">
+            <primary sortas="b-enscript">enscript</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="mkafmmap">
+        <term><command>mkafmmap</command></term>
+        <listitem>
+          <para>crée un plan de police à partir d'un fichier donné.</para>
+          <indexterm zone="enscript mkafmmap">
+            <primary sortas="b-mkafmmap">mkafmmap</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="over">
+        <term><command>over</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un script qui appelle <command>enscript</command> et
+          passe les bons paramètres pour créer des polices overstriked.</para>
+          <indexterm zone="enscript over">
+            <primary sortas="b-over">over</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="sliceprint">
+        <term><command>sliceprint</command></term>
+        <listitem>
+          <para>découpe des documents ayant de longues lignes.</para>
+          <indexterm zone="enscript sliceprint">
+            <primary sortas="b-sliceprint">sliceprint</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="states">
+        <term><command>states</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un outil de traitement de texte du type <command>awk</command>
+          avec certaines extensions d'état machine. Il est conçu pour surligner
+          le code source de programmes et pour des tâches similaires où des
+          informations d'état aident au traitement de l'entrée.</para>
+          <indexterm zone="enscript states">
+            <primary sortas="b-states">states</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+    </variablelist>
+
+  </sect2>
+
 </sect1>

Modified: trunk/blfs/pst/ps/fop.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/ps/fop.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/ps/fop.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,185 +1,259 @@
 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
-  <!ENTITY fop-download-http "http://www.apache.org/dist/xml/fop/fop-&fop-version;-src.tar.gz">
-  <!ENTITY fop-download-ftp  "ftp://apache.mirrors.pair.com/xml/fop/source/fop-&fop-version;-src.tar.gz">
-  <!ENTITY fop-md5sum        "1a31eb1357e5d4b8d32d4cb3edae2da2">
-  <!ENTITY fop-size          "7.8 MB">
-  <!ENTITY fop-buildsize     "45.3 MB">
-  <!ENTITY fop-time          "0.25 SBU">
+  <!ENTITY fop-download-http "http://archive.apache.org/dist/xmlgraphics/fop/source/fop-&fop-version;-src.tar.gz">
+  <!-- <!ENTITY fop-download-ftp  "ftp://apache.mirrors.pair.com/xmlgraphics/fop/fop-&fop-version;-src.tar.gz"> -->
+  <!ENTITY fop-download-ftp  "&sources-anduin-ftp;/f/fop-&fop-version;-src.tar.gz">
+  <!ENTITY fop-md5sum        "58593e6c86be17d7dc03c829630fd152">
+  <!ENTITY fop-size          "11.7 Mio">
+  <!ENTITY fop-buildsize     "216 Mio">
+  <!ENTITY fop-time          "0.9 SBU">
 
-  <!ENTITY jai-download      "http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=jai-1_1_2_01-oth-JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg">
-  <!ENTITY jai-md5sum        "f2be3619a8d002eff3874355e96327eb">
-  <!ENTITY jai-size          "2.6 MB">
+  <!ENTITY jai-version       "1_1_3">
+  <!ENTITY jai-download      "http://download.java.net/media/jai/builds/release/&jai-version;/jai-&jai-version;-lib-linux-i586-jdk.bin">
+  <!ENTITY jai-md5sum        "a63b661c4940582aa1679233e5f518b2">
+  <!ENTITY jai-size          "3.4 Mio">
+
+  <!ENTITY offo-download     "&sourceforge-repo;/offo/offo-hyphenation.zip">
+  <!ENTITY offo-md5sum       "0b8c1657ef70285ad7fd514061b08c3e">
+  <!ENTITY offo-size         "359 Kio">
 ]>
 
 <sect1 id="fop" xreflabel="FOP-&fop-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="fop.html"?>
-<title><application><acronym>FOP</acronym></application>-&fop-version;</title>
-<indexterm zone="fop">
-<primary sortas="a-FOP">FOP</primary></indexterm>
+  <?dbhtml filename="fop.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to <application><acronym>FOP</acronym></application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername>
+    <date>$Date: 2009-03-15 20:08:55 +0100 (dim 15 mar 2009) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para>The <application><acronym>FOP</acronym></application> (Formatting 
-Objects Processor) package contains a print formatter driven by 
-<acronym>XSL</acronym> formatting objects 
-(<acronym>XSL</acronym>-<acronym>FO</acronym>). It is a 
-<application>Java</application> application that reads a formatting object 
-tree and renders the resulting pages to a specified output. Output formats 
-currently supported include <acronym>PDF</acronym>, <acronym>PCL</acronym>, 
-PostScript, <acronym>SVG</acronym>, <acronym>XML</acronym> (area tree 
-representation), print, <acronym>AWT</acronym>, <acronym>MIF</acronym> and 
-<acronym>ASCII</acronym> text. The primary output target is 
-<acronym>PDF</acronym>.</para>
+  <title>FOP-&fop-version;</title>
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing="compact">
-<listitem><para>Download (HTTP): 
-<ulink url="&fop-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): 
-<ulink url="&fop-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: 
-&fop-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: 
-&fop-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required: 
-&fop-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time: 
-&fop-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <indexterm zone="fop">
+    <primary sortas="a-FOP">FOP</primary>
+  </indexterm>
 
-<sect3><title>Additional downloads</title>
-<itemizedlist spacing="compact">
-<listitem><para><application>Java</application> Advanced Imaging 
-(<acronym>JAI</acronym>) <acronym>API</acronym> components: 
-<ulink url="&jai-download;">
-http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/Welcome.jsp?StoreId=22&</ulink>
-<ulink url="&jai-download;">
-PartDetailId=jai-1_1_2_01-oth-JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg</ulink>
-</para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &jai-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &jai-size;</para></listitem>
-</itemizedlist>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à FOP</title>
 
-<para>Choose the <quote><application>Linux</application> 
-<application><acronym>JDK</acronym></application> Install</quote> file after 
-accepting the license agreement.</para>
-</sect3>
+    <para>Le paquet <application>FOP</application> (Formatting Objects Processor)
+    contient un formateur d'impression guidé par le formatage XSL d'objets
+    (XSL-FO). C'est une application <application>Java</application> qui lit
+    une arborescence d'objets de formatage et qui produit les pages qui en résulte
+    vers une sortie spécifique. Les formats de sortie actuellement supportés 
+    comprennent le PDF, PCL, PostScript, SVG, XML (représentation en arborescence
+    de zone), print, AWT, MIF et texte ASCII. La cible sortie primaire est le
+    PDF.</para>
 
-<sect3><title><application>FOP</application> dependencies</title>
-<sect4><title>Required</title>
-<para><xref linkend="j2sdk"/></para>
-</sect4>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&fop-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&fop-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &fop-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &fop-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &fop-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &fop-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<sect4><title>Optional</title>
-<para><xref linkend="libxslt"/>, 
-<ulink url="http://java.sun.com/products/jimi/">JIMI SDK</ulink>, 
-<ulink url="http://xml.apache.org/batik/">Batik</ulink> and 
-<ulink url="http://forrest.apache.org/">Forrest</ulink> (only used to rebuild 
-the documentation)</para>
-</sect4>
-</sect3>
+    <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
 
-</sect2>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <title>Requises packages</title>
+      <listitem>
+        <para>Modèles de césure <foreignphrase>Objects for Formatting Objects</foreignphrase>
+        (OFFO) : 
+          <simplelist>
+            <member><ulink url="&offo-download;"/></member>
+            <member>&offo-md5sum;</member>
+            <member>&offo-size;</member>
+          </simplelist>
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Composants de l'API <foreignphrase>Java Advanced Imaging</foreignphrase>
+        (JAI) :
+          <simplelist>
+            <member><ulink url="&jai-download;"/></member>
+            <member>&jai-md5sum;</member>
+            <member>&jai-size;</member>
+          </simplelist>
+        </para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<sect2>
-<title>Installation of <application>FOP</application></title>
+    <!-- <itemizedlist spacing='compact'>
+      <title>Correctif requis </title>
+      <listitem>
+        <para><ulink
+        url="&patch-root;/fop-&fop-version;-jdk_1.5.0-1.patch"/></para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist> -->
 
-<note><para>Ensure <envar>$JAVA_HOME</envar> is set correctly before beginning 
-the build. Additionally, the build will fail if your version of the 
-<acronym>JDK</acronym> is higher than 1.4.2_x.</para></note>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de FOP</bridgehead>
 
-<para>Some versions of tar will display a message similar to 
-<quote><computeroutput>tar: A lone zero block at 33476</computeroutput></quote> 
-when unpacking the source tarball. You may safely ignore this message.</para>
+    <bridgehead renderas="sect4">Requises</bridgehead>
+    <para role="required"><xref linkend="apache-ant"/></para>
 
-<sect3><title>Installing <acronym>JAI</acronym></title>
-<para>Install the <acronym>JAI</acronym> components by running the following 
-commands as the root user while in the root of the 
-<application><acronym>FOP</acronym></application> source tree:</para>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
+    <para role="optional"><ulink url="http://java.sun.com/products/jimi/">JIMI SDK</ulink>,
+    <ulink url="http://xmlunit.sourceforge.net/">XMLUnit</ulink> et
+    <ulink url="http://forrest.apache.org/">Forrest</ulink> (utilisé
+    seulement pour reconstruire la documentation)</para>
 
-<screen><userinput role='root'><command>chmod 755 ../jai-1_1_2_01-lib-linux-i586-jdk.bin &&
-FOP_BUILD_DIR=$(pwd) &&
-cd $JAVA_HOME &&
-yes | $FOP_BUILD_DIR/../jai-1_1_2_01-lib-linux-i586-jdk.bin &&
-cd $FOP_BUILD_DIR</command></userinput></screen>
-</sect3>
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/fop"/></para>
 
-<sect3><title>Installing <application><acronym>FOP</acronym></application> 
-required components</title>
-<para>Install <application><acronym>FOP</acronym></application> by running the 
-following commands:</para>
+  </sect2>
 
-<screen><userinput><command>./build.sh &&
-sed -i -e "s/build/lib/" fop.sh</command></userinput></screen>
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation de FOP</title>
 
-<para>Now, as the root user:</para>
+    <para>Assurez-vous que <envar>$JAVA_HOME</envar> est correctement paramétré
+    avant de commencer la construction. Pour construire les classes d'extension
+    <application>JIMI SDK</application> et/u
+    <application>XMLUnit</application>, assurez-vous que les fichiers
+    <filename class='extension'>.jar</filename> correspondant sont 
+    identifiés dans la variable d'environnement in the <envar>CLASSPATH</envar>.</para>
 
-<screen><userinput role='root'><command>install -v -d -m755 \
-    /opt/fop-&fop-version;/{bin,lib,docs/{general,lib,site}} &&
-install -v -m755 fop.sh /opt/fop-&fop-version;/bin &&
-install -v -m644 build/fop.jar lib/avalon-framework-cvs-20020806.jar \
-    /opt/fop-&fop-version;/lib &&
-install -v -m644 docs/* /opt/fop-&fop-version;/docs &&
-install -v -m644 CHANGES LICENSE README ReleaseNotes.html STATUS \
-    /opt/fop-&fop-version;/docs/general &&
-install -v -m644 lib/{avalon.LICENSE.txt,readme} \
-    /opt/fop-&fop-version;/docs/lib &&
-cp -v -R build/site/* /opt/fop-&fop-version;/docs/site &&
-ln -svf fop-&fop-version; /opt/fop</command></userinput></screen>
-</sect3>
+    <!-- <para>Some versions of tar will display a message similar to
+    <quote><computeroutput>tar: A lone zero block at 33476</computeroutput></quote>
+    when unpacking the source tarball. You may safely ignore this message.</para> -->
 
-<sect3><title>Installing the <application>Batik</application> 
-<acronym>JAR</acronym></title>
-<para>You'll need to install one additional <application>Java</application> 
-class library to process <acronym>SVG</acronym> objects. This library is part 
-of the <ulink url="http://xml.apache.org/batik/">Batik</ulink> package, but is 
-also included with the <application><acronym>FOP</acronym></application> 
-package. If you have <application>Batik</application> installed, ensure the 
-<filename>batik.jar</filename> library is included in your 
-<envar>$CLASSPATH</envar> environment variable. Alternatively, create a 
-symbolic link from <filename>/opt/fop-&fop-version;/lib/batik.jar</filename> 
-pointing to the full path of the installed <filename>batik.jar</filename> 
-file so that the <command>fop.sh</command> script will automatically pick it 
-up.</para>
+    <sect3>
+      <title>Installer les modèles de césure OFFO</title>
 
-<para>If you don't have the <application>Batik</application> package installed, 
-run the following commands as the root user:</para>
+      <para>Avant de commencer la construction, déballez l'archive tar du
+      source de <application>FOP</application> et le fichier zip de césure
+      à partir du même répertoire, puis allez dans les répertoires dans la racine
+      de l'arborescence du source de <application>FOP</application>. Les
+      modèles de césure XML seront copiés dans l'arborescence du source en
+      lançant les commandes suivantes :</para>
 
-<screen><userinput role='root'><command>install -v -m644 lib/batik.jar /opt/fop-&fop-version;/lib &&
+<screen><userinput>cp ../offo-hyphenation/hyph/* hyph &&
+rm -rf ../offo-hyphenation</userinput></screen>
+
+    </sect3>
+
+    <sect3>
+      <title>Installer JAI</title>
+
+      <tip>
+        <para>La commande
+        <command>$FOP_PKG_DIR/jai-&jai-version;-lib-linux-i586-jdk.bin</command>
+        ci-dessous installe les composants JAI dans l'arborescence JDK. Vous
+        devrez lire et accepter (en appuyant sur la touche <keycap>y</keycap>),
+        un contrat de licence avant que l'installation ne continue. Si vous
+        faites un script (pour automatiser) pour la construction, vous devrez
+        en tenir compte. Il y a des informations sur l'automatisation des
+        commandes de construction dans la section
+        <xref linkend="automating-builds"/> du chapitre 2. Vers la fin de cette
+        section, des informations spécifiques sur l'automatisation de ce type
+        d'installation sont données.</para>
+      </tip>
+
+      <para>Installez les composants JAI en lançant les commandes suivantes
+      en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>
+      tout en étant à la racine de l'arborescence du source de
+      <application>FOP</application> :</para>
+
+<!-- JAI make tail +nnn only for SunOS now
+<screen role="root"><userinput>install -m755 ../jai-&jai-version;-lib-linux-i586-jdk.bin JAI.bin &&
+sed -i 's/tail +122/tail -n +122/' JAI.bin &&
+-->
+<screen role="root"><userinput>FOP_PKG_DIR=$(pwd)/.. &&
+pushd $JAVA_HOME &&
+sh $FOP_PKG_DIR/jai-&jai-version;-lib-linux-i586-jdk.bin &&
+popd</userinput></screen>
+
+    </sect3>
+
+    <sect3>
+      <title>Installer les composants FOP</title>
+
+      <para>Au cas où <application>forrest</application> ne serait pas installé,
+      supprimez une référence à lui dans le build.xml :</para>
+
+<screen><userinput>sed -i -e "s/all,javadocs,docs/all,javadocs/" \
+           -e '\#${dist.bin.result.dir}/docs#,\#</copy>#d' build.xml</userinput></screen>
+
+      <para>Compilez <application>FOP</application> en lançant les 
+      commandes suivantes :</para>
+
+<screen><userinput>ant dist</userinput></screen>
+
+      <para>Les tests de régression d'unité ont été faits à l'étape de la
+      construction ci-dessus.</para>
+
+      <para>Maintenant installez FOP en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
+
+<screen role="root"><userinput>install -v -d -m755 /opt/fop-&fop-version; &&
+pushd dist-bin/fop-&fop-version; &&
+cp -v -R * /opt/fop-&fop-version; &&
+popd &&
+ln -v -sf fop-&fop-version; /opt/fop</userinput></screen>
+
+    </sect3>
+
+    <!-- <sect3>
+      <title>Installing the Batik JAR</title>
+
+      <para>You'll need to install one additional <application>Java</application>
+      class library to process SVG objects. This library is part of the
+      <ulink url="http://xml.apache.org/batik/">Batik</ulink> package, but is
+      also included with the <application>FOP</application> package. If you
+      have <application>Batik</application> installed, ensure the
+      <filename>batik.jar</filename> library is included in your
+      <envar>$CLASSPATH</envar> environment variable. Alternatively, create a
+      symbolic link from <filename>/opt/fop-&fop-version;/lib/batik.jar</filename>
+      pointing to the full path of the installed <filename>batik.jar</filename>
+      file so that the <command>fop.sh</command> script will automatically pick it
+      up.</para>
+
+      <para>If you don't have the <application>Batik</application> package
+      installed, run the following commands en tant qu'utilisateur <systemitem
+      class="username">root</systemitem> :</para>
+
+<screen role="root"><userinput>install -v -m644 lib/batik.jar /opt/fop-&fop-version;/lib &&
 install -v -m644 lib/batik.LICENSE.txt \
-    /opt/fop-&fop-version;/docs/lib</command></userinput></screen>
-</sect3>
+    /opt/fop-&fop-version;/docs/lib</userinput></screen>
 
-<sect3><title>Installing the <application>Xalan-Java</application> 
-components</title>
-<para>The components of <application><acronym>FOP</acronym></application> 
-required to process <acronym>FO</acronym> files created by an 
-<acronym>XSL</acronym> transformation engine (also known as an 
-<acronym>XSLT</acronym> processor) is now complete. An 
-<acronym>XSL</acronym> transformation engine (<command>xsltproc</command>) 
-is included with the <xref linkend="libxslt"/> package in 
-<acronym>BLFS</acronym>. The <application><acronym>FOP</acronym></application> 
-package includes components of 
-<ulink url="http://xml.apache.org/xalan-j/">Xalan-Java</ulink> to accomplish 
-<acronym>XSL</acronym> transformations. If you have the 
-<application>Xalan-Java</application> package installed, skip to the next 
-section.</para>
+    </sect3>
 
-<para>If you wish to install the <application>Xalan-Java</application> 
-components provided by the <application><acronym>FOP</acronym></application> 
-package, run the following commands as the root user:</para>
+    <sect3>
+      <title>Installing the Xalan-Java components</title>
 
-<screen><userinput role='root'><command>sed -i -e "s/build/lib/" xalan.sh &&
+      <para>The components of <application>FOP</application> required to
+      process FO files created by an XSL transformation engine (also known
+      as an XSLT processor) is now complete. An XSL transformation engine
+      (<command>xsltproc</command>) is included with the
+      <xref linkend="libxslt"/> package in BLFS. The
+      <application>FOP</application> package includes components of
+      <ulink url="http://xml.apache.org/xalan-j/">Xalan-Java</ulink> to
+      accomplish XSL transformations. If you have the
+      <application>Xalan-Java</application> package installed, skip to
+      the next section.</para>
+
+      <para>If you wish to install the <application>Xalan-Java</application>
+      components provided by the <application>FOP</application>
+      package, run the following commands en tant qu'utilisateur <systemitem
+      class="username">root</systemitem> :</para>
+
+<screen role="root"><userinput>sed -i "s/build/lib/" xalan.sh &&
 install -v -m755 xalan.sh /opt/fop-&fop-version;/bin &&
 install -v -m644 lib/xml-apis.jar \
                  lib/xercesImpl-2.2.1.jar \
@@ -187,145 +261,173 @@
     /opt/fop-&fop-version;/lib &&
 install -v -m644 lib/{xml-apis,xerces,xalan}.LICENSE.txt \
                  lib/xml-apis.README.txt \
-    /opt/fop-&fop-version;/docs/lib</command></userinput></screen>
-</sect3>
+    /opt/fop-&fop-version;/docs/lib</userinput></screen>
 
-<sect3><title>Installing the 
-<application>Jimi <acronym>SDK</acronym></application> 
-<acronym>JAR</acronym></title>
-<para>If you installed the Java Image I/O class library 
-(<application>Jimi <acronym>SDK</acronym></application>) into the 
-<application><acronym>FOP</acronym></application> source tree 
-<filename class='directory'>lib</filename> directory before building 
-<application><acronym>FOP</acronym></application> (this will enable Jimi 
-support), ensure you also install this <acronym>JAR</acronym> file into 
-<filename class='directory'>/opt/fop-&fop-version;/lib</filename>.</para>
-</sect3>
+    </sect3>
 
-</sect2>
+    <sect3>
+      <title>Installing the Jimi SDK JAR</title>
 
-<sect2>
-<title>Command explanations</title>
+      <para>If you installed the Java Image I/O class library
+      (<application>Jimi SDK</application>) into the
+      <application>FOP</application> source tree
+      <filename class='directory'>lib</filename> directory before building
+      <application>FOP</application> (this will enable Jimi
+      support), ensure you also install this JAR file into
+      <filename class='directory'>/opt/fop-&fop-version;/lib</filename>.</para>
 
-<para><command>yes | $FOP_BUILD_DIR/../jai-...-jdk.bin</command>: This command 
-installs the <application><acronym>JAI</acronym></application> components 
-into the <application><acronym>JDK</acronym></application> file structure. The 
-<command>yes</command> command is piped through so that you don't have to 
-scroll through four pages of the license agreement and automatically responds 
-<quote>yes</quote> to the agreement. <envar>$FOP_BUILD_DIR</envar> is used as 
-a reference point to the source executable and as a method to return back to 
-the <application><acronym>FOP</acronym></application> source tree.</para>
+    </sect3> -->
 
-<para><command>sed -i -e "s/build/lib/" ...</command>: These commands modify 
-the installed shell scripts so that the location of the installed 
-<filename>fop.jar</filename> file is correctly identified.</para>
+  </sect2>
 
-<para><command>install -v ...; cp -v ...</command>: There is no installation 
-script provided by the <application><acronym>FOP</acronym></application> 
-package. These commands install the package.</para>
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-<para><command>ln -svf fop-&fop-version; /opt/fop</command>: This creates a 
-convenience symlink so that <envar>$FOP_HOME</envar> doesn't have to be 
-changed each time there's a package version change.</para>
-</sect2>
+    <para><command>FOP_PKG_DIR=$(pwd)/..</command> : En supposant que 
+    les paquets sources sont stockés un niveau au-dessus du répertoire de travail actuel,
+    - C'est toujours le cas par défaut -, mais cela peut être différent en fonction
+    des goûts, modifiez cela pour correspondre au répertoire où on trouve
+    l'archive tar FOP.</para>
 
-<sect2>
-<title>Configuring <application>FOP</application></title>
+    <para><command>sh $FOP_PKG_DIR/jai-&jai-version;-lib-linux-i586-jdk.bin</command> :
+    Cette commande installe les composants <application>JAI</application> dans
+    la structure de fichiers <application>JDK</application>.
+    <envar>$FOP_PKG_DIR</envar> est utilisé comme point de référence vers l'exécutable
+    du source.</para>
 
-<sect3 id="fop-config"><title>Config files</title>
-<para><filename>~/.foprc</filename></para>
-<indexterm zone="fop fop-config">
-<primary sortas="e-AA.foprc">~/.foprc</primary></indexterm>
-</sect3>
+    <!-- <para><command>sed -i "s/build/lib/" ...</command>: These commands modify
+    the installed shell scripts so that the location of the installed
+    <filename>fop.jar</filename> file is correctly identified.</para> -->
 
-<sect3><title>Configuration Information</title>
+    <!-- <para><command>install -v ...; cp -v ...</command>: There is no installation
+    script provided by the <application>FOP</application>
+    package. These commands install the package.</para> -->
 
-<para>Using <application><acronym>FOP</acronym></application> to process some 
-large <acronym>FO</acronym>'s (including the <acronym>FO</acronym> derived from 
-the <acronym>BLFS</acronym> <acronym>XML</acronym> sources), can lead to memory 
-errors. Unless you add a parameter to the <command>java</command> command used 
-in the <command>fop.sh</command> script you may receive messages similar to the 
-one shown below:</para>
+    <para><command>ant dist</command> : Ceci lit le fichier
+    <filename>build.xml</filename> et effectue la cible <option>dist</option>
+    qui construit le paquet et lance les tests de régression d'unité. Il crée aussi
+    la documentation de l'API Java et un répertoire où sont mis les binaires 
+    nouvellement créés. Ce répertoire est utilisé pour installer
+    <application>FOP</application> à sa place définitive.</para>
 
-<para><computeroutput>Exception in thread "main" java.lang.OutOfMemoryError: 
-Java heap space</computeroutput></para>
+    <para><command>ln -v -sf fop-&fop-version; /opt/fop</command> : C'est
+    facultatif et cela crée un lien symbolique commode pour qu'on n'ait pas
+    besoin de modifier <envar>$FOP_HOME</envar> à chaque fois qu'il y a un 
+    changement de version de paquet.</para>
 
-<para>To avoid errors like this, you need to pass an extra parameter to the 
-<command>java</command> command used in the <command>fop.sh</command> script. 
-This can be accomplished by creating a <filename>~/.foprc</filename> (which 
-is sourced by the <command>fop.sh</command> script) and adding the parameter 
-to the <envar>FOP_OPTS</envar> environment variable.</para>
+  </sect2>
 
-<para>The <command>fop.sh</command> script looks for a <envar>FOP_HOME</envar> 
-environment variable to locate the 
-<application><acronym>FOP</acronym></application> class libraries. You can 
-create this variable using the <filename>~/.foprc</filename> file as 
-well. Create a <filename>~/.foprc</filename> file using the following 
-commands:</para>
+  <sect2 role="configuration">
+    <title>Configuration de FOP</title>
 
-<screen><userinput><command>cat > ~/.foprc << "EOF"</command>
-FOP_OPTS="-Xmx<replaceable>[RAM_Installed]</replaceable>m"
-FOP_HOME="/opt/fop"
+    <sect3 id="fop-config">
+      <title>Fichiers de configuration</title>
 
-<command>EOF</command></userinput></screen>
+      <para><filename>~/.foprc</filename></para>
 
-<para>Replace <replaceable>[RAM_Installed]</replaceable> with a number 
-representing the amount of RAM installed in your computer. An example would 
-be <userinput>FOP_OPTS="-Xmx768m"</userinput>. For more information about 
-memory issues running <application><acronym>FOP</acronym></application>, see
-<ulink url="http://xml.apache.org/fop/running.html#memory"/>.</para>
+      <indexterm zone="fop fop-config">
+        <primary sortas="e-AA.foprc">~/.foprc</primary>
+      </indexterm>
 
-<para>To include the <command>fop.sh</command> script in your path, update 
-your personal or system-wide profile with the following:</para>
+    </sect3>
 
-<screen><userinput>PATH=$PATH:/opt/fop/bin</userinput></screen>
-</sect3>
+    <sect3>
+      <title>Informations de configuration</title>
 
-</sect2>
+      <para>L'utilisationn de <application>FOP</application> pour traiter
+      certains gros FO's (y compris les FO dérivés des sources XML de BLFS), 
+      peut conduire à des erreurs de mémoire. Sauf si vous ajoutez un paramètre
+      à la commande <command>java</command>, utilisé dans le script
+      <command>fop</command>, il se peut que vous receviez des messages similaires
+      à celui décrit ci-dessous :</para>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+      <para><computeroutput>Exception in thread "main" java.lang.OutOfMemoryError:
+      Java heap space</computeroutput></para>
 
-<segmentedlist>
-<segtitle>Installed Programs</segtitle>
-<segtitle>Installed Libraries</segtitle>
-<segtitle>Installed Directory</segtitle>
-<seglistitem>
-<seg>fop.sh and xalan.sh</seg>
-<seg>avalon-framework-cvs-20020806.jar, batik.jar, fop.jar, xalan-2.4.1.jar, 
-xercesImpl-2.2.1.jar and xml-apis.jar. <acronym>JAI</acronym> components 
-include libmlib_jai.so, jai_codec.jar, jai_core.jar and 
-mlibwrapper_jai.jar</seg>
-<seg>/opt/fop-&fop-version;</seg>
-</seglistitem>
-</segmentedlist>
+      <para>Pour éviter des erreurs comme ça, vous avez besoin de passer un
+      paramètre supplémentaire à la commande <command>java</command> utilisé
+      dans le script <command>fop</command>. On peut faire cela en créant un
+      <filename>~/.foprc</filename> (dont la soupee est dans le script
+      <command>fop</command>) et en ajoutant le paramètre à la variable
+      d'environnement <envar>FOP_OPTS</envar>.</para>
 
-<variablelist>
-<bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
-<?dbfo list-presentation="list"?>
+      <para>Le script <command>fop</command> cherche une variable d'environement
+      <envar>FOP_HOME</envar> pour localiser les bibliothèques de la classe
+      <application>FOP</application>. Vous pouvez créer cette variable en utilisant
+      aussi le fichier <filename>~/.foprc</filename>. Créez un fichier
+      <filename>~/.foprc</filename> en utilisant les commandes suivantes :</para>
 
-<varlistentry id="fop.sh">
-<term><command>fop.sh</command></term>
-<listitem><para>is a wrapper script to the <command>java</command> command 
-which sets up the <application><acronym>FOP</acronym></application> 
-environment and passes the required parameters.</para>
-<indexterm zone="fop fop.sh">
-<primary sortas="b-fop.sh">fop.sh</primary></indexterm>
-</listitem>
-</varlistentry>
+<screen><userinput>cat > ~/.foprc << "EOF"
+<literal>FOP_OPTS="-Xmx<replaceable><RAM_Installée></replaceable>m"
+FOP_HOME="/opt/fop"</literal>
 
-<varlistentry id="fop.jar">
-<term><filename class='libraryfile'>fop.jar</filename></term>
-<listitem><para>contains all the 
-<application><acronym>FOP</acronym></application>
-<application>Java</application> classes.</para>
-<indexterm zone="fop fop.jar">
-<primary sortas="c-fop.jar">fop.jar</primary></indexterm>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
+EOF</userinput></screen>
 
-</sect2>
+      <para>Remplacez <replaceable><RAM_Installée></replaceable> par un
+      nombre représentant la quantité de RAM installée sur votre ordinateur
+      (en mégaoctets). Un exemple serait 
+      <userinput>FOP_OPTS="-Xmx768m"</userinput>. Pour plus d'informations sur
+      les problèmes de mémoire en utilisant <application>FOP</application>, voir
+      <ulink url="http://xml.apache.org/fop/running.html#memory"/>.</para>
 
+      <para>Pour inclure le script <command>fop</command> dans votre path, mettez
+      à jour votre profil personnel ou pour tout le système avec ce qui 
+      suit :</para>
+
+<screen><literal>PATH=$PATH:/opt/fop</literal></screen>
+
+    </sect3>
+
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
+
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+      <segtitle>Répertoire installé</segtitle>
+
+      <seglistitem>
+        <seg>fop</seg>
+        <seg>fop.jar et numerous support library classes located in
+        <filename class='directory'>/opt/fop/{build,lib}</filename>; JAI
+        components include libmlib_jai.so, jai_codec.jar, jai_core.jar, et
+        mlibwrapper_jai.jar</seg>
+        <seg>/opt/fop-&fop-version;</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
+
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
+
+      <varlistentry id="fop-prog">
+        <term><command>fop</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un script enveloppe pour la commande <command>java</command> 
+          qui paramètre l'environnement <application>FOP</application> et passe 
+          les paramètres requis.</para>
+          <indexterm zone="fop fop-prog">
+            <primary sortas="b-fop">fop</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="fop.jar">
+        <term><filename class='libraryfile'>fop.jar</filename></term>
+        <listitem>
+          <para>contient toutes les classes <application>Java</application> de
+           <application>FOP</application>.</para>
+          <indexterm zone="fop fop.jar">
+            <primary sortas="c-fop.jar">fop.jar</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+    </variablelist>
+
+  </sect2>
+
 </sect1>
-

Modified: trunk/blfs/pst/ps/gsview.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/ps/gsview.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/ps/gsview.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,131 +1,192 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
   <!ENTITY gsview-download-http "http://gd.tuwien.ac.at/publishing/ghostscript/ghostgum/gsview-&gsview-version;.tar.gz">
-  <!ENTITY gsview-download-ftp  "ftp://mirror.cs.wisc.edu/pub/mirrors/ghost/ghostgum/gsview-&gsview-version;.tar.gz">
-  <!ENTITY gsview-md5sum        "35cb5e421faca49eb70c426354e41ba8">
-  <!ENTITY gsview-size          "895 KB">
-  <!ENTITY gsview-buildsize     "19 MB">
-  <!ENTITY gsview-time          "0.19 SBU">
+  <!ENTITY gsview-download-ftp  " ">
+  <!-- <!ENTITY gsview-download-ftp  "ftp://mirror.cs.wisc.edu/pub/mirrors/ghost/ghostgum/gsview-&gsview-version;.tar.gz"> -->
+  <!ENTITY gsview-md5sum        "21c81819af0eeb42ac5ee6499f4a7116">
+  <!ENTITY gsview-size          "931 Kio">
+  <!ENTITY gsview-buildsize     "11.4 Mio">
+  <!ENTITY gsview-time          "0.1 SBU">
 ]>
 
 <sect1 id="gsview" xreflabel="GSview-&gsview-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="gsview.html"?>
-<title>GSview-&gsview-version;</title>
+  <?dbhtml filename="gsview.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to <application>GSview</application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
+    <date>$Date: 2008-08-11 18:14:58 +0200 (lun, 11 aoû 2008) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para><application>GSview</application> is a viewer for PostScript and
-<acronym>PDF</acronym> using <application>X</application>.</para>
+  <title>GSview-&gsview-version;</title>
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
-url="&gsview-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
-url="&gsview-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &gsview-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &gsview-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required:
-&gsview-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time:
-&gsview-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <indexterm zone="gsview">
+    <primary sortas="a-GSview">GSview</primary>
+  </indexterm>
 
-<sect3><title>Additional downloads</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Required Patch: <ulink 
-url="&patch-root;/gsview-&gsview-version;-pstotext-1.patch"/></para></listitem>
-<listitem><para>Required Patch: <ulink 
-url="&patch-root;/gsview-&gsview-version;-lang-1.patch"/></para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect3>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à GSview</title>
 
-<sect3><title><application>GSview</application> dependencies</title>
-<sect4><title>Required</title>
-<para><xref linkend="GTK"/> and 
-<xref linkend="gs"/> or <xref linkend="espgs"/> 
-(with libgs.so installed)</para>
-</sect4>
-</sect3>
+    <para><application>GSview</application> est un visualiseur de
+    PostScript et PDF utilisant <application>X</application>.</para>
 
-</sect2>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&gsview-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&gsview-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &gsview-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &gsview-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &gsview-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &gsview-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<sect2>
-<title>Installation of <application>GSview</application></title>
+    <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing='compact'>
+      <listitem>
+        <para>Correctif requis : <ulink
+        url="&patch-root;/gsview-&gsview-version;-pstotext-1.patch"/></para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<para><application>GSview</application> uses <command>netscape</command> to 
-browse through the online help. <acronym>BLFS</acronym>
-does not install <application>Netscape</application>, but has other
-browsers from which to choose. You can create a symlink from your preferred 
-browser to <command>/usr/bin/netscape</command>, or simply edit 
-<filename>srcunx/gvxreg.c</filename> using the following <command>sed</command> 
-script with your browser's executable file name 
-substituted for <replaceable>[browser]</replaceable>:</para>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de GSview</bridgehead>
 
-<screen><userinput><command>sed -i s/netscape/<replaceable>[browser]</replaceable>/ srcunx/gvxreg.c</command></userinput></screen>
+    <bridgehead renderas="sect4">Requises</bridgehead>
+    <para role="required"><xref linkend="GTK"/> et
+    <xref linkend="gs"/> or <xref linkend="espgs"/></para>
 
-<para>Install <application>GSview</application> by running the following 
-commands:</para>
+    <para>Remarquez que vous devez construire la bibliothèque
+    <filename class="libraryfile">libgs.so</filename> partagée lors de
+    l'installation de Ghostscript, sans quoi le programme <command>gsview</command> 
+    échouera au moment de l'exécution.</para>
 
-<screen><userinput><command>sed 's|GSVIEW_ROOT=/usr/local|GSVIEW_ROOT=/usr|' \
-    srcunx/unx.mak > Makefile &&
-patch -Np1 -i ../gsview-&gsview-version;-pstotext-1.patch &&
-patch -Np1 -i ../gsview-&gsview-version;-lang-1.patch &&
-make &&
-make install</command></userinput></screen>
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/gsview"/></para>
 
-</sect2>
+  </sect2>
 
-<sect2>
-<title>Command explanations</title>
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation de GSview</title>
 
-<para><command>sed 's|GSVIEW_ROOT=/usr/local|GSVIEW_ROOT=/usr|'</command>: This 
-command changes the default installation directory to 
-<filename class="directory">/usr</filename>.</para>
+    <para><application>GSview</application> utilise <command>netscape</command>
+    pour naviguer dans l'aide en ligne. BLFS n'installe pas
+    <application>Netscape</application>, mais dispose d'autres navigateurs parmi
+    lesquels vous pouvez choisir. Vous pouvez créer un lien symbolique depuis 
+    votre navigateur préféré vers
+    <command>/usr/bin/netscape</command>, ou éditer simplement 
+    <filename>srcunx/gvxreg.c</filename> en utilisant le script
+    <command>sed</command> suivant avec le nom du fichier exécutable de votre 
+    navigateur à la place de <replaceable><navigateur></replaceable> :</para>
 
-</sect2>
+<screen><userinput>sed -i 's:netscape:<replaceable><navigateur></replaceable>:' srcunx/gvxreg.c</userinput></screen>
 
-<sect2>
-<title>Configuring <application>GSview</application></title>
+    <para>Le paquet <application>GSview</application> n'a pas été mis à jour
+    depuis très longtemps et il ne s'adapte pas aux versions récentes du paquet
+    <application>ESP Ghostscript</application>. Si vous avez installé
+    <xref linkend="espgs"/> comme application Ghostscript, vous devez modifier
+    la version maximum autorisée de Ghostscript. Faites la modification en
+    utilisant la commande suivante : </para>
 
-<sect3><title>Config files</title>
-<para><filename>/etc/gsview/*</filename></para>
-</sect3>
+<screen><userinput>sed -i 's:999:99999:' src/gvcver.h</userinput></screen>
 
-</sect2>
+    <para>Installez <application>GSview</application> en lançant les commandes
+    suivantes :</para>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+<screen><userinput>patch -Np1 -i ../gsview-&gsview-version;-pstotext-1.patch &&
+sed 's:/local::' srcunx/unx.mak > Makefile &&
+make</userinput></screen>
 
-<para>The <application>GSview</application> package contains
-<command>epstool</command>, <command>gsview</command> and
-<command>gsview-help</command>.</para>
+    <para>Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests.</para>
 
-</sect2>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<sect2><title>Description</title>
+<screen role="root"><userinput>make install</userinput></screen>
 
-<sect3><title>epstool</title>
-<para><command>epstool</command> is a tool for extracting preview
-bitmaps in <acronym>EPS</acronym> files.</para></sect3>
+  </sect2>
 
-<sect3><title>gsview</title>
-<para><command>gsview</command> is a viewer for PostScript
-(<acronym>PS</acronym>) and
-<acronym>PDF</acronym> files.</para></sect3>
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-<sect3><title>gsview-help</title>
-<para><command>gsview-help</command> is a script for displaying help
-files in your chosen browser.</para></sect3>
+    <para><command>sed 's:/local::' srcunx/unx.mak > Makefile</command> :
+    Cette commande modifie le répertoire d'installation par défaut en
+    <filename class="directory">/usr</filename> lors de la création du
+    <filename>Makefile</filename>.</para>
 
-</sect2>
+  </sect2>
 
+  <sect2 role="configuration">
+    <title>Configuration de GSview</title>
+
+    <sect3 id="gsview-config">
+      <title>Fichiers de configuration</title>
+
+      <para><filename>/etc/gsview/*</filename></para>
+
+      <indexterm zone="gsview gsview-config">
+        <primary sortas="e-etc-gsview">/etc/gsview/*</primary>
+      </indexterm>
+
+    </sect3>
+
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
+
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
+
+      <seglistitem>
+        <seg>gsview et gsview-help</seg>
+        <seg>Aucune</seg>
+        <seg>/etc/gsview et /usr/share/doc/gsview-&gsview-version;</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
+
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
+
+      <varlistentry id="gsview-prog">
+        <term><command>gsview</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un visualiseur de fichiers PostScript (PS) et PDF.</para>
+          <indexterm zone="gsview gsview-prog">
+            <primary sortas="b-gsview">gsview</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="gsview-help">
+        <term><command>gsview-help</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un script pour afficher les fichiers d'aide dans le
+          navigateur de votre choix.</para>
+          <indexterm zone="gsview gsview-help">
+            <primary sortas="b-gsview-help">gsview-help</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+    </variablelist>
+
+  </sect2>
+
 </sect1>

Modified: trunk/blfs/pst/ps/other.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/ps/other.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/ps/other.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,18 +1,21 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 ]>
 
 <sect1 id="pst-postscript-other">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: larry $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="otherps.html"?>
-<title>Other PostScript programs</title>
+  <?dbhtml filename="otherps.html"?>
 
-<para><command>kghostview</command> is a <application>Qt</application> based
-PostScript/<acronym>PDF</acronym> viewer from <xref linkend="kdegraphics"/>.</para>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
+    <date>$Date: 2007-04-04 21:42:53 +0200 (mer, 04 avr 2007) $</date>
+  </sect1info>
+  
+  <title>Autres programmes PostScript</title>
 
+  <para><command>kghostview</command> est un lecteur PostScript/PDF basé sur
+  <application>Qt</application> et issu de <xref linkend="kdegraphics"/>.</para>
+
 </sect1>

Modified: trunk/blfs/pst/ps/paps.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/ps/paps.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/ps/paps.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -7,9 +7,9 @@
   <!ENTITY paps-download-http "&sourceforge-repo;/paps/paps-&paps-version;.tar.gz">
   <!ENTITY paps-download-ftp  " ">
   <!ENTITY paps-md5sum        "e9508132bf27609bf2fded2bfd9cb3f1">
-  <!ENTITY paps-size          "460 KB">
-  <!ENTITY paps-buildsize     "3 MB">
-  <!ENTITY paps-time          "less than 0.1 SBU">
+  <!ENTITY paps-size          "460 Kio">
+  <!ENTITY paps-buildsize     "3 Mio">
+  <!ENTITY paps-time          "moins de 0.1 SBU">
 ]>
 
 <sect1 id="paps" xreflabel="paps-&paps-version;">
@@ -17,7 +17,7 @@
 
   <sect1info>
     <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-    <date>$Date: 2008-11-16 21:28:02 $</date>
+    <date>$Date: 2008-10-13 16:49:44 +0200 (lun 13 oct 2008) $</date>
   </sect1info>
 
   <title>paps-&paps-version;</title>
@@ -27,85 +27,85 @@
   </indexterm>
 
   <sect2 role="package">
-    <title>Introduction to paps</title>
+    <title>Introduction à paps</title>
 
-    <para><application>paps</application> is a text to PostScript converter
-    that works through <application>Pango</application>. Its input is a UTF-8
-    encoded text file and it outputs vectorized PostScript. It may be used for
-    printing any complex script supported by <application>Pango</application>.
+    <para><application>paps</application> est un convertisseur de texte en
+    PostScript qui fonctionne avec <application>Pango</application>. Son
+    entrée est un fichier texte encodé en UTF-8 et il est sortie vectorisé en
+    PostScript. On peut l'utiliser pour imprimer un script complexe supporté par
+    <application>Pango</application>.
     </para>
 
-    <bridgehead renderas="sect3">Package Information</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
       <listitem>
-        <para>Download (HTTP): <ulink url="&paps-download-http;"/></para>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&paps-download-http;"/></para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Download (FTP): <ulink url="&paps-download-ftp;"/></para>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&paps-download-ftp;"/></para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Download MD5 sum: &paps-md5sum;</para>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &paps-md5sum;</para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Download size: &paps-size;</para>
+        <para>Taille du téléchargement : &paps-size;</para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Estimated disk space required: &paps-buildsize;</para>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &paps-buildsize;</para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Estimated build time: &paps-time;</para>
+        <para>Estimation du temps de construction : &paps-time;</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
 
 <!--
-    <bridgehead renderas="sect3">Additional Downloads</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
     <itemizedlist spacing='compact'>
       <listitem>
-        <para>DejaVu fonts for European languages:
+        <para>Polices DejaVu pour les langues européennes :
            <ulink url="http://dejavu.sourceforge.net"/></para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Arphic fonts for Chinese:
+        <para>Polices Arphiques pour le chinois :
             <ulink url="http://cle.linux.org.tw/fonts/Arphic"/></para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Kochi fonts for Japanese:
+        <para>Polices Kochi pour le japonais :
             <ulink url="http://sourceforge.jp/projects/efont"/></para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
 -->
 
     <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de paps</bridgehead>
-    <bridgehead renderas="sect4">Required</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect4">Requises</bridgehead>
     <para role="required"><xref linkend="pango"/></para>
 
-    <bridgehead renderas="sect4">Optional</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
     <para role="optional"><xref linkend="doxygen"/></para>
 
-    <para condition="html" role="usernotes">User Notes:
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
     <ulink url="&blfs-wiki;/Paps"/></para>
 
   </sect2>
 
   <sect2 role="installation">
-    <title>Installation of paps</title>
+    <title>Installation de paps</title>
 
-    <para>Install <application>paps</application> by running the following
-    commands:</para>
+    <para>Installez <application>paps</application> en lançant les commandes
+    suivantes :</para>
 
 <screen><userinput>./configure --prefix=/usr &&
 make</userinput></screen>
 
-    <para>To test the results, issue: <command>src/test_libpaps >
-    test.ps</command>.  View the output file in any available PostScript viewer
-    and visually compare it to
-    <filename>doxygen-doc/html/example-output.png</filename> in the source tree.
-    The results of the output will be more robust with DejaVu, Arphic, and
-    Kochi fonts installed as explained in the <xref
-    linkend="xft-font-protocol"/> Section of the X Window System
-    configuration.</para>
+    <para>Pour tester les résultats, lancez : <command>src/test_libpaps >
+    test.ps</command>. Regardez le fichier en sortie dans un visualiseur
+    PostScript disponible et comparez-le visuellement avec 
+    <filename>doxygen-doc/html/example-output.png</filename> gans l'arborescence
+    du source. Le résultat de la sortie sera plus robuste avec les polices
+    DejaVu, Arphic, et Kochi installées comme expliqué à la section <xref
+    linkend="xft-font-protocol"/> de la configuration du szstème X Window.</para>
 
-    <para>Now, as the <systemitem class="username">root</systemitem> user:</para>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>make install &&
 install -v -m755 -d                 /usr/share/doc/paps-&paps-version; &&
@@ -114,25 +114,25 @@
   </sect2>
 
   <!-- <sect2 role="commands">
-    <title>Command Explanations</title>
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-    <para><command>make DOXYGEN=true; make DOXYGEN=true -k install</command>:
-    Use these commands if <application>Doxygen</application> is not installed.
-    Documentation will not be installed.</para>
+    <para><command>make DOXYGEN=true; make DOXYGEN=true -k install</command> :
+    utilisez ces commandes si <application>Doxygen</application> n'est pas
+    installé. La documentation ne ser pas installée.</para>
 
   </sect2> -->
 
   <!--
   <sect2 role="configuration">
-    <title>Configuring paps</title>
+    <title>Configuration de paps</title>
 
     <sect3 id="paps-config">
-      <title>Config Files</title>
+      <title>Fichiers de configuration</title>
 
     </sect3>
 
     <sect3>
-      <title>Configuration Information</title>
+      <title>Informations de configuration</title>
 
     </sect3>
 
@@ -140,12 +140,12 @@
   -->
 
   <sect2 role="content">
-    <title>Contents</title>
+    <title>Contenu</title>
 
     <segmentedlist>
       <segtitle>Installed Program</segtitle>
-      <segtitle>Installed Library</segtitle>
-      <segtitle>Installed Directory</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèque installée</segtitle>
+      <segtitle>Répertoire installé</segtitle>
 
       <seglistitem>
         <seg>paps</seg>
@@ -155,15 +155,15 @@
     </segmentedlist>
 
     <variablelist>
-      <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
       <?dbfo list-presentation="list"?>
       <?dbhtml list-presentation="table"?>
 
       <varlistentry id="paps-prog">
         <term><command>paps</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a text to PostScript converter that supports UTF-8
-          character encoding.</para>
+          <para>est un convertisseur de texte en PostScript qui supporte
+          l'encodage UTF-8.</para>
           <indexterm zone="paps paps-prog">
             <primary sortas="b-paps">paps</primary>
           </indexterm>

Modified: trunk/blfs/pst/ps/ps.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/ps/ps.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/ps/ps.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,23 +1,32 @@
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 ]>
 
+<!--
+$LastChangedBy: gdalziel $
+$Date: 2009-07-23 17:53:56 +0200 (jeu 23 jui 2009) $
+-->
+
 <chapter id="pst-ps">
-<?dbhtml filename="ps.html"?>
-<title>PostScript</title>
+  <?dbhtml filename="ps.html"?>
 
-<para>This chapter includes applications that create, manipulate or view 
-PostScript files and create or view Portable Document Format 
-<acronym>PDF</acronym> files.</para>
+  <title>PostScript</title>
 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="a2ps.xml"/> 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="enscript.xml"/> 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="psutils.xml"/> 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="gsview.xml"/> 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="xpdf.xml"/> 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="fop.xml"/> 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="other.xml"/> 
+  <para>Ce chapitre comprend des applications qui créent, manipulent ou visualisent
+  des fichiers PostScript et créent ou visualisent des fichiers au format
+  <foreignphrase>Portable Document</foreignphrase> (PDF).</para>
 
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="a2ps.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="enscript.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="psutils.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="gsview.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="xpdf.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="epdfview.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="fop.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="paps.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="other.xml"/>
+
 </chapter>

Modified: trunk/blfs/pst/ps/psutils.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/ps/psutils.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/ps/psutils.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,125 +1,194 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
   <!ENTITY psutils-download-http "http://gd.tuwien.ac.at/publishing/tex/tex-utils/psutils/psutils-&psutils-version;.tar.gz">
   <!ENTITY psutils-download-ftp  " ">
   <!ENTITY psutils-md5sum        "b161522f3bd1507655326afa7db4a0ad">
-  <!ENTITY psutils-size          "68 KB">
-  <!ENTITY psutils-buildsize     "740 KB">
+  <!ENTITY psutils-size          "68 Kio">
+  <!ENTITY psutils-buildsize     "740 Kio">
   <!ENTITY psutils-time          "0.01 SBU">
 ]>
 
 <sect1 id="psutils" xreflabel="PSUtils-&psutils-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="psutils.html"?>
-<title>PSUtils-&psutils-version;</title>
+  <?dbhtml filename="psutils.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to <application>PSUtils</application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
+    <date>$Date: 2007-04-04 21:42:53 +0200 (mer, 04 avr 2007) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para><application>PSUtils</application> is a set of utilities to manipulate 
-PostScript files.</para>
+  <title>PSUtils-&psutils-version;</title>
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
-url="&psutils-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
-url="&psutils-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &psutils-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &psutils-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required:
-&psutils-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time:
-&psutils-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <indexterm zone="psutils">
+    <primary sortas="a-PSUtils">PSUtils</primary>
+  </indexterm>
 
-</sect2>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à PSUtils</title>
 
-<sect2>
-<title>Installation of <application>PSUtils</application></title>
+    <para><application>PSUtils</application> est un ensemble d'outils pour
+    manipuler des fichiers PostScript.</para>
 
-<para>Install <application>PSUtils</application> by running the following 
-commands:</para>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&psutils-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&psutils-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &psutils-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &psutils-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &psutils-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &psutils-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<screen><userinput><command>cat Makefile.unix | sed -e 's|/usr/local|/usr|g' > Makefile &&
-make &&
-make install</command></userinput></screen>
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/psutils"/></para>
 
-</sect2>
+  </sect2>
 
-<sect2>
-<title>Command explanations</title>
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation de PSUtils</title>
 
-<para><command>cat Makefile.unix | sed -e ... > Makefile</command>: This 
-command creates a <filename>Makefile</filename> that installs the program to 
-the <filename class="directory">/usr</filename> prefix instead of the
-<filename class="directory">/usr/local</filename> prefix.</para>
+    <para>Installez <application>PSUtils</application> en lançant les commandes
+    suivantes :</para>
 
-</sect2>
+<screen><userinput>sed 's@/usr/local@/usr at g' Makefile.unix > Makefile &&
+make</userinput></screen>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+    <para>Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests.</para>
 
-<para>The <application>PSUtils</application> package contains 
-<command>psbook</command>, <command>psselect</command>, 
-<command>pstops</command>, <command>psnup</command>, 
-<command>psresize</command>, <command>epsffit</command>, 
-<command>getafm</command>, <command>showchar</command>, 
-<command>fixdlsrps</command>, <command>fixfmps</command>, 
-<command>fixmacps</command>, <command>fixpsditps</command>, 
-<command>fixpspps</command>, <command>fixscribeps</command>, 
-<command>fixtpps</command>, <command>fixwfwps</command>, 
-<command>fixwpps</command>, <command>fixwwps</command>, 
-<command>extractres</command>, <command>includeres</command> and 
-<command>psmerge</command>.</para>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<para>Sometimes <command>psnup</command> and other utilities from this
-package produce PostScript files that don't conform to Adobe's
-<acronym>DSC</acronym> standard. 
-<application><acronym>CUPS</acronym></application> may print them
-incorrectly. On the other hand,
-<application><acronym>CUPS</acronym></application> has builtin
-replacements for most commands from this package. For example, to print
-a document 2-up, you can issue this command:</para>
+<screen role="root"><userinput>make install</userinput></screen>
 
-<screen><userinput><command>lp -o number-up=2 <replaceable>[filename]</replaceable></command></userinput></screen>
+  </sect2>
 
-</sect2>
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-<sect2><title>Description</title>
+    <para><command>sed 's@/usr/local@/usr at g' Makefile.unix > Makefile</command> :
+    Cette commande crée un <filename>Makefile</filename> qui installe le
+    programme dans un préfixe <filename class="directory">/usr</filename> au
+    lieu du préfixe <filename class="directory">/usr/local</filename>.</para>
 
-<sect3><title>psbook</title>
-<para><command>psbook</command> rearranges pages into signatures.</para></sect3>
+  </sect2>
 
-<sect3><title>psselect</title>
-<para><command>psselect</command> selects pages and page ranges.</para>
-</sect3>
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
 
-<sect3><title>pstops</title>
-<para><command>pstops</command> performs general page rearrangements
-and selection.</para></sect3>
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
 
-<sect3><title>psnup</title>
-<para><command>psnup</command> puts multiple pages per physical sheet
-of paper.</para></sect3>
+      <seglistitem>
+        <seg>epsffit, extractres, fixdlsrps, fixfmps, fixmacps, fixpsditps,
+        fixpspps, fixscribeps, fixtpps, fixwfwps, fixwpps, fixwwps, getafm,
+        includeres, psbook, psmerge, psnup, psresize, psselect, pstops,
+        et showchar</seg>
+        <seg>Aucune</seg>
+        <seg>/usr/share/psutils</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
 
-<sect3><title>psresize</title>
-<para><command>psresize</command>  alters the document paper size.</para></sect3>
+    <para>Parfois, <command>psnup</command> et d'autres outils de ce paquet
+    produisent des fichiers PostScript qui ne respectent pas le standard DSC
+    d'Adobe. Il se peut que <application>CUPS</application> ye les imprime pas
+    correctement. D'un autre côté, <application>CUPS</application> a des
+    remplaçants intégrés pour la plupart des commandes de ce paquet. Par
+    exemple, pour imprimer un document jusqu'à 2, vous pouvez exécuter cette
+    commande :</para>
 
-<sect3><title>epsffit</title>
-<para><command>epsffit</command> fits an <acronym>EPSF</acronym> file to a 
-given bounding box.</para></sect3>
+<screen><userinput>lp -o number-up=2 <replaceable><filename></replaceable></userinput></screen>
 
-<sect3><title>scripts</title>
-<para>The remaining commands are scripts that perform specific functions
-described in their respective man pages.</para></sect3>
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
 
-</sect2>
+      <varlistentry id="epsffit">
+        <term><command>epsffit</command></term>
+        <listitem>
+          <para>adapte un fichier EPSF à une boîte bounding donnée.</para>
+          <indexterm zone="psutils epsffit">
+            <primary sortas="b-epsffit">epsffit</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
+      <varlistentry id="psbook">
+        <term><command>psbook</command></term>
+        <listitem>
+          <para>réaménage les pages dans les signatures.</para>
+          <indexterm zone="psutils psbook">
+            <primary sortas="b-psbook">psbook</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="psnup">
+        <term><command>psnup</command></term>
+        <listitem>
+          <para>met plusieurs pages sur une feuille physique d'un papier.</para>
+          <indexterm zone="psutils psnup">
+            <primary sortas="b-psnup">psnup</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="psresize">
+        <term><command>psresize</command></term>
+        <listitem>
+          <para>modifier la taille du papier du document.</para>
+          <indexterm zone="psutils psresize">
+            <primary sortas="b-psresize">psresize</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="psselect">
+        <term><command>psselect</command></term>
+        <listitem>
+          <para>sélectionne des pages et les organise.</para>
+          <indexterm zone="psutils psselect">
+            <primary sortas="b-psselect">psselect</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="pstops">
+        <term><command>pstops</command></term>
+        <listitem>
+          <para>effectue des réorganisations et des sélections généraux de pages.</para>
+          <indexterm zone="psutils pstops">
+            <primary sortas="b-pstops">pstops</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry>
+        <term><command>scripts</command></term>
+        <listitem>
+          <para>les commandes restantes sont des scripts qui effectuent des
+          fonctions spécifiques décrites dans leurs pages de man respectives.</para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+    </variablelist>
+
+  </sect2>
+
 </sect1>

Modified: trunk/blfs/pst/ps/xpdf.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/ps/xpdf.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/ps/xpdf.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,118 +1,145 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
-  <!ENTITY xpdf-download-http "http://gd.tuwien.ac.at/publishing/xpdf/xpdf-3.00.tar.gz">
-  <!ENTITY xpdf-download-ftp  "ftp://ftp.foolabs.com/pub/xpdf/xpdf-3.00.tar.gz">
-  <!ENTITY xpdf-md5sum        "95294cef3031dd68e65f331e8750b2c2">
-  <!ENTITY xpdf-size          "534 KB">
-  <!ENTITY xpdf-buildsize     "32 MB">
-  <!ENTITY xpdf-time          "0.36 SBU">
+  <!ENTITY xpdf-download-http "http://gd.tuwien.ac.at/publishing/xpdf/xpdf-&xpdf-version;.tar.gz">
+  <!ENTITY xpdf-download-ftp  "ftp://ftp.foolabs.com/pub/xpdf/xpdf-&xpdf-version;.tar.gz">
+  <!ENTITY xpdf-md5sum        "599dc4cc65a07ee868cf92a667a913d2">
+  <!ENTITY xpdf-size          "674 Kio">
+  <!ENTITY xpdf-buildsize     "46 Mio">
+  <!ENTITY xpdf-time          "0.4 SBU">
 ]>
 
 <sect1 id="xpdf" xreflabel="Xpdf-&xpdf-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="xpdf.html"?>
-<title><application>Xpdf</application>-&xpdf-version;</title>
+  <?dbhtml filename="xpdf.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to <application>Xpdf</application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: ken $</othername>
+    <date>$Date: 2008-03-31 19:02:00 +0200 (lun, 31 mar 2008) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para><application>Xpdf</application> is a viewer for Adobe's free Portable 
-Document Format (<acronym>PDF</acronym>) which is both fast and small and 
-comes with some useful command-line utilities.</para>
+  <title>Xpdf-&xpdf-version;</title>
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
-url="&xpdf-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
-url="&xpdf-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &xpdf-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &xpdf-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required:
-&xpdf-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time:
-&xpdf-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <indexterm zone="xpdf">
+    <primary sortas="a-Xpdf">Xpdf</primary>
+  </indexterm>
 
-<sect3><title>Additional downloads</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Required patch: <ulink 
-url="ftp://ftp.foolabs.com/pub/xpdf/xpdf-3.00pl1.patch"/></para>
-</listitem>
-<listitem><para>Required patch: <ulink 
-url="ftp://ftp.foolabs.com/pub/xpdf/xpdf-3.00pl2.patch"/></para>
-</listitem>
-<listitem><para>Required patch: <ulink 
-url="ftp://ftp.foolabs.com/pub/xpdf/xpdf-&xpdf-version;.patch"/></para>
-</listitem>
-<listitem><para>Required patch: <ulink 
-url="&patch-root;/xpdf-&xpdf-version;-freetype_2.1.7_hack-2.patch"/></para>
-</listitem>
-</itemizedlist></sect3>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à Xpdf</title>
 
-<sect3><title><application>Xpdf</application> dependencies</title>
-<sect4><title>Required</title>
-<para><xref linkend="lesstif"/></para>
-</sect4>
+    <para><application>Xpdf</application> est un visualiseur de <foreignphrase>Portable 
+    Document Format</foreignphrase> (PDF) libre, qui est à la fois petit et
+    rapide et sl est fourni avec des outils en ligne de commande utiles.</para>
 
-<sect4><title>Optional</title>
-<para><xref linkend="gs"/> or <xref linkend="espgs"/> (just the fonts), 
-<ulink 
-url="http://gd.tuwien.ac.at/visual/ibiblio/libs/graphics/t1lib-5.0.2.tar.gz">
-t1lib</ulink> 
-and <ulink 
-url="http://packages.debian.org/unstable/source/libpaper">libpaper</ulink>
-</para></sect4>
-</sect3>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&xpdf-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&xpdf-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &xpdf-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &xpdf-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &xpdf-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &xpdf-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-</sect2>
+    <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing='compact'>
+      <listitem>
+        <para>Correctif requis : <ulink
+        url="ftp://ftp.foolabs.com/pub/xpdf/xpdf-3.02pl2.patch"/></para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<sect2>
-<title>Installation of <application>Xpdf</application></title>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de Xpdf</bridgehead>
 
-<para>Install <application>Xpdf</application> by running the following 
-commands:</para>
+    <bridgehead renderas="sect4">Requises</bridgehead>
+    <para role="required"><xref linkend="lesstif"/></para>
 
-<screen><userinput><command>patch -d xpdf -Np0 -i ../../xpdf-3.00pl1.patch &&
-patch -d xpdf -Np0 -i ../../xpdf-3.00pl2.patch &&
-patch -d xpdf -Np0 -i ../../xpdf-&xpdf-version;.patch &&
-patch -Np1 -i ../xpdf-&xpdf-version;-freetype_2.1.7_hack-2.patch &&
-./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc \
-    --with-freetype2-includes=/usr/include/freetype2 &&
-make &&
-make install</command></userinput></screen>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
+    <para role="optional"><xref linkend="gs"/> or <xref linkend="espgs"/>
+    (seulement les polices), <ulink
+    url="http://gd.tuwien.ac.at/visual/ibiblio/libs/graphics/t1lib-5.1.0.tar.gz">
+    t1lib</ulink> et <ulink
+    url="http://packages.debian.org/unstable/source/libpaper">libpaper</ulink></para>
 
-</sect2>
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/Xpdf"/></para>
 
-<sect2>
-<title>Installation command explanations</title>
+  </sect2>
 
-<para><option>--enable-a4-paper</option>: This switch must be
-added to set <acronym>DIN</acronym> A4 as the standard paper format.</para> 
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation de Xpdf</title>
 
-</sect2>
+    <para>Installez <application>Xpdf</application> en lançant les commandes
+    suivantes :</para>
 
-<sect2>
-<title>Configuring <application>Xpdf</application></title>
+<screen><userinput>patch -Np1 -i ../xpdf-&xpdf-version;pl2.patch &&
+./configure --prefix=/usr \
+            --sysconfdir=/etc \
+            --with-freetype2-includes=/usr/include/freetype2 \
+            --enable-opi \
+            --enable-multithreaded \
+            --enable-wordlist &&
+make</userinput></screen>
 
-<sect3><title>Config files</title>
-<para><filename>/etc/xpdfrc</filename>, 
-<filename>~/.xpdfrc</filename></para></sect3>
+    <para>Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests.</para>
 
-<sect3><title>Configuration Information</title>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<para>In the <filename class='directory'>/etc</filename> directory you will 
-find a sample <filename>xpdfrc</filename> that can be either copied to
-<filename>~/.xpdfrc</filename> or taken as an example to write your own
-configuration file.</para>
+<screen role="root"><userinput>make install</userinput></screen>
 
-<screen><userinput># Example .xpdfrc
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
+
+    <para><option>--enable-a4-paper</option> : Ce paramètre doit être ajouté
+    pour paramétrer DIN A4 comme format de papier standard.</para>
+
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="configuration">
+    <title>Configuration de Xpdf</title>
+
+    <sect3 id="xpdf-config">
+      <title>Fichiers de configuration</title>
+
+      <para><filename>/etc/xpdfrc</filename> et
+      <filename>~/.xpdfrc</filename></para>
+
+      <indexterm zone="xpdf xpdf-config">
+        <primary sortas="e-AA.xpdfrc">~/.xpdfrc</primary>
+      </indexterm>
+
+      <indexterm zone="xpdf xpdf-config">
+        <primary sortas="e-etc-xpdfrc">/etc/xpdfrc</primary>
+      </indexterm>
+
+    </sect3>
+
+    <sect3>
+      <title>Informations de configuration</title>
+
+      <para>Dans le répertoire <filename class='directory'>/etc</filename>,
+      vous trouverez un <filename>xpdfrc</filename> modèle qu'on peut soit
+      copier dans <filename>~/.xpdfrc</filename> soit utiliser comme exemple 
+      pour écrire votre propre fichier de configuration. Vous trouverez ci-dessous
+      un version condensée du fichier à partir duquel vous pouvez construire.</para>
+
+<screen><literal># Example .xpdfrc
 displayFontT1 Times-Roman           /usr/share/ghostscript/fonts/n021003l.pfb
 displayFontT1 Times-Italic          /usr/share/ghostscript/fonts/n021023l.pfb
 displayFontT1 Times-Bold            /usr/share/ghostscript/fonts/n021004l.pfb
@@ -128,7 +155,7 @@
 displayFontT1 Symbol                /usr/share/ghostscript/fonts/s050000l.pfb
 displayFontT1 ZapfDingbats          /usr/share/ghostscript/fonts/d050000l.pfb
 
-fontDir                 /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TTF
+fontDir                 /usr/share/fonts/X11-TTF
 
 psFile                  "|lpr"
 psPaperSize             letter
@@ -139,55 +166,110 @@
 enableFreeType          yes
 antialias               yes
 
-urlCommand              "links -g %s"</userinput></screen>
-</sect3>
+urlCommand              "links -g %s"</literal></screen>
 
-</sect2>
+    </sect3>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+  </sect2>
 
-<para>The <application>Xpdf</application> package contains
-<command>xpdf</command>, <command>pdftops</command>,
-<command>pdftotext</command>, <command>pdftoppm</command>,
-<command>pdffonts</command>, <command>pdfimages</command> and
-<command>pdfinfo</command>.</para>
-</sect2>
+  <sect2 role="content" id="xpdf-content"
+  xreflabel="See the Xpdf-&xpdf-version; program descriptions">
+    <title>Contenu</title>
 
-<sect2><title>Description</title>
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
 
-<sect3><title>xpdf</title>
-<para><command>xpdf</command> displays files in <acronym>PDF</acronym>
-format.</para></sect3>
+      <seglistitem>
+        <seg>pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdftoppm, pdftops, pdftotext,
+        et xpdf</seg>
+        <seg>Aucune</seg>
+        <seg>Aucun</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
 
-<sect3><title>pdftops</title>
-<para><command>pdftops</command> converts <acronym>PDF</acronym> files to 
-<acronym>PS</acronym> format.</para></sect3>
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
 
-<sect3><title>pdftotext</title>
-<para><command>pdftotext</command> parses <acronym>ASCII</acronym> text from 
-<acronym>PDF</acronym> files.</para></sect3>
+      <varlistentry id="pdffonts">
+        <term><command>pdffonts</command></term>
+        <listitem>
+          <para>liste les polices utilisées dans un fichier PDF avec diverses
+          informations pour chaque police.</para>
+          <indexterm zone="xpdf pdffonts">
+            <primary sortas="b-pdffonts">pdffonts</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
-<sect3><title>pdftoppm</title>
-<para><command>pdftoppm</command> converts <acronym>PDF</acronym> files to 
-<acronym>PBM</acronym>, <acronym>PGM</acronym>, <acronym>PPM</acronym>
-formats.</para></sect3>
+      <varlistentry id="pdfimages">
+        <term><command>pdfimages</command></term>
+        <listitem>
+          <para>enregistre des images d'un fichier PDF en fichier PPM, PBM, ou 
+          JPEG.</para>
+          <indexterm zone="xpdf pdfimages">
+            <primary sortas="b-pdfimages">pdfimages</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
-<sect3><title>pdffonts</title>
-<para><command>pdffonts</command> lists the fonts used in a
-<acronym>PDF</acronym> file along with various information for each
-font.</para></sect3>
+      <varlistentry id="pdfinfo">
+        <term><command>pdfinfo</command></term>
+        <listitem>
+          <para>affiche le contenu du dictionnaire 'Info' (ainsi que certaines
+          autres informations utiles ainsi que d'autres informations) d'uq
+          fichier PDF.</para>
+          <indexterm zone="xpdf pdfinfo">
+            <primary sortas="b-pdfinfo">pdfinfo</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
-<sect3><title>pdfimages</title>
-<para><command>pdfimages</command> saves images from a
-<acronym>PDF</acronym> file as <acronym>PPM</acronym>,
-<acronym>PBM</acronym>, or <acronym>JPEG</acronym> files.</para></sect3>
+      <varlistentry id="pdftoppm">
+        <term><command>pdftoppm</command></term>
+        <listitem>
+          <para>convertit des fichiers PDF aux formats PBM, PGM et PPM.</para>
+          <indexterm zone="xpdf pdftoppm">
+            <primary sortas="b-pdftoppm">pdftoppm</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
-<sect3><title>pdfinfo</title>
-<para><command>pdfinfo</command> prints the contents of the 'Info'
-dictionary (plus some other useful information) from a
-<acronym>PDF</acronym> file.</para></sect3>
+      <varlistentry id="pdftops">
+        <term><command>pdftops</command></term>
+        <listitem>
+          <para> convertit des fichiers PDF au format Postscript.</para>
+          <indexterm zone="xpdf pdftops">
+            <primary sortas="b-pdftops">pdftops</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
-</sect2>
+      <varlistentry id="pdftotext">
+        <term><command>pdftotext</command></term>
+        <listitem>
+          <para>analyse du texte ASCII de fichiers PDF.</para>
+          <indexterm zone="xpdf pdftotext">
+            <primary sortas="b-pdftotext">pdftotext</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
+      <varlistentry id="xpdf-prog">
+        <term><command>xpdf</command></term>
+        <listitem>
+          <para>affiche des fichiers au format PDF.</para>
+          <indexterm zone="xpdf xpdf-prog">
+            <primary sortas="b-xpdf">xpdf</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+    </variablelist>
+
+  </sect2>
+
 </sect1>

Modified: trunk/blfs/pst/pst.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/pst.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/pst.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,19 +1,25 @@
 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
   %general-entities;
 ]>
 
-<part id="pst" xreflabel="Printing, Scanning and Typesetting">
-<?dbhtml filename="pst.html" dir="pst"?>
-<title>Printing, Scanning and Typesetting</title>
+<!--
+$LastChangedBy: randy $
+$Date: 2007-04-04 21:42:53 +0200 (mer, 04 avr 2007) $
+-->
 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="printing/printing.xml"/> 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="scanning/scanning.xml"/> 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="sgml/sgml.xml"/> 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="xml/xml.xml"/> 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="ps/ps.xml"/> 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="typesetting/typesetting.xml"/> 
+<part id="pst" xreflabel="Printing, Scanning et Typesetting">
+  <?dbhtml filename="pst.html" dir="pst"?>
 
+  <title>Imprimantes, scanners et feuilles de style</title>
+
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="printing/printing.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="scanning/scanning.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="sgml/sgml.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="xml/xml.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="ps/ps.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="typesetting/typesetting.xml"/>
+
 </part>

Modified: trunk/blfs/pst/scanning/sane.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/scanning/sane.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/scanning/sane.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,348 +1,444 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
-  <!ENTITY sane-be-download-http "http://gd.tuwien.ac.at/api/sane/sane-backends-&sane-version;/sane-backends-&sane-version;.tar.gz">
-  <!ENTITY sane-be-download-ftp  "ftp://ftp.sane-project.org/pub/sane/sane-backends-&sane-version;/sane-backends-&sane-version;.tar.gz">
-  <!ENTITY sane-be-md5sum        "3b804f35cdfbc5ad2d201ffe078bbac9">
-  <!ENTITY sane-be-size          "3.2 MB">
-  <!ENTITY sane-be-buildsize     "50 MB">
-  <!ENTITY sane-be-time          "1.26 SBU">
+  <!ENTITY sane-be-download-http "http://alioth.debian.org/download.php/2318/sane-backends-&sane-version;.tar.gz">
+  <!ENTITY sane-be-download-ftp  "ftp://ftp2.sane-project.org/pub/sane/sane-backends-&sane-version;/sane-backends-&sane-version;.tar.gz">
+  <!ENTITY sane-be-download-ftp  "&gentoo-ftp-repo;/sane-backends-&sane-version;.tar.gz">
+  <!ENTITY sane-be-md5sum        "8c0936272dcfd4e98c51512699f1c06f">
+  <!ENTITY sane-be-size          "4.1 Mio">
+  <!ENTITY sane-be-buildsize     "71 Mio">
+  <!ENTITY sane-be-time          "1.5 SBU">
 
-  <!ENTITY sane-fe-version       "1.0.13">
-  <!ENTITY sane-fe-download-http "http://gd.tuwien.ac.at/api/sane/sane-frontends-&sane-fe-version;/sane-frontends-&sane-fe-version;.tar.gz">
-  <!ENTITY sane-fe-download-ftp  "ftp://ftp.sane-project.org/pub/sane/sane-frontends-&sane-fe-version;/sane-frontends-&sane-fe-version;.tar.gz">
-  <!ENTITY sane-fe-md5sum        "2930626e627df49b45192a722cedc8a6">
-  <!ENTITY sane-fe-size          "210 KB">
-  <!ENTITY sane-fe-buildsize     "2.6 MB">
-  <!ENTITY sane-fe-time          "0.09 SBU">
+  <!ENTITY sane-fe-version       "1.0.14">
+  <!ENTITY sane-fe-download-http "http://alioth.debian.org/download.php/1140/sane-frontends-&sane-fe-version;.tar.gz">
+  <!ENTITY sane-fe-download-ftp  "ftp://ftp2.sane-project.org/pub/sane/sane-frontends-&sane-fe-version;/sane-frontends-&sane-fe-version;.tar.gz">
+  <!ENTITY sane-fe-md5sum        "c63bf7b0bb5f530cf3c08715db721cd3">
+  <!ENTITY sane-fe-size          "231 Kio">
+  <!ENTITY sane-fe-buildsize     "3.0 Mio">
+  <!ENTITY sane-fe-time          "moins de 0.1 SBU">
 ]>
 
 <sect1 id="sane" xreflabel="SANE-&sane-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="sane.html"?>
-<title>SANE-&sane-version;</title>
-<indexterm zone="sane">
-<primary sortas="a-SANE">SANE</primary></indexterm>
+  <?dbhtml filename="sane.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to 
-<application><acronym>SANE</acronym></application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername>
+    <date>$Date: 2009-01-01 20:22:28 +0100 (jeu 01 jan 2009) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para><application><acronym>SANE</acronym></application> is short for Scanner 
-Access Now Easy. Scanner access, however, is far from easy, since every vendor 
-has their own protocols. The only known protocol that should bring some unity 
-into this chaos is the TWAIN interface, but this is too imprecise to allow a 
-stable scanning framework. Therefore, <acronym>SANE</acronym> comes with its 
-own protocol, and the vendor drivers can't be used.</para>
+  <title>SANE-&sane-version;</title>
 
-<para><acronym>SANE</acronym> is split into back ends and front ends. The back 
-ends are drivers for the supported scanners and cameras. The front ends are 
-user interfaces to access the backends.</para>
+  <indexterm zone="sane">
+    <primary sortas="a-SANE">SANE</primary>
+  </indexterm>
 
-<sect3><title>Back ends package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
-url="&sane-be-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
-url="&sane-be-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &sane-be-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &sane-be-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required: 
-&sane-be-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time: 
-&sane-be-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à SANE</title>
 
-<sect3><title>Front ends package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
-url="&sane-fe-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
-url="&sane-fe-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Downlaod MD5 sum: &sane-fe-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &sane-fe-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required: 
-&sane-fe-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time: 
-&sane-fe-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+    <para><application>SANE</application> est le nom court pour
+    <foreignphrase>Scanner Access Now Easy</foreignphrase>. Cependant, l'accès
+    au scanner est loin d'être facile, vu que chaque fabricant a ses propres
+    protocoles. Le seul protocole connu qui devrait apporter un peu d'unité dans
+    ce chaos est l'interface TWAIN, mais c'est trop imprécis pour permettre un
+    environnement de numérisation stable. <application>SANE</application> est
+    donc fourni avec son propre protocole et on ne peut pas utiliser les pilotes
+    du fabricant.</para>
 
-<sect3><title><application><acronym>SANE</acronym></application> 
-dependencies</title>
-<sect4><title>Optional (back ends)</title>
-<para><xref linkend="libjpeg"/>, 
-<xref linkend="libusb"/>, 
-<ulink url="http://cyberelk.net/tim/libieee1284/">libieee1284</ulink>, 
-<ulink url="http://www.gphoto.org/">gPhoto2</ulink> 
-(requires <ulink url="http://www.gphoto.org/">libgphoto2</ulink>) and 
-<xref linkend="tex"/></para>
-</sect4>
+    <para><application>SANE</application> est divisé en fondations et en
+    interfaces. Les fondations sont des pilotes des scanners et des appareils
+    photo. Les interfaces sont des interfaces utilisateur pour accéder aux
+    fondations.</para>
 
-<sect4><title>Optional (front ends)</title>
-<para>X (<xref linkend="xfree86"/> or <xref linkend="xorg"/>), 
-<xref linkend="gtk2"/> and 
-<xref linkend="gimp"/></para>
-</sect4>
-</sect3>
+    <bridgehead renderas="sect3">Information sur le paquet des fondations</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing='compact'>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&sane-be-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&sane-be-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &sane-be-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &sane-be-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &sane-be-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &sane-be-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-</sect2>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet d'interfaces</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing='compact'>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&sane-fe-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&sane-fe-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Downlaod MD5 sum: &sane-fe-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &sane-fe-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &sane-fe-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &sane-fe-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<sect2>
-<title>Installation of 
-<application><acronym>SANE</acronym></application></title>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de SANE</bridgehead>
 
-<sect3 id="sane-kernel"><title>Preparing your system for scanner access</title>
-<indexterm zone="sane sane-kernel">
-<primary sortas="d-Scanning-devices">Scanning devices</primary></indexterm>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives (Back Ends)</bridgehead>
+    <para role="optional"><xref linkend="libjpeg"/>,
+    <xref linkend="libtiff"/>,
+    <xref linkend="libusb-compat"/>,
+    <ulink url="http://cyberelk.net/tim/libieee1284/">libieee1284</ulink>,
+    <ulink url="http://www.gphoto.org/">libgphoto2</ulink> et
+    <xref linkend="tetex"/></para>
 
-<para>To access your scanner, you will probably need the related kernel
-drivers or additional support packages (<xref linkend="libusb"/>). 
-A <acronym>SCSI</acronym> scanner will need <acronym>SCSI</acronym> 
-drivers, a parallel port scanner needs parallel port support (you should use 
-enhanced <acronym>EPP</acronym> modes) and a <acronym>USB</acronym> scanner 
-will need the <application>libusb</application> package and a 
-<acronym>SCSI</acronym> system for emulation. Be sure that you have got the 
-necessary drivers configured to access the devices.</para>
-</sect3>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives (Front Ends)</bridgehead>
+    <para role="optional"><xref linkend="x-window-system"/>,
+    <xref linkend="gtk2"/> et
+    <xref linkend="gimp"/></para>
 
-<sect3><title>Installation of 
-<application><acronym>SANE</acronym></application> back ends</title>
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/sane"/></para>
 
-<para>Install <application><acronym>SANE</acronym></application>-backends by 
-running the following commands:</para>
+  </sect2>
 
-<screen><userinput><command>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &&
-make</command></userinput></screen>
+  <sect2 role="kernel" id='sane-kernel'>
+    <title>Configuration du noyau</title>
 
-<para>Now, as the root user:</para>
+    <indexterm zone="sane sane-kernel">
+      <primary sortas="d-Scanning-devices">Scanning devices</primary>
+    </indexterm>
 
-<screen><userinput role='root'><command>make install</command></userinput></screen>
-</sect3>
+    <para>Pour accéder à votre scanner, vous aurez probablement besoin les
+    pilotes associés du noyau et/ou les paquets de support supplémentaires. Un 
+    scanner SCSI aura besoin des pilotes SCSI, un scanner en port parallèle a 
+    besoin du support du port parallèle (vous devriez utiliser les modes
+    EPP amélioré) et peut-être <ulink
+    url="http://cyberelk.net/tim/libieee1284/">libieee1284</ulink> et un scanner
+    USB aura besoin du paquet <xref linkend="libusb"/>. Assurez-vous d'avoir
+    correctement configuré les pilotes nécessaires pour accéder aux
+    périphériques.</para>
 
-<sect3><title>Installation of 
-<application><acronym>SANE</acronym></application> front ends</title>
+  </sect2>
 
-<para>The <application><acronym>SANE</acronym></application>-frontends package 
-includes the graphical frontends <command>xscanimage</command> and 
-<command>xcam</command>, and a command-line frontend 
-<command>scanadf</command>. You don't need this package if you intend to use 
-one of the more advanced graphical frontends like <xref linkend="xsane"/>. For 
-a list of frontend packages, see 
-<ulink url="http://www.sane-project.org/sane-frontends.html"/>.</para>
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation de SANE</title>
 
-<para>To install <application><acronym>SANE</acronym></application>-frontends, 
-use the following commands:</para>
+    <sect3>
+      <title>Installation des fondations de SANE</title>
 
-<screen><userinput><command>./configure --prefix=/usr &&
-make</command></userinput></screen>
+      <para>Le démon <application>SANE</application> devrait se lancer avec son 
+      propre groupe. Créez ce groupe en exécutant les commandes suivantes en tant
+      qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<para>Now, as the root user:</para>
+<screen><userinput>groupadd -g 70 scanner</userinput></screen>
 
-<screen><userinput role='root'><command>make install</command></userinput></screen>
+      <para>Installez les fondations de <application>SANE</application> en
+      lançant les commandes suivantes :</para>
 
-<para>If <application>GIMP</application> was linked into the build and you 
-wish <application>GIMP</application> to use <command>xscanimage</command> as 
-a scanning plugin, issue the following command as the root user:</para>
+<screen><userinput>sed -i 's/SYSFS/ATTRS/g' tools/sane-desc.c &&
+./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &&
+make</userinput></screen>
 
-<screen><userinput role='root'><command>ln -s /usr/bin/xscanimage /usr/lib/gimp/2.0/plug-ins</command></userinput></screen>
-</sect3>
+      <para>Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests.</para>
 
-</sect2>
+      <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<sect2>
-<title>Command explanations</title>
+<screen role="root"><userinput>make install &&
+install -m 644 -v tools/udev/libsane.rules /etc/udev/rules.d/65-scanner.rules</userinput></screen>
 
-<para><parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>: This switch installs the
-configuration files in <filename class="directory">/etc/sane.d</filename>
-instead of <filename class="directory">/usr/etc/sane.d</filename>.</para>
+    </sect3>
 
-</sect2>
+    <sect3>
+      <title>Installation des interfaces de SANE</title>
 
-<sect2>
-<title>Configuring <application><acronym>SANE</acronym></application></title>
+      <para>Le paquet <application>SANE</application>-frontends inclue
+      les interfaces graphiques <command>xscanimage</command> et
+      <command>xcam</command> ainsi qu'une interface en ligne de commande
+      <command>scanadf</command>. Vous n'avez pas besoin de ce paquet si vous
+      souhaitez utiliser une des interfaces graphiques plus avancées comme
+      <xref linkend="xsane"/>. FPour une liste des paquets d'interface, 
+      voir <ulink url="http://www.sane-project.org/sane-frontends.html"/>.</para>
 
-<sect3 id="sane-config"><title>Config files</title>
-<para><filename>/etc/sane.d/*.conf</filename></para>
-<indexterm zone="sane sane-config">
-<primary sortas="e-etc-sane.d-conf">/etc/sane.d/*.conf</primary></indexterm>
-</sect3>
+      <para>Pour installer <application>SANE</application>-frontends,
+      utilisez les commandes suivantes :</para>
 
-<sect3><title>Configuration information</title>
-<sect4><title>Backend configuration</title>
-<para>The backend configuration files are located in 
-<filename class='directory'>/etc/sane.d</filename>. Information for configuring 
-the various backends can be found by using the man(5) page for the desired
-backend. Run <command>man sane-<replaceable>[backend]</replaceable></command>, 
-substituting the desired backend.</para>
-</sect4>
+<screen><userinput>./configure --prefix=/usr &&
+make</userinput></screen>
 
-<sect4><title>General information</title>
-<para>For general information about configuring and using 
-<application><acronym>SANE</acronym></application>, see
-<command>man sane</command>. Linux-2.6.x brings some special issues into the 
-picture. See <ulink url="http://www.sane-project.org/README.linux"/> for
-information about using <application><acronym>SANE</acronym></application>
-with the Linux-2.6.x kernel. For information about <acronym>USB</acronym> 
-scanning devices, run <command>man sane-usb</command>. For information about 
-<acronym>SCSI</acronym> devices, run <command>man sane-scsi</command>.</para>
-</sect4>
+      <para>Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests.</para>
 
-<sect4><title>Configuration and setup of the <command>saned</command> 
-daemon</title>
-<para>The <command>saned</command> daemon is not meant to be used for 
-untrusted clients. You should provide <xref linkend="tcpwrappers"/> and/or 
-<xref linkend="fw-firewall"/> protection to insure only trusted clients access 
-the daemon. Due to the complex security requirements to insure only trusted 
-clients access the daemon, <acronym>BLFS</acronym> does not provide 
-instructions to configure the <command>saned</command> daemon. If you desire 
-to make the daemon available, ensure you provide adequate security, configure 
-your <filename>[x]inetd.conf</filename> file and send a 
-<userinput>SIGHUP</userinput> to the [x]inetd daemon. Some good information for 
-setting up and securing the <command>saned</command> daemon can be found at 
-<ulink url="http://penguin-breeder.org/sane/saned/"/>.</para>
-</sect4>
-</sect3>
+      <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-</sect2>
+<screen role="root"><userinput>make install &&
+install -v -m644 doc/sane.png xscanimage-icon-48x48-2.png \
+    /usr/share/sane</userinput></screen>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+      <para>Si vous avez lié <application>GIMP</application> à la construction
+      et si vous souhaitez que <application>GIMP</application> utilise
+      <command>xscanimage</command> comme plugin de numérisation, exécutez les 
+      commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<bridgehead renderas="sect4">Back Ends:</bridgehead>
-<segmentedlist>
-<segtitle>Installed Programs</segtitle>
-<segtitle>Installed Libraries</segtitle>
-<segtitle>Installed Directories</segtitle>
+<screen role="root"><userinput>ln -v -s ../../../../bin/xscanimage /usr/lib/gimp/2.0/plug-ins</userinput></screen>
 
-<seglistitem>
-<seg>gamma4scanimage, sane-config, saned, sane-find-scanner and scanimage</seg>
-<seg>libsane.so and numerous scanner backend modules</seg>
-<seg>/etc/sane.d, /usr/include/sane, /usr/lib/sane, /usr/share/sane and 
-/usr/share/doc/sane-&sane-version;</seg>
-</seglistitem>
-</segmentedlist>
+    </sect3>
 
-<bridgehead renderas="sect4">Front Ends:</bridgehead>
-<segmentedlist>
-<segtitle>Installed Programs</segtitle>
-<segtitle>Installed Library</segtitle>
-<segtitle>Installed Directory</segtitle>
+  </sect2>
 
-<seglistitem>
-<seg>scanadf, xcam and xscanimage</seg>
-<seg><application>GIMP</application> plugin imbedded in 
-<command>xscanimage</command></seg>
-<seg>/usr/share/sane</seg>
-</seglistitem>
-</segmentedlist>
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-<variablelist>
-<bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
-<?dbfo list-presentation="list"?>
+    <para><command>sed -i 's/SYSFS/ATTRS/g' tools/sane-desc.c</command> : 
+    Cette commande corrige un paramètre obsolète d'<application>udev</application>.</para>
 
-<varlistentry id="gamma4scanimage">
-<term><command>gamma4scanimage</command></term>
-<listitem><para>creates a gamma table in the format expected by 
-<command>scanimage</command>.</para>
-<indexterm zone="sane gamma4scanimage">
-<primary sortas="b-gamma4scanimage">gamma4scanimage</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+    <para><parameter>--sysconfdir=/etc</parameter> : Ce paramètre installe
+    les fichiers de configuration dans <filename class="directory">/etc/sane.d</filename>
+    et non dans <filename class="directory">/usr/etc/sane.d</filename>.</para>
 
-<varlistentry id="sane-config-prog">
-<term><command>sane-config</command></term>
-<listitem><para>is a tool used to determine the compiler and linker flags that 
-should be used to compile and link 
-<application><acronym>SANE</acronym></application>.</para>
-<indexterm zone="sane sane-config-prog">
-<primary sortas="b-sane-config">sane-config</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+  </sect2>
 
-<varlistentry id="saned">
-<term><command>saned</command></term>
-<listitem><para>is the <application><acronym>SANE</acronym></application> 
-daemon that allows remote clients to access image acquisition devices 
-available on the local host.</para>
-<indexterm zone="sane saned">
-<primary sortas="b-saned">saned</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+  <sect2 role="configuration">
+    <title>Configuration de SANE</title>
 
-<varlistentry id="sane-find-scanner">
-<term><command>sane-find-scanner</command></term>
-<listitem><para>is a command-line tool to find <acronym>SCSI</acronym> and 
-<acronym>USB</acronym> scanners and determine their device files. Its primary 
-aim is to make sure that scanners can be detected by 
-<application><acronym>SANE</acronym></application> backends.</para>
-<indexterm zone="sane sane-find-scanner">
-<primary sortas="b-sane-find-scanner">sane-find-scanner</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+    <sect3 id="sane-config">
+      <title>Fichiers de configuration</title>
 
-<varlistentry id="scanadf">
-<term><command>scanadf</command></term>
-<listitem><para>is a command-line interface to control image acquisition 
-devices which are equipped with an automatic document feeder
-(<acronym>ADF</acronym>).</para>
-<indexterm zone="sane scanadf">
-<primary sortas="b-scanadf">scanadf</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+      <para><filename>/etc/sane.d/*.conf</filename></para>
 
-<varlistentry id="scanimage">
-<term><command>scanimage</command></term>
-<listitem><para>is a command line interface for scanning from image 
-acquisition devices such as flatbed scanners or cameras. It is also used to 
-list the available backend devices.</para>
-<indexterm zone="sane scanimage">
-<primary sortas="b-scanimage">scanimage</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+      <indexterm zone="sane sane-config">
+        <primary sortas="e-etc-sane.d-conf">/etc/sane.d/*.conf</primary>
+      </indexterm>
 
-<varlistentry id="xcam">
-<term><command>xcam</command></term>
-<listitem><para>is a graphical camera front end for 
-<application><acronym>SANE</acronym></application>.</para>
-<indexterm zone="sane xcam">
-<primary sortas="b-xcam">xcam</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+    </sect3>
 
-<varlistentry id="xscanimage">
-<term><command>xscanimage</command></term>
-<listitem><para>is a graphical user interface for scanning.</para>
-<indexterm zone="sane xscanimage">
-<primary sortas="b-xscanimage">xscanimage</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+    <sect3>
+      <title>Informations de configuration</title>
 
-<varlistentry id="libsane">
-<term><filename class='libraryfile'>libsane.so</filename></term>
-<listitem><para>is the application programming interface that is used to 
-communicate between frontends and backends.</para>
-<indexterm zone="sane libsane">
-<primary sortas="c-libsane">libsane.so</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
+      <sect4>
+        <title>Configuration des fondations</title>
 
-<varlistentry id="libsane-module">
-<term><filename class='libraryfile'>libsane-*.so</filename></term>
-<listitem><para>modules are backend scanning library plugins used to interface 
-with scanning devices. See 
-<ulink url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html"/> 
-for a list of supported backends.</para>
-<indexterm zone="sane libsane-module">
-<primary sortas="c-libsane-module">libsane-*.so</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
+        <para>Les fichiers de configuration des fondations se trouvent dans
+        <filename class='directory'>/etc/sane.d</filename>. Vous pouvez des
+        informations sur la configuration des diverses fondations en utilisant
+        la page de man(5) de la fondation désirée. Lancez
+        <command>man sane-<replaceable><fondation></replaceable></command>,
+        en remplaçant par la fondation désirée.</para>
 
-</sect2>
+        <para>Ajoutez les utilisateurs désirés au groupe <systemitem
+        class="groupname">scanner</systemitem> group.</para>
 
+      </sect4>
+
+      <sect4>
+        <title>Informations générales</title>
+
+        <para>Pour des informations générales sur la configuration et l'utilisation
+        de <application>SANE</application>, voir <command>man sane</command>.
+        Linux-2.6.x apporte des problèmes spéciaux en matière d'image. Voir
+        <ulink url="http://www.sane-project.org/README.linux"/> pour des
+        informations sur l'utilisation de <application>SANE</application> avec
+        le noyau Linux-2.6.x. Pour des informations sur les périphériques 
+        scanner USB, lancez <command>man sane-usb</command>. Pour des
+        informations sur les périphériques SCSI, lancez <command>man sane-scsi</command>.</para>
+
+      </sect4>
+
+      <sect4>
+        <title>Configuration et paramétrage du démon 'saned'</title>
+
+        <para>Le démon <command>saned</command> n'est pas conçu pour être
+        utilisé pour des clients non fiables. Vous devriez fournir une protection
+        <xref linkend="tcpwrappers"/> et/ou <xref linkend="fw-firewall"/> 
+        pour vous assurer que seuls des clients de confiance accèdent au démon.
+        Vu la complexité des exigences de sécurité pour être sûr que seuls les 
+        clients de confiance accèdent au démon, BLFS ne fournit pas 
+        d'instructions pour configurer le démon <command>saned</command>. Si
+        vous désirez rendre le démon disponible, assurez-vous de fournir la
+        sécurité adaptée, de configurer votre fichier <filename>[x]inetd.conf</filename> 
+        et d'envoyer un <userinput>SIGHUP</userinput> au démon [x]inetd. 
+        Vous pouvez trouver de bonnes informations sur le paramétrage et la
+        sécurisation du démon <command>saned</command> sur
+        <ulink url="http://penguin-breeder.org/sane/saned/"/>.</para>
+
+      </sect4>
+
+    </sect3>
+
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
+
+    <bridgehead renderas="sect4">Fondements :</bridgehead>
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
+
+      <seglistitem>
+        <seg>gamma4scanimage, sane-config, saned, sane-find-scanner,
+        et scanimage</seg>
+        <seg>libsane.so et numerous scanner backend modules</seg>
+        <seg>/etc/sane.d, /usr/include/sane, /usr/lib/sane, /usr/share/sane,
+        et /usr/share/doc/sane-&sane-version;</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
+
+    <bridgehead renderas="sect4">Interfaces :</bridgehead>
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèque installée</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
+
+      <seglistitem>
+        <seg>scanadf, xcam, et xscanimage</seg>
+        <seg><application>GIMP</application> plugin embedded in
+        <command>xscanimage</command></seg>
+        <seg>Aucun</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
+
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
+
+      <varlistentry id="gamma4scanimage">
+        <term><command>gamma4scanimage</command></term>
+        <listitem>
+          <para>crée une table gamma au format attendu par
+          <command>scanimage</command>.</para>
+          <indexterm zone="sane gamma4scanimage">
+            <primary sortas="b-gamma4scanimage">gamma4scanimage</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="sane-config-prog">
+        <term><command>sane-config</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un outil utilisé pour déterminer les drapeaux du compilateur
+          et de l'éditeur de liens qui devraient être utilisés pour compiler et
+          lier <application>SANE</application>.</para>
+          <indexterm zone="sane sane-config-prog">
+            <primary sortas="b-sane-config">sane-config</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="saned">
+        <term><command>saned</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est le démon <application>SANE</application> qui permet à un
+          client distant d'accéder aux périphériques d'acquisition d'images
+          disponibles sur l'hôte local.</para>
+          <indexterm zone="sane saned">
+            <primary sortas="b-saned">saned</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="sane-find-scanner">
+        <term><command>sane-find-scanner</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un outil en ligne de commande pour chercher des scanners
+          SCSI et USB et pour déterminer leurs fichiers de périphérique. Son
+          premier objectif est d'assurer que les scanners puissent être détectés
+          par les fondations <application>SANE</application>.</para>
+          <indexterm zone="sane sane-find-scanner">
+            <primary sortas="b-sane-find-scanner">sane-find-scanner</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="scanadf">
+        <term><command>scanadf</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est une interface en ligne de commande pour contrôler des
+          des périphériques d'acquisition d'image équipés d'un alimenteur
+          automatique de document (<foreignphrase>automatic document feeder</foreignphrase>
+          (ADF).</para>
+          <indexterm zone="sane scanadf">
+            <primary sortas="b-scanadf">scanadf</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="scanimage">
+        <term><command>scanimage</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est une interface en ligne de commande pour numériser à partir
+          de périphériques d'acquisition d'image tels que des scanners à plat 
+          ou des appareils photos. On l'utilise aussi pour lister les périphériques
+          fondations disponibles.</para>
+          <indexterm zone="sane scanimage">
+            <primary sortas="b-scanimage">scanimage</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="xcam">
+        <term><command>xcam</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est une interface d'appareil photo graphique pour 
+          <application>SANE</application>.</para>
+          <indexterm zone="sane xcam">
+            <primary sortas="b-xcam">xcam</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="xscanimage">
+        <term><command>xscanimage</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est une interface graphique pour la manipulation d'images.</para>
+          <indexterm zone="sane xscanimage">
+            <primary sortas="b-xscanimage">xscanimage</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="libsane">
+        <term><filename class='libraryfile'>libsane.so</filename></term>
+        <listitem>
+          <para>est l'interface de programmation de l'application utilisée pour
+          communiquer entre des interfaces et des fondations.</para>
+          <indexterm zone="sane libsane">
+            <primary sortas="c-libsane">libsane.so</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry id="libsane-module">
+        <term><filename class='libraryfile'>libsane-*.so</filename></term>
+        <listitem>
+          <para>ces modules sont des plugins de bibliothèque de numérisation des
+          fondations utilisées comme interface avec les périphériques de
+          numérisation. See
+          <ulink url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html"/>
+          for a list of supported backends.</para>
+          <indexterm zone="sane libsane-module">
+            <primary sortas="c-libsane-module">libsane-*.so</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+    </variablelist>
+
+  </sect2>
+
 </sect1>

Modified: trunk/blfs/pst/scanning/scanning.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/scanning/scanning.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/scanning/scanning.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,18 +1,25 @@
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 ]>
 
+<!--
+$LastChangedBy: randy $
+$Date: 2007-04-04 21:42:53 +0200 (mer, 04 avr 2007) $
+-->
+
 <chapter id="pst-scanning">
-<?dbhtml filename="scanning.html"?>
-<title>Scanning</title>
+  <?dbhtml filename="scanning.html"?>
 
-<para>This chapter contains scanning applications which allow you to
-convert printed documents into formatted documents readable by other
-applications.</para>
+  <title>Scanner</title>
 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="sane.xml"/>  
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="xsane.xml"/>  
+  <para>Ce chapitre contient des applications de numérisation qui vous permettent
+  de convertir des documents imprimés en documents formatés lisibles par d'autres
+  applications.</para>
 
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="sane.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="xsane.xml"/>
+
 </chapter>

Modified: trunk/blfs/pst/scanning/xsane.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/scanning/xsane.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/scanning/xsane.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,128 +1,159 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
   <!ENTITY xsane-download-http "http://gd.tuwien.ac.at/hci/sane/xsane/xsane-&xsane-version;.tar.gz">
-  <!ENTITY xsane-download-ftp  "ftp://ftp.sane-project.org/pub/sane/xsane/xsane-&xsane-version;.tar.gz">
-  <!ENTITY xsane-md5sum        "3d1f889d88c3462594febd53be58c561">
-  <!ENTITY xsane-size          "3.1 MB">
-  <!ENTITY xsane-buildsize     "21.3 MB">
-  <!ENTITY xsane-time          "0.22 SBU">
+  <!ENTITY xsane-download-ftp  "ftp://ftp2.sane-project.org/pub/sane/xsane/xsane-&xsane-version;.tar.gz">
+  <!ENTITY xsane-md5sum        "7d02656026797a46a84bda63006f5668">
+  <!ENTITY xsane-size          "3.3 Mio">
+  <!ENTITY xsane-buildsize     "23 Mio">
+  <!ENTITY xsane-time          "0.2 SBU">
 ]>
 
 <sect1 id="xsane" xreflabel="XSane-&xsane-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="xsane.html"?>
-<title>XSane-&xsane-version;</title>
-<indexterm zone="xsane">
-<primary sortas="a-XSane">XSane</primary></indexterm>
+  <?dbhtml filename="xsane.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to <application>XSane</application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
+    <date>$Date: 2007-07-27 20:15:57 +0200 (ven, 27 jui 2007) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para><application>XSane</application> is another front end for 
-<xref linkend="sane"/>. It has additional features to improve the image 
-quality and ease of use compared to <command>xscanimage</command>.</para>
+  <title>XSane-&xsane-version;</title>
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
-url="&xsane-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
-url="&xsane-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &xsane-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &xsane-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required:
-&xsane-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time:
-&xsane-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <indexterm zone="xsane">
+    <primary sortas="a-XSane">XSane</primary>
+  </indexterm>
 
-<sect3><title><application>XSane</application> dependencies</title>
-<sect4><title>Required</title>
-<para><xref linkend="gtk2"/> or <xref linkend="GTK"/> and 
-<xref linkend="sane"/> (back ends)</para>
-</sect4>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à XSane</title>
 
-<sect4><title>Optional</title>
-<para><xref linkend="libtiff"/>, 
-<xref linkend="libjpeg"/> and 
-<xref linkend="gimp"/></para>
-</sect4>
-</sect3>
+    <para><application>XSane</application> est une autre interface avec 
+    <xref linkend="sane"/>. Il dispose de fonctionnalités supplémentaires pour
+    améliorer la qualité d'image et faciliter l'utilisation par rapport à
+    <command>xscanimage</command>.</para>
 
-</sect2>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&xsane-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&xsane-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &xsane-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &xsane-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &xsane-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &xsane-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<sect2>
-<title>Installation of <application>XSane</application></title>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de XSane</bridgehead>
 
-<para>Install <application>XSane</application> by running the following 
-commands:</para>
+    <bridgehead renderas="sect4">Requises</bridgehead>
+    <para role="required"><xref linkend="gtk2"/> or <xref linkend="GTK"/> et
+    <xref linkend="sane"/> (back ends)</para>
 
-<screen><userinput><command>./configure --prefix=/usr &&
-make</command></userinput></screen>
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
+    <para role="optional"><xref linkend="libtiff"/>,
+    <xref linkend="libjpeg"/>,
+    <xref linkend="lcms"/> et
+    <xref linkend="gimp"/></para>
 
-<para>Now, as the root user:</para>
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/xsane"/></para>
 
-<screen><userinput role='root'><command>make install</command></userinput></screen>
+  </sect2>
 
-<para>If <application><acronym>GIMP</acronym></application> is installed, 
-issue the following command as the root user:</para>
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation de XSane</title>
 
-<screen><userinput role='root'><command>ln -s /usr/bin/xsane /usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/</command></userinput></screen>
+    <para>Installez <application>XSane</application> en lançant les commandes
+    suivantes :</para>
 
-</sect2>
+<screen><userinput>./configure --prefix=/usr &&
+make</userinput></screen>
 
-<sect2>
-<title>Command explanations</title>
+    <para>Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests.</para>
 
-<para><command>ln -s /usr/bin/xsane /usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/</command>: 
-This creates a link in the system-wide 
-<application><acronym>GIMP</acronym></application> 
-<filename class='directory'>plug-ins</filename> directory so that users can 
-access <application>XSane</application> directly from 
-<application><acronym>GIMP</acronym></application>. 
-<application><acronym>GIMP</acronym></application> must be available before
-building <application>XSane</application> for this to work. Alternatively,
-create the link in <filename class='directory'>~/.gimp-2.0/plug-ins/</filename> 
-to provide individual user access. <command>man xsane</command> for 
-additional information.</para>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-</sect2>
+<screen role="root"><userinput>make xsanedocdir=/usr/share/doc/xsane-&xsane-version; install &&
+ln -v -s ../../doc/xsane-&xsane-version; \
+         /usr/share/sane/xsane/doc</userinput></screen>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+    <para>Si <application>GIMP</application> est installé, exécutez la commande
+    suivante en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
-<segmentedlist>
-<segtitle>Installed Program</segtitle>
-<segtitle>Installed Libraries</segtitle>
-<segtitle>Installed Directory</segtitle>
+<screen role="root"><userinput>ln -v -s /usr/bin/xsane /usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/</userinput></screen>
 
-<seglistitem>
-<seg>xsane</seg>
-<seg>None</seg>
-<seg>/usr/share/sane/xsane</seg>
-</seglistitem>
-</segmentedlist>
+  </sect2>
 
-<variablelist>
-<bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
-<?dbfo list-presentation="list"?>
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-<varlistentry id="xsane-prog">
-<term><command>xsane</command></term>
-<listitem><para>is a graphical user-interface to control an image acquisition 
-device such as a flatbed scanner.</para>
-<indexterm zone="xsane xsane-prog">
-<primary sortas="b-xsane">xsane</primary>
-</indexterm></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
+    <para><command>ln -v -s ../../doc/xsane-&xsane-version;
+    /usr/share/sane/xsane/doc</command> : On crée ce lien symbolique pour
+    garantir que tout programme qui cherche la documentation de 
+    <application>XSane</application> à l'emplacement par défaut le trouvera,
+    vu que la documentation est installée à un autre endroit spécifié dans la
+    commande <command>make install</command>.</para>
 
-</sect2>
+    <para><command>ln -v -s /usr/bin/xsane /usr/lib/gimp/2.0/plug-ins/</command> :
+    Ceci crée un lien dans le répertoire <filename class='directory'>plug-ins</filename> 
+    de <application>GIMP</application> de tout le szstème pour que les utilisateurs
+    puissent accéder au répertoire <application>GIMP</application>
+    de <application>XSane</application>. <application>GIMP</application> doit être
+    disponible avant de construire <application>XSane</application> pour que
+    cela fonctionne. Sinon, créez le lien <filename
+    class='directory'>~/.gimp-2.0/plug-ins/</filename> pour offrir un accès
+    individuel à l'utilisateur. <command>man xsane</command> pour des 
+    informations supplémentaires.</para>
 
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
+
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Installed Program</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+      <segtitle>Répertoire installé</segtitle>
+
+      <seglistitem>
+        <seg>xsane</seg>
+        <seg>Aucune</seg>
+        <seg>/usr/share/doc/xsane-&xsane-version; et
+        /usr/share/sane/xsane</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
+
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
+
+      <varlistentry id="xsane-prog">
+        <term><command>xsane</command></term>
+        <listitem>
+          <para>est un interface graphique pour contrôler un périphérique
+          d'acquisition d'image comme un scanner à plat.</para>
+          <indexterm zone="xsane xsane-prog">
+            <primary sortas="b-xsane">xsane</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+
+    </variablelist>
+
+  </sect2>
+
 </sect1>

Modified: trunk/blfs/pst/sgml/sgml-dtd-3.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/sgml/sgml-dtd-3.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/sgml/sgml-dtd-3.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,145 +1,198 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
-  <!ENTITY sgml-dtd-3-download-http "http://www.docbook.org/sgml/3.1/docbk31.zip">
+  <!ENTITY sgml-dtd-3-download-http "http://www.docbook.org/sgml/&sgml-dtd-3-version;/docbk31.zip">
   <!ENTITY sgml-dtd-3-download-ftp  "ftp://ftp.kde.org/pub/kde/devel/docbook/SOURCES/docbk31.zip">
   <!ENTITY sgml-dtd-3-md5sum        "432749c0c806dbae81c8bcb70da3b5d3">
-  <!ENTITY sgml-dtd-3-size          "55 KB">
-  <!ENTITY sgml-dtd-3-buildsize     "336 KB">
+  <!ENTITY sgml-dtd-3-size          "55 Kio">
+  <!ENTITY sgml-dtd-3-buildsize     "676 Kio">
   <!ENTITY sgml-dtd-3-time          "0.01 SBU">
 ]>
 
 <sect1 id="sgml-dtd-3" xreflabel="DocBook SGML DTD-&sgml-dtd-3-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="sgml-dtd-3.html"?>
-<title>DocBook SGML DTD-&sgml-dtd-3-version;</title>
+  <?dbhtml filename="sgml-dtd-3.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to <application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
+    <date>$Date: 2007-04-04 21:42:53 +0200 (mer, 04 avr 2007) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para>The <application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application> package contains document type definitions 
-for verification of <acronym>SGML</acronym> data files against the DocBook rule 
-set. These are useful for structuring books and software documentation to a 
-standard allowing you to utilize transformations already written for that
-standard.</para>
+  <title>DocBook SGML DTD-&sgml-dtd-3-version;</title>
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
-url="&sgml-dtd-3-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
-url="&sgml-dtd-3-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &sgml-dtd-3-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &sgml-dtd-3-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required:
-&sgml-dtd-3-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time:
-&sgml-dtd-3-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <indexterm zone="sgml-dtd-3">
+    <primary sortas="a-DocBook-SGML-DTD-&sgml-dtd-3-version;">DocBook SGML
+    DTD-&sgml-dtd-3-version;</primary>
+  </indexterm>
 
-<sect3><title><application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application> dependencies</title>
-<sect4><title>Required</title>
-<para><xref linkend="sgml-common"/> and <xref linkend="unzip"/></para>
-</sect4>
-</sect3>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à DocBook SGML DTD</title>
 
-</sect2>
+    <para>L'application <application>DocBook SGML DTD</application> contaient
+    des définitions de type de document pour la vérification de fichiers de
+    données SGML par rapport à la réglementation DocBook. Elles sont utiles pour
+    structurer des livres et des documentations de logiciel selon un standard 
+    vous permettant d'utiliser des transformations déjà écrites pour ce standard.</para>
 
-<sect2>
-<title>Installation of <application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application></title>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&sgml-dtd-3-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&sgml-dtd-3-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &sgml-dtd-3-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &sgml-dtd-3-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &sgml-dtd-3-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &sgml-dtd-3-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="../../use-unzip.xml"/>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de DocBook SGML DTD</bridgehead>
 
-<para>Install <application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application> by running the following commands:</para>
+    <bridgehead renderas="sect4">Requises</bridgehead>
+    <para role="required"><xref linkend="sgml-common"/> et
+    <xref linkend="unzip"/></para>
 
-<screen><userinput><command>sed -i -e '/ISO 8879/d' \
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/sgml-dtd-3"/></para>
+
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation de DocBook SGML DTD</title>
+
+    <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude"
+    href="../../xincludes/use-unzip.xml"/>
+
+    <para>Installez <application>DocBook SGML DTD</application> en lançant
+    les commandes suivantes :</para>
+
+<screen><userinput>sed -i -e '/ISO 8879/d' \
     -e 's|DTDDECL "-//OASIS//DTD DocBook V&sgml-dtd-3-version;//EN"|SGMLDECL|g' \
-    docbook.cat &&
-install -d /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-3-version; &&
+    docbook.cat</userinput></screen>
+
+    <para>Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests.</para>
+
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
+
+<screen role="root"><userinput>install -v -d -m755 /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-3-version; &&
 chown -R root:root . &&
-install docbook.cat /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-3-version;/catalog &&
-cp -af *.dtd *.mod *.dcl /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-3-version; &&
+install -v docbook.cat /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-3-version;/catalog &&
+cp -v -af *.dtd *.mod *.dcl /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-3-version; &&
 install-catalog --add /etc/sgml/sgml-docbook-dtd-&sgml-dtd-3-version;.cat \
     /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-3-version;/catalog &&
 install-catalog --add /etc/sgml/sgml-docbook-dtd-&sgml-dtd-3-version;.cat \
-    /etc/sgml/sgml-docbook.cat</command></userinput></screen>
+    /etc/sgml/sgml-docbook.cat</userinput></screen>
 
-</sect2>
+  </sect2>
 
-<sect2>
-<title>Command explanations</title>
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-<para><command>sed -i -e '/ISO 8879/d' docbook.cat</command>: This command 
-removes the ENT definitions from the catalog file.</para>
+    <para><command>sed -i -e '/ISO 8879/d' docbook.cat</command> : Cette
+    commande supprime les définitions ENT du fichier catalogue.</para>
 
-<para><command>sed -i -e 's|DTDDECL 
-"-//OASIS//DTD Docbook V&sgml-dtd-3-version;//EN"|SGMLDECL|g' 
-docbook.cat</command>: This command replaces the DTDDECL catalog entry, 
-which is not supported by Linux <acronym>SGML</acronym> tools, with the 
-SGMLDECL catalog entry.</para>
+    <para><command>sed -i -e 's|DTDDECL
+    "-//OASIS//DTD Docbook V&sgml-dtd-3-version;//EN"|SGMLDECL|g'
+    docbook.cat</command> : Cette commande remplace l'entrée de catalogue
+    DTDDECL qui n'est pas supportée par les outils SGML de Linux, par l'entrée 
+    de catalogue SGMLDECL.</para>
 
-</sect2>
+  </sect2>
 
-<sect2>
-<title>Configuring <application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application></title>
+  <sect2 role="configuration">
+    <title>Configuration de DocBook SGML DTD</title>
 
-<sect3><title>Config files</title>
-<para><filename>/etc/sgml/catalog</filename></para>
-</sect3>
+    <sect3 id="sgml-dtd-3-config">
+      <title>Fichiers de configuration</title>
 
-<sect3><title>Configuration Information</title>
+      <para><filename>/etc/sgml/catalog</filename></para>
 
-<para>The above installation script updates the catalog.</para>
+      <indexterm zone="sgml-dtd-3 sgml-dtd-3-config">
+        <primary sortas="e-etc-sgml-catalog">/etc/sgml/catalog</primary>
+      </indexterm>
 
-<para>Using only the most current 3.x version of <application>DocBook 
-<acronym>SGML</acronym> <acronym>DTD</acronym></application> requires the 
-following:</para>
+    </sect3>
 
-<screen><userinput><command>cat >> /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-3-version;/catalog << "EOF"</command>
-  -- Begin Single Major Version catalog changes --
+    <sect3>
+      <title>Informations de configuration</title>
 
+      <para>Le script d'installation ci-dessus met à jour le catalogue.</para>
+
+      <para>L'utilisation unique de la version 4.x la plus récente de <application>DocBook
+      SGML DTD</application> exige ce qui suit (à exécuter en tant qu'utilisateur
+      <systemitem class="username">root</systemitem>) :</para>
+
+<screen role="root"><userinput>cat >> /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-3-version;/catalog << "EOF"
+<literal>  -- Begin Single Major Version catalog changes --
+
 PUBLIC "-//Davenport//DTD DocBook V3.0//EN" "docbook.dtd"
 
-  -- End Single Major Version catalog changes --
-<command>EOF</command></userinput></screen>
+  -- End Single Major Version catalog changes --</literal>
+EOF</userinput></screen>
 
-</sect3>
+    </sect3>
 
-</sect2>
+  </sect2>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
 
-<para>The <application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application> package contains <filename>DTD</filename> 
-files and <filename>MOD</filename> files.</para>
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+      <segtitle>Installed Files</segtitle>
+      <segtitle>Répertoire installé</segtitle>
 
-</sect2>
+      <seglistitem>
+        <seg>Aucun</seg>
+        <seg>Aucune</seg>
+        <seg>SGML DTD et MOD files</seg>
+        <seg>/usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-3-version;</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
 
-<sect2><title>Description</title>
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
 
-<sect3><title>DTD files</title>
-<para><filename>DTD</filename> files contain a document type definition which 
-defines the element types and the attribute lists that can be used in the
-corresponding <acronym>SGML</acronym> files.</para></sect3>
+      <varlistentry id="SGML-DTD-files">
+        <term><filename>SGML DTD files</filename></term>
+        <listitem>
+          <para>contient une définition de type de document qui définit les
+          types d'éléments et les listes d'attributs qu'on peut utiliser dans 
+          les fichiers SGML correspondants.</para>
+          <indexterm zone="sgml-dtd-3 SGML-DTD-files">
+            <primary sortas="g-SGML-DTD-files">SGML DTD files</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
-<sect3><title>MOD files</title>
-<para><filename>MOD</filename> files contain components of the document type 
-definition that are sourced into the <filename>DTD</filename> files.</para>
-</sect3>
+      <varlistentry id="SGML-MOD-files">
+        <term><filename>SGML MOD files</filename></term>
+        <listitem>
+          <para>contient les composants de définition de type de documents ayant
+          pour source les fichiers <filename>DTD</filename>.</para>
+          <indexterm zone="sgml-dtd-3 SGML-MOD-files">
+            <primary sortas="g-SGML-MOD-files">SGML MOD files</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
-</sect2>
+    </variablelist>
 
+  </sect2>
+
 </sect1>
-

Modified: trunk/blfs/pst/sgml/sgml-dtd.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/sgml/sgml-dtd.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/sgml/sgml-dtd.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,140 +1,196 @@
-<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 
-  <!ENTITY sgml-dtd-download-http "http://www.docbook.org/sgml/4.3/docbook-&sgml-dtd-version;.zip">
+  <!ENTITY sgml-dtd-download-http "http://www.docbook.org/sgml/&sgml-dtd-version;/docbook-&sgml-dtd-version;.zip">
   <!ENTITY sgml-dtd-download-ftp  " ">
-  <!ENTITY sgml-dtd-md5sum        "e3beb1b0b2923c24fa55a68e88654b01">
-  <!ENTITY sgml-dtd-size          "76 KB">
-  <!ENTITY sgml-dtd-buildsize     "389 KB">
+  <!ENTITY sgml-dtd-md5sum        "07c581f4bbcba6d3aac85360a19f95f7">
+  <!ENTITY sgml-dtd-size          "70 Kio">
+  <!ENTITY sgml-dtd-buildsize     "784 Kio">
   <!ENTITY sgml-dtd-time          "0.01 SBU">
 ]>
 
 <sect1 id="sgml-dtd" xreflabel="DocBook SGML DTD-&sgml-dtd-version;">
-<sect1info>
-<othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
-<date>$Date: 2005-06-15 06:18:19 $</date>
-</sect1info>
-<?dbhtml filename="sgml-dtd.html"?>
-<title>DocBook SGML DTD-&sgml-dtd-version;</title>
+  <?dbhtml filename="sgml-dtd.html"?>
 
-<sect2>
-<title>Introduction to <application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application></title>
+  <sect1info>
+    <othername>$LastChangedBy: randy $</othername>
+    <date>$Date: 2007-04-04 21:42:53 +0200 (mer, 04 avr 2007) $</date>
+  </sect1info>
 
-<para>The <application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application> package contains document type definitions 
-for verification of <acronym>SGML</acronym> data files against the DocBook rule 
-set. These are useful for structuring books and software documentation to a 
-standard allowing you to utilize transformations already written for that
-standard.</para>
+  <title>DocBook SGML DTD-&sgml-dtd-version;</title>
 
-<sect3><title>Package information</title>
-<itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
-url="&sgml-dtd-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
-url="&sgml-dtd-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &sgml-dtd-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &sgml-dtd-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required:
-&sgml-dtd-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time:
-&sgml-dtd-time;</para></listitem></itemizedlist>
-</sect3>
+  <indexterm zone="sgml-dtd">
+    <primary sortas="a-DocBook-SGML-DTD-&sgml-dtd-version;">DocBook SGML
+    DTD-&sgml-dtd-version;</primary>
+  </indexterm>
 
-<sect3><title><application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application> dependencies</title>
-<sect4><title>Required</title>
-<para><xref linkend="sgml-common"/> and <xref linkend="unzip"/></para>
-</sect4>
-</sect3>
+  <sect2 role="package">
+    <title>Introduction à DocBook SGML DTD</title>
 
-</sect2>
+    <para>Le paquet <application>DocBook SGML DTD</application> contient des
+    définitions de type de document pour vérifier des fichiers de données SGML
+    vis-à-vis de la réglementation DocBook. Elles sont utiles pour structurer des
+    livres et des documentations de logiciel selon un standard vous permettant
+    d'utiliser des transformations déjà écrites pour ce standard.</para>
 
-<sect2>
-<title>Installation of <application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application></title>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations sur le paquet</bridgehead>
+    <itemizedlist spacing="compact">
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&sgml-dtd-download-http;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&sgml-dtd-download-ftp;"/></para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &sgml-dtd-md5sum;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Taille du téléchargement : &sgml-dtd-size;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation de l'espace disque requis : &sgml-dtd-buildsize;</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>Estimation du temps de construction : &sgml-dtd-time;</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="../../use-unzip.xml"/>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de DocBook SGML DTD</bridgehead>
 
-<para>Install <application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application> by running the following commands:</para>
+    <bridgehead renderas="sect4">Requises</bridgehead>
+    <para role="required"><xref linkend="sgml-common"/> et
+    <xref linkend="unzip"/></para>
 
-<screen><userinput><command>sed -i -e '/ISO 8879/d' \
-    -e '/gml/d' docbook.cat &&
-install -d /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version; &&
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
+    <ulink url="&blfs-wiki;/sgml-dtd"/></para>
+
+  </sect2>
+
+  <sect2 role="installation">
+    <title>Installation de DocBook SGML DTD</title>
+
+    <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude"
+    href="../../xincludes/use-unzip.xml"/>
+
+    <para>Installez <application>DocBook SGML DTD</application> en lançant
+    les commandes suivantes :</para>
+
+<screen><userinput>sed -i -e '/ISO 8879/d' \
+    -e '/gml/d' docbook.cat</userinput></screen>
+
+    <para>Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests.</para>
+
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
+
+<screen role="root"><userinput>install -v -d /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version; &&
 chown -R root:root . &&
-install docbook.cat /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;/catalog &&
-cp -af *.dtd *.mod *.dcl /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version; &&
+install -v docbook.cat /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;/catalog &&
+cp -v -af *.dtd *.mod *.dcl /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version; &&
 install-catalog --add /etc/sgml/sgml-docbook-dtd-&sgml-dtd-version;.cat \
     /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;/catalog &&
 install-catalog --add /etc/sgml/sgml-docbook-dtd-&sgml-dtd-version;.cat \
-    /etc/sgml/sgml-docbook.cat</command></userinput></screen>
+    /etc/sgml/sgml-docbook.cat</userinput></screen>
 
-</sect2>
+  </sect2>
 
-<sect2>
-<title>Command explanations</title>
+  <sect2 role="commands">
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-<para><command>sed -i -e '/ISO 8879/d' -e '/gml/d' docbook.cat</command>: 
-This command removes the ENT definitions from the catalog file.</para>
+    <para><command>sed -i -e '/ISO 8879/d' -e '/gml/d' docbook.cat</command> :
+    Cette commande supprime les définitions ENT du fichier catalogue.</para>
 
-</sect2>
+  </sect2>
 
-<sect2>
-<title>Configuring <application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application></title>
+  <sect2 role="configuration">
+    <title>Configuration de DocBook SGML DTD</title>
 
-<sect3><title>Config files</title>
-<para><filename>/etc/sgml/catalog</filename></para>
-</sect3>
+    <sect3 id="sgml-dtd-config">
+      <title>Fichiers de configuration</title>
 
-<sect3><title>Configuration Information</title>
+      <para><filename>/etc/sgml/catalog</filename></para>
 
-<para>The above installation script updates the catalog.</para>
+      <indexterm zone="sgml-dtd sgml-dtd-config">
+        <primary sortas="e-etc-sgml-catalog">/etc/sgml/catalog</primary>
+      </indexterm>
 
-<para>Using only the most current 4.x version of <application>DocBook
-<acronym>SGML</acronym> <acronym>DTD</acronym></application> requires the 
-following:</para>
+    </sect3>
 
-<screen><userinput><command>cat >> /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;/catalog << "EOF"</command>
-  -- Begin Single Major Version catalog changes --
+    <sect3>
+      <title>Informations de configuration</title>
 
+      <para>Le script d'installation ci-dessus met à jour le catalogue.</para>
+
+      <para>L'utilisation seulement de la version la plus actuelle, 4.x,
+      de <application>DocBook SGML DTD</application> exige ce qui suit (à
+      effectuer en tant qu'utilisateur 
+      <systemitem class="username">root</systemitem>) :</para>
+
+<screen role="root"><userinput>cat >> /usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;/catalog << "EOF"
+<literal>  -- Begin Single Major Version catalog changes --
+
+PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.4//EN" "docbook.dtd"
+PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.3//EN" "docbook.dtd"
 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.2//EN" "docbook.dtd"
 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN" "docbook.dtd"
 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.0//EN" "docbook.dtd"
 
-  -- End Single Major Version catalog changes --
-<command>EOF</command></userinput></screen>
+  -- End Single Major Version catalog changes --</literal>
+EOF</userinput></screen>
 
-</sect3>
+    </sect3>
 
-</sect2>
+  </sect2>
 
-<sect2>
-<title>Contents</title>
+  <sect2 role="content">
+    <title>Contenu</title>
 
-<para>The <application>DocBook <acronym>SGML</acronym> 
-<acronym>DTD</acronym></application> package contains <filename>DTD</filename> 
-files and <filename>MOD</filename> files.</para>
+    <segmentedlist>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+      <segtitle>Installed Files</segtitle>
+      <segtitle>Répertoire installé</segtitle>
 
-</sect2>
+      <seglistitem>
+        <seg>Aucun</seg>
+        <seg>Aucune</seg>
+        <seg>SGML DTD et MOD files</seg>
+        <seg>/usr/share/sgml/docbook/sgml-dtd-&sgml-dtd-version;</seg>
+      </seglistitem>
+    </segmentedlist>
 
-<sect2><title>Description</title>
+    <variablelist>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
+      <?dbfo list-presentation="list"?>
+      <?dbhtml list-presentation="table"?>
 
-<sect3><title>DTD files</title>
-<para><filename>DTD</filename> files contain a document type definition which 
-defines the element types and the attribute lists that can be used in the
-corresponding <acronym>SGML</acronym> files.</para></sect3>
+      <varlistentry id="SGML-DTD-files-4">
+        <term><filename>SGML DTD files</filename></term>
+        <listitem>
+          <para>contient une définition de type de document  qui définit les
+          types d''élément et les listes d'attributs qu'on peut utiliser dans
+          les fichiers SGML correspondants.</para>
+          <indexterm zone="sgml-dtd SGML-DTD-files-4">
+            <primary sortas="g-SGML-DTD-files">SGML DTD files</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
-<sect3><title>MOD files</title>
-<para><filename>MOD</filename> files contain components of the document type 
-definition that are sourced into the <filename>DTD</filename> files.</para>
-</sect3>
+      <varlistentry id="SGML-MOD-files-4">
+        <term><filename>SGML MOD files</filename></term>
+        <listitem>
+          <para>contient les composants de définition de type de documents ayant
+          pour source les fichiers <filename>DTD</filename>.</para>
+          <indexterm zone="sgml-dtd SGML-MOD-files-4">
+            <primary sortas="g-SGML-MOD-files">SGML MOD files</primary>
+          </indexterm>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
 
-</sect2>
+    </variablelist>
 
+  </sect2>
+
 </sect1>
-

Modified: trunk/blfs/pst/sgml/sgml.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/pst/sgml/sgml.xml	2011-02-12 14:13:12 UTC (rev 1263)
+++ trunk/blfs/pst/sgml/sgml.xml	2011-02-13 03:57:35 UTC (rev 1264)
@@ -1,24 +1,32 @@
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
-   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
+   "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
   %general-entities;
 ]>
 
+<!--
+$LastChangedBy: randy $
+$Date: 2007-04-04 21:42:53 +0200 (mer, 04 avr 2007) $
+-->
+
 <chapter id="pst-sgml">
-<?dbhtml filename="sgml.html"?>
-<title>Standard Generalized Markup Language (<acronym>SGML</acronym>)</title>
+  <?dbhtml filename="sgml.html"?>
 
-<para>This chapter contains DocBook <acronym>SGML</acronym> document
-type definitions (<acronym>DTD</acronym>s), DocBook
-<acronym>DSSSL</acronym> Stylesheets and DocBook tools to validate,
-transform, format and publish DocBook documents.</para>
+  <title>Standard Generalized Markup Language (SGML) (langage standard
+  de balises généralisées)</title>
 
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="sgml-common.xml"/>    
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="sgml-dtd-3.xml"/>    
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="sgml-dtd.xml"/>    
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="opensp.xml"/>    
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="openjade.xml"/>    
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="docbook-dsssl.xml"/>    
-<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="docbook-utils.xml"/>    
+  <para>Ce chapitre contient des définitions de type de document 
+  (<foreignphrase>document type definitions</foreignphrase>) (DTDs)
+  DocBook SGML, des feuilles de style DocBook DSSSL et des outils DocBook pour
+  valider, transformer, formatter et publier des documents DocBook.</para>
 
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="sgml-common.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="sgml-dtd-3.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="sgml-dtd.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="opensp.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="openjade.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="docbook-dsssl.xml"/>
+  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="docbook-utils.xml"/>
+
 </chapter>




More information about the lfs-traducfr mailing list