[lfs-fr] [Re: Correction de la traduction de LFS / BLFS]

Jean-Philippe MENGUAL jmengual at linuxfromscratch.org
Mer 29 Aou 05:33:58 PDT 2012


Oui, gzipper devrait suffir je pense (j'espère). 

-  
       Jean-Philippe MENGUAL
       Président de l'association traduc.org 
       Coordinateur du projet Linux From Scratch
       Coordinateur au sein du projet Trad GNU de l'April
       Animateur suppléant du groupe de travail Accessibilité de l'April



Le mercredi 29 août 2012 à 14:13 +0200, Stéphane Aulery a écrit :
> > De: Jean-Philippe MENGUAL <jmengual at linuxfromscratch.org>
> > À: Denis MUGNIER <myou72 at orange.fr>, Liste francophone LFS <lfs-traducfr at linuxfromscratch.org>
> > Envoyé: Wed, 29 Aug 2012 14:00:15 +0200 (CEST)
> > Objet: Re: [lfs-fr] [Re:  Correction de la traduction de LFS / BLFS]
> > 
> >> Pour LFS tu peux envoyer les patchs à Jean-Philippe, et pour BLFS tu peux me les envoyer.
> >> Ou alors, plus simple tu les envois sur la liste.
> > 
> > En espérant que l'antispam ne râle pas. Si tu vois que le mail ne passe pas ici,
> > envoie-nous en privé les patches. Capricieux l'antispam lfs parfois.
> 
> Si je "gzippe" le patch, ça passera mieux ?
> 
> -- 
> Stéphane Aulery




More information about the lfs-traducfr mailing list