[lfs-fr] Apostrophes à la française et autres particularités typographiques

Jean-Philippe MENGUAL jmengual at linuxfromscratch.org
Mer 29 Aou 15:58:31 PDT 2012


Aucune règle rigide n'a été définie. La référence reste la charte du
traducteur et, à ce titre, ce genre de débat peut être posé sur la liste
de l'association pour avoir les avis d'autres projets.

Pour l'heure, j'ai cherché à me démarquer le moins possible du style
anglais pour faciliter la maintenance.

Concernant les apostrophes, j'utilise ceux droite et non ceux français,
car c'est pas des plus faciles à faire avec un éditeur.

Par contre, pourquoi pas proposer un patch upstream (je peux m'en faire
le relais) pour modifier certaines règles de conversion xml? Je pense
que dans stylesheets, on doit pouvoir dire à docbook de passer les ' en
apostrophes françaises. Upstream n'en sera pas dérangé, nous non plus si
ça se fait automatiquement. De même pour la balise quote. Un patch en ce
sens me semble env ce sens me semble envisageable.

Cordialement,

-  
       Jean-Philippe MENGUAL
       Président de l'association traduc.org 
       Coordinateur du projet Linux From Scratch
       Coordinateur au sein du projet Trad GNU de l'April
       Animateur suppléant du groupe de travail Accessibilité de l'April



Le jeudi 30 août 2012 à 00:16 +0200, Stéphane Aulery a écrit :
> Bonsoir,
> 
> Faut-il conserver les apostrophes droites (') ou les remplacer par des
> apostrophes à la françaises (’) ? D'une manière générale, le
> projet a-t-il défini des usages typographiques ?
> 
> Cordialement,
> 
> -- 
> Stéphane Aulery




More information about the lfs-traducfr mailing list