[lfs-fr] r6706 - in trunk/blfs: introduction/welcome multimedia/videoutils traduc/commits

myou72 at orange.fr myou72 at orange.fr
Mar 23 Déc 04:13:29 PST 2014


Author: myou72
Date: 2014-12-23 04:13:29 -0800 (Tue, 23 Dec 2014)
New Revision: 6706

Removed:
   trunk/blfs/traduc/commits/r15233.txt
   trunk/blfs/traduc/commits/r15234.txt
   trunk/blfs/traduc/commits/r15235.txt
Modified:
   trunk/blfs/introduction/welcome/changelog.xml
   trunk/blfs/multimedia/videoutils/mplayer.xml
Log:
->15235

Modified: trunk/blfs/introduction/welcome/changelog.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/introduction/welcome/changelog.xml	2014-12-22 12:21:05 UTC (rev 6705)
+++ trunk/blfs/introduction/welcome/changelog.xml	2014-12-23 12:13:29 UTC (rev 6706)
@@ -17,7 +17,80 @@
   <itemizedlist>
     <title>Entrées dans l'historique des changements :</title>
 
+   <listitem>
+      <para>20 Décembre 2014</para>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>[fernando] - Passage à mplayer-2014-12-19. Utilisation d'images
+          suggérés par Armin. corrige
+          <ulink url="&blfs-ticket-root;5967">#5967</ulink>.</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </listitem>
+
     <listitem>
+      <para>18 Decembre 2014</para>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>[fernando] - Passage à cmake-3.1.0: annulation des changements de dépendance.
+          Merci Armin.</para>
+        </listitem>
+        <listitem>
+          <para>[fernando] - Passage à dhcpcd-6.6.6. corrige
+          <ulink url="&blfs-ticket-root;5959">#5959</ulink>.</para>
+        </listitem>
+        <listitem>
+          <para>[fernando] - Passage à cmake-3.1.0. corrige
+          <ulink url="&blfs-ticket-root;5958">#5958</ulink>.</para>
+        </listitem>
+        <listitem>
+          <para>[fernando] - Passage à harfbuzz-0.9.37. corrige
+          <ulink url="&blfs-ticket-root;5957">#5957</ulink>.</para>
+        </listitem>
+        <listitem>
+          <para>[fernando] - Passage à ffmpeg-2.5.1. corrige
+          <ulink url="&blfs-ticket-root;5954">#5954</ulink>.</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </listitem>
+
+    <listitem>
+      <para>17 Décembre 2014</para>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>[fernando] - Passage à vte-0.38.3. corrige
+          <ulink url="&blfs-ticket-root;5953">#5953</ulink>.</para>
+        </listitem>
+        <listitem>
+          <para>[fernando] - Passage à rasqal-0.9.33. corrige
+          <ulink url="&blfs-ticket-root;5951">#5951</ulink>.</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </listitem>
+
+    <listitem>
+      <para>16 Decembre 2014</para>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>[fernando] - Passage à subversion-1.8.11. corrige
+          <ulink url="&blfs-ticket-root;5952">#5952</ulink>.</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </listitem>
+
+   <listitem>
+      <para>15 Décembre 2014</para>
+      <itemizedlist>
+        <listitem>
+          <para>[pierre] - correction des erreurs javadoc dans Junit et FOP, venant des tests
+          plus strictes d'OpenJDK 8. Corrige
+          <ulink url="&blfs-ticket-root;5930">#5930</ulink>.</para>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </listitem>
+
+
+    <listitem>
       <para>13 Décembre 2014</para>
       <itemizedlist>
          <listitem>

Modified: trunk/blfs/multimedia/videoutils/mplayer.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/multimedia/videoutils/mplayer.xml	2014-12-22 12:21:05 UTC (rev 6705)
+++ trunk/blfs/multimedia/videoutils/mplayer.xml	2014-12-23 12:13:29 UTC (rev 6706)
@@ -57,23 +57,20 @@
         <para>Estimation du temps de construction : &mplayer-time;</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
-    
+    <para>Les developpeurs de <application>MPlayer</application> recommandent l'utilisation
+    des images actuelles. Les archives des sources donnés précédement sont créées par l'équipe de
+    BLFS pour le téléchargement d'une image 
+    <application>MPlayer</application> ou une image <application>ffmpeg</application> 
+    Pour former l'archive finale, l'archive
+    <application>MPlayer</application> est décompactée et le répertoire renommée. Ensuite, l'image
+    <application>ffmpeg</application> est décompressée dans ce répertoire, qui est a son tour compactée
+    dans le format tar.xz. BLFS ne fait aucune modification aux fichiers sources exitants.
+    L'image application>ffmpeg</application> est requise, ou un "git checkout" sera requise au moment de la
+     configuration. Ce qui n'est pas souhaitable, car les deux seront obtenus à la même date.
+    </para>
+   
     <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
  
-    <itemizedlist spacing="compact">
-      <listitem>
-        <para>
-          Correctif requis:
-          <ulink url="&patch-root;/MPlayer-&mplayer-version;-giflib_fixes-1.patch"/>
-        </para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-        <para>
-          Correctif requis:
-          <ulink url="&patch-root;/MPlayer-&mplayer-version;-live_fixes-1.patch"/>
-        </para>
-      </listitem>
-    </itemizedlist>
     <itemizedlist spacing='compact'>
       <title>Habillages</title>
       <listitem>
@@ -144,7 +141,7 @@
       <xref linkend="libpng"/>,
       <xref linkend="openjpeg"/>
       <ulink url="http://www.directfb.org/">DirectFB</ulink>,
-      <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/">libcaca</ulink>, et
+      <ulink url="http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/libcaca/">libcaca</ulink>, et
       <ulink url="http://www.svgalib.org/">SVGAlib</ulink>
     </para>
     <bridgehead renderas="sect4">CODEC facultatifs</bridgehead>
@@ -163,13 +160,15 @@
       <xref linkend="xvid"/>,
       <xref linkend="x264"/>,
       <ulink url="http://www.broadcom.com/support/crystal_hd/">CrystalHD</ulink>,
-      <ulink url="http://diracvideo.org/download/dirac-research/">Dirac</ulink>,
+      <ulink url="http://sourceforge.net/projects/dirac/">Dirac</ulink>,
       <ulink url="https://www.quut.com/gsm/">GSM</ulink>,
+      <ulink url="http://www.ilbcfreeware.org/">iLBC</ulink>,
       <ulink url="http://www.videolan.org/developers/libdca.html">libdca</ulink>,
       <ulink url="http://wiki.multimedia.cx/index.php?title=NUT">libnut</ulink>,
       <ulink url="http://www.musepack.net/">libmpcdec</ulink>,
       <ulink url="http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/">OpenCore Adaptive Multi Rate</ulink>,
-      <ulink url="http://diracvideo.org/download/schroedinger/">Schroedinger</ulink>,
+     <ulink url="http://sourceforge.net/projects/schrodinger/">Schroedinger</ulink>,
+      <ulink url="http://wiki.xiph.org/Tremor">Tremor</ulink>, et
       <ulink url="http://sourceforge.net/projects/twolame/">TwoLAME</ulink>
     </para>
     <bridgehead renderas="sect4">Dépendances facultatives diverses</bridgehead>
@@ -177,7 +176,9 @@
       <xref linkend="fontconfig"/>,
       <xref linkend="freetype2"/>,
       <xref linkend="fribidi"/>,
-      <xref linkend="unrar"/>, et
+      <xref linkend="gnutls"/>,
+      <xref linkend="opus"/>, et
+      <xref linkend="unrar"/>,
       <xref linkend="libxslt"/>,
       <xref linkend="DocBook"/> et
       <xref linkend="docbook-xsl"/> (les trois sont requis pour construire la documentation HTML) et
@@ -267,25 +268,45 @@
       <command>sed -i 's:libsmbclient.h:samba-4.0 ...</command>: Inclus le support pour 
       Samba 4.
     </para>
-    <para>
-      <command>sed -i 's/EGifCloseFile(new_gif ...</command> et
-      <command>sed -i 's/DGifCloseFile(priv->gif ...</command>: Corrige la construction pour les
-      nouvelles versions de giflib.
-    </para>
     <para><parameter>--enable-gui</parameter> : Cette option construit l'interface graphique
     dans <command>mplayer</command>.</para>
     
     <para><parameter>--enable-menu</parameter> : Cette option est initialisée pour activer l'affichage
     par dessus l'écran d'affichage.</para>
     <para>
-      <option>--disable-ffmpeg_a</option> : Vous pouvez utiliser cette option si vous avez installé
-      <xref linkend="ffmpeg"/>. MPlayer inclu une copie des sources de FFmpeg
-      et sans cette option il sera inclu statiquement à la compilation la version
-      incluse de FFmpeg. Des liens dynamiques dans un système ou FFmpeg est installé fait que
-      MPlayer et Mencoder seront plus petit d'environ 9Mo. Si MPlayer se montre instable
-      dans un système avec FFmpeg d'installé, essayez de recompiler MPlayer
-      sans cette option (il est toujours testés plus complètement avec la version de FFmpeg incluse).
+      <option>--language-doc="<replaceable><lang></replaceable>"</option>:
+      Ce paramètre active la langue utilisée pour la documentaiton. Utilisez
+      <command>./configure --help</command> pour trouver des informations supplémentaires.
+     </para>
+    <para>
+      <option>--language-man="<replaceable><lang></replaceable>"</option>:
+      Ce paramètre active la langue utilisée pour les pages de manuel. Utilisez
+      <command>./configure --help</command> pour trouver des informations supplémentaires.
+      information.
     </para>
+    <para>
+      <option>--language-msg="<replaceable><lang></replaceable>"</option>:
+      Ce paramètre active la langue utilisée pour les messages et le GUI. Utilisez
+      <command>./configure --help</command> pour trouver des informations supplémentaires.
+    </para>
+    <para>
+      <option>--language="<replaceable><lang></replaceable>"</option>:
+      Ce paramètre active la langue utilisée par défaut. Utilisez
+      <command>./configure --help</command> pour trouver des informations supplémentaires.
+    </para>
+      <note>
+        <para>
+          Des options spécifiques écrasent --language. vous pouvez passer une liste de lanques séparées
+          par des espaces ou des virgules à la place d'une seule langue. Les traductions non existantes
+          seront ignorées de chaque liste. Toutes les traductions de la documentation et des pages
+          de manuel disponibles seront installées, pour les messages la première traduction disponible
+          sera utilisée. La valeur "all" activera toutes les traductions. La variable d'environnement
+          LINGUAS est honorée. Dans tous les cas, la valeur par défaut est l'anglais. Les valeurs listées
+           par <command>./configure --help</command> ne sont pas toutes disponibkes, comme cela devrait
+          être. Vous devez tester en construisant.
+        </para>
+      </note>
+
     </sect2>
   <sect2 role="configuration">
     <title>Configuration de MPlayer</title>
@@ -323,7 +344,6 @@
         <seg>Aucune</seg>
         <seg>
           /etc/mplayer,
-          /usr/lib/mplayer,
           /usr/share/mplayer et
           /usr/share/doc/mplayer
        </seg>

Deleted: trunk/blfs/traduc/commits/r15233.txt
===================================================================
--- trunk/blfs/traduc/commits/r15233.txt	2014-12-22 12:21:05 UTC (rev 6705)
+++ trunk/blfs/traduc/commits/r15233.txt	2014-12-23 12:13:29 UTC (rev 6706)
@@ -1,254 +0,0 @@
-Révision 15233
-
-fichiers modifiés :
-   general.ent
-   packages.ent
-   introduction/welcome/changelog.xml
-   multimedia/videoutils/mplayer.xml
-
-Log :
-Update o mplayer-2014-12-19. Use of snapshot suggested by Armin.
-
-Le robot a traité 24 % du commit anglais
-Index: introduction/welcome/changelog.xml
-===================================================================
---- introduction/welcome/changelog.xml	(révision 15232)
-+++ introduction/welcome/changelog.xml	(révision 15233)
-@@ -45,6 +45,17 @@
- -->
- 
-     <listitem>
-+      <para>December 20th, 2014</para>
-+      <itemizedlist>
-+        <listitem>
-+          <para>[fernando] - Update to mplayer-2014-12-19. Use of snapshot
-+          suggested by Armin. Fixes
-+          <ulink url="&blfs-ticket-root;5967">#5967</ulink>.</para>
-+        </listitem>
-+      </itemizedlist>
-+    </listitem>
-+    <listitem>
-       <para>December 18th, 2014</para>
-       <itemizedlist>
-         <listitem>
-
-Index: multimedia/videoutils/mplayer.xml
-===================================================================
---- multimedia/videoutils/mplayer.xml	(révision 15232)
-+++ multimedia/videoutils/mplayer.xml	(révision 15233)
-@@ -4,21 +4,19 @@
-   <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../../general.ent">
-   %general-entities;
- 
--"http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-&mplayer-version;.tar.xz">
--"ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/MPlayer-&mplayer-version;.tar.xz">
- 
--"http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/skins/&mplayer-skin;.tar.bz2">
--"ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/skins/&mplayer-skin;.tar.bz2">
-   <!ENTITY mplayer-skin-size     "40 KB">
- ]>
- 
-@@ -85,7 +83,7 @@
-     </itemizedlist>
- 
-     <bridgehead renderas="sect3">Additional Downloads</bridgehead>
-+<!--
-     <itemizedlist spacing="compact">
-       <listitem>
-         <para>
-@@ -126,15 +124,15 @@
-       <listitem>
-         <para>
-           Alternative skins:
--<ulink url="http://www1.mplayerhq.hu/MPlayer/skins/"/>
-+          <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/skins/"/>
-         </para>
-       </listitem>
-     </itemizedlist>
- 
-     <note>
-       <para>
--Skins are only required to use the <application>Gtk+ 2</application>
--user interface.
-+        Skins are only required in order to use the
-+        <application>Gtk+ 2</application> user interface.
-       </para>
-     </note>
- 
-@@ -185,7 +183,8 @@
-       <xref linkend="libpng"/>,
-       <xref linkend="openjpeg"/>,
-       <ulink url="http://www.directfb.org/">DirectFB</ulink>,
--<ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/">libcaca</ulink>, and
-+<!--      <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/">libcaca</ulink>, and-->
-+      <ulink url="http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/libcaca/">libcaca</ulink>, and
-       <ulink url="http://www.svgalib.org/">SVGAlib</ulink>
-     </para>
- 
-@@ -199,6 +198,7 @@
-       <xref linkend="liba52"/>,
-       <xref linkend="libdv"/>,
-       <xref linkend="libmad"/>,
-+      <xref linkend="libmpeg2"/>,
-       <xref linkend="libtheora"/>,
-       <xref linkend="libvpx"/>,
-       <xref linkend="lzo"/>,
-@@ -207,14 +207,18 @@
-       <xref linkend="xvid"/>,
-       <xref linkend="x264"/>,
-       <ulink url="http://www.broadcom.com/support/crystal_hd/">CrystalHD</ulink>,
--<ulink url="http://diracvideo.org/download/dirac-research/">Dirac</ulink>,
-+<!--      <ulink url="http://diracvideo.org/download/dirac-research/">Dirac</ulink>,-->
-+      <ulink url="http://sourceforge.net/projects/dirac/">Dirac</ulink>,
-       <ulink url="http://www.quut.com/gsm/">GSM</ulink>,
-+      <ulink url="http://www.ilbcfreeware.org/">iLBC</ulink>,
-       <ulink url="http://www.videolan.org/developers/libdca.html">libdca</ulink>,
-       <ulink url="http://wiki.multimedia.cx/index.php?title=NUT">libnut</ulink>,
-       <ulink url="http://www.musepack.net/">libmpcdec</ulink>,
-       <ulink url="http://sourceforge.net/projects/opencore-amr/">OpenCore
-       Adaptive Multi Rate</ulink>,
--<ulink url="http://diracvideo.org/download/schroedinger/">Schroedinger</ulink>, and
-+<!--      <ulink url="http://diracvideo.org/download/schroedinger/">Schroedinger</ulink>,-->
-+      <ulink url="http://sourceforge.net/projects/schrodinger/">Schroedinger</ulink>,
-+      <ulink url="http://wiki.xiph.org/Tremor">Tremor</ulink>, and
-       <ulink url="http://sourceforge.net/projects/twolame/">TwoLAME</ulink>
-     </para>
- 
-@@ -223,7 +227,9 @@
-       <xref linkend="fontconfig"/>,
-       <xref linkend="freetype2"/>,
-       <xref linkend="fribidi"/>,
--<xref linkend="unrar"/>, and
-+      <xref linkend="gnutls"/>,
-+      <xref linkend="opus"/>, and
-+      <xref linkend="unrar"/>,
-       <xref linkend="libxslt"/>,
-       <xref linkend="DocBook"/> and
-       <xref linkend="docbook-xsl"/> (all three required to build the HTML documentation), and
-@@ -264,13 +270,8 @@
-         commands:
-       </para>
- 
--<screen><userinput> patch -Np1 -i ../MPlayer-&mplayer-version;-giflib_fixes-1.patch &&
--patch -Np1 -i ../MPlayer-&mplayer-version;-live_fixes-1.patch   &&
-+<screen><userinput>sed -i 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&:' configure stream/stream_smb.c &&
- 
--sed -i 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&:'      configure stream/stream_smb.c &&
--sed -i 's/EGifCloseFile(new_gif/&, NULL/'   libvo/vo_gif89a.c             &&
--sed -i 's/DGifCloseFile(priv->gif/&, NULL/' libmpdemux/demux_gif.c        &&
- ./configure --prefix=/usr            \
-             --confdir=/etc/mplayer   \
-             --enable-dynamic-plugins \
-@@ -279,8 +280,8 @@
- make</userinput></screen>
- 
-       <para>
--If you wish to rebuild the chunked HTML documentation and build
--a non-chunked HTML version of the docs, issue the following command:
-+        If you wish to build the HTML documentation, issue the
-+        following command:
-       </para>
- 
- <screen><userinput>make doc</userinput></screen>
-@@ -293,7 +294,9 @@
-         Now, as the <systemitem class="username">root</systemitem> user:
-       </para>
- 
--<screen role="root"><userinput>make install</userinput></screen>
-+<screen role="root"><userinput>make install  &&
-+ln -svf ../icons/hicolor/48x48/apps/mplayer.png \
-+        /usr/share/pixmaps/mplayer.png</userinput></screen>
- 
-       <para>
-         To install the HTML documentation, issue the following commands as the
-@@ -340,9 +343,9 @@
-         <systemitem class="username">root</systemitem> user):
-       </para>
- 
--<screen role="root"><userinput>tar -xvf ../&mplayer-skin;.tar.bz2 \
---C /usr/share/mplayer/skins &&
--ln -sfv Clearlooks /usr/share/mplayer/skins/default</userinput></screen>
-+<screen role="root"><userinput>tar -xvf  ../&mplayer-skin;.tar.bz2 \
-+    -C    /usr/share/mplayer/skins &&
-+ln  -sfvn Clearlooks /usr/share/mplayer/skins/default</userinput></screen>
-     </sect3>
-   </sect2>
- 
-@@ -355,12 +358,6 @@
-     </para>
- 
-     <para>
--<command>sed -i 's/EGifCloseFile(new_gif ...</command> and
--<command>sed -i 's/DGifCloseFile(priv->gif ...</command>: Fix building
--with new versions of giflib.
--</para>
--<para>
-       <parameter>--enable-gui</parameter>: This option builds the GUI interface
-       into <command>mplayer</command>.
-     </para>
-@@ -369,9 +366,9 @@
-       <parameter>--enable-menu</parameter>: This option is set to enable the
-       on-screen display.
-     </para>
-+<!--Currently broken
-     <para>
--<option>--disable-ffmpeg_a</option>: You can use this option if you have
-+      <option>-\-disable-ffmpeg_a</option>: You can use this option if you have
-       installed <xref linkend="ffmpeg"/>. MPlayer includes a copy of the FFmpeg
-       source and without this option it will statically compile the included
-       version of FFmpeg into itself. Dynamically linking to a system installed
-@@ -379,8 +376,50 @@
-       unstable behavior linked to a system installed FFmpeg, try recompiling MPlayer
-       without this option (it is always more thoroughly tested with the included
-       FFmpeg).
-+    </para>-->
-+    <para>
-+      <option>--language-doc="<replaceable><lang></replaceable>"</option>:
-+      This switch enables the language used for the documentation. Use
-+      <command>./configure --help</command> to find out what additional
-+      information.
-     </para>
- 
-+    <para>
-+      <option>--language-man="<replaceable><lang></replaceable>"</option>:
-+      This switch enables the language used for the man pages. Use
-+      <command>./configure --help</command> to find out what additional
-+      information.
-+    </para>
-+    <para>
-+      <option>--language-msg="<replaceable><lang></replaceable>"</option>:
-+      This switch enables the language used for the messages and the GUI. Use
-+      <command>./configure --help</command> to find out what additional
-+      information.
-+    </para>
-+    <para>
-+      <option>--language="<replaceable><lang></replaceable>"</option>:
-+      This switch defines the default language used. Use <command>./configure
-+      --help</command> to find out what additional information.
-+    </para>
-+      <note>
-+        <para>
-+          Specific options override --language. You can pass a list of
-+          languages separated by whitespace or commas instead of a single
-+          language. Nonexisting translations will be dropped from each list.
-+          All documentation and man page translations available in the list
-+          will be installed, for the messages the first available translation
-+          will be used. The value "all" will activate all translations. The
-+          LINGUAS environment variable is honored. In all cases the fallback is
-+          English.  Values listed by <command>./configure --help</command> are
-+          not all available, as would normally be expected. You need to build
-+          test.
-+        </para>
-+      </note>
-   </sect2>
- 
-   <sect2 role="configuration">
-@@ -437,9 +476,8 @@
-         </seg>
-         <seg>
-           /etc/mplayer,
--/usr/lib/mplayer,
-           /usr/share/mplayer and
-          /usr/share/doc/mplayer-&mplayer-version;
-         </seg>
-

Deleted: trunk/blfs/traduc/commits/r15234.txt
===================================================================
--- trunk/blfs/traduc/commits/r15234.txt	2014-12-22 12:21:05 UTC (rev 6705)
+++ trunk/blfs/traduc/commits/r15234.txt	2014-12-23 12:13:29 UTC (rev 6706)
@@ -1,35 +0,0 @@
-Révision 15234
-
-fichiers modifiés :
-   multimedia/videoutils/mplayer.xml
-
-Log :
-Update o mplayer-2014-12-19: add comment on how thw tarball is obtained and comment out unnecessary line.
-
-Le robot a traité 7 % du commit anglais
-Index: multimedia/videoutils/mplayer.xml
-===================================================================
---- multimedia/videoutils/mplayer.xml	(révision 15233)
-+++ multimedia/videoutils/mplayer.xml	(révision 15234)
-@@ -82,8 +82,20 @@
-       </listitem>
-     </itemizedlist>
- 
--<bridgehead renderas="sect3">Additional Downloads</bridgehead>
--<!--
-+    <para><application>MPlayer</application> developers recommend using current
-+    snapshots. The source tarball shown above was created by the BLFS team by
-+    downloading an <application>MPlayer</application> snapshot and an
-+    <application>ffmpeg</application> snapshot. To form the final tarball, the
-+    <application>MPlayer</application> tarball is uncompressed and the
-+    directory renamed. Then, the <application>ffmpeg</application> snapshot is
-+    uncompressed into this directory, which is in turn compressed into the
-+    tar.xz final format. BLFS made no other changes to the existing source
-+    files. The <application>ffmpeg</application> snapshot is required, or a git
-+    checkout will be requested at configure time. This is not desired, because
-+    both should be obtained at the same date.</para>
-+<!--    <bridgehead renderas="sect3">Additional Downloads</bridgehead>
-     <itemizedlist spacing="compact">
-       <listitem>
-         <para>
-

Deleted: trunk/blfs/traduc/commits/r15235.txt
===================================================================
--- trunk/blfs/traduc/commits/r15235.txt	2014-12-22 12:21:05 UTC (rev 6705)
+++ trunk/blfs/traduc/commits/r15235.txt	2014-12-23 12:13:29 UTC (rev 6706)
@@ -1,23 +0,0 @@
-Révision 15235
-
-fichiers modifiés :
-   multimedia/videoutils/mplayer.xml
-
-Log :
-Update to mplayer-2014-12-19: actually, commented out line is necessary.
-
-Le robot a traité 13 % du commit anglais
-Index: multimedia/videoutils/mplayer.xml
-===================================================================
---- multimedia/videoutils/mplayer.xml	(révision 15234)
-+++ multimedia/videoutils/mplayer.xml	(révision 15235)
-@@ -94,8 +94,8 @@
-     checkout will be requested at configure time. This is not desired, because
-     both should be obtained at the same date.</para>
- 
-+    <bridgehead renderas="sect3">Additional Downloads</bridgehead>
-+<!--
-     <itemizedlist spacing="compact">
-       <listitem>
-         <para>
-



More information about the lfs-traducfr mailing list